"as part of the project" - Translation from English to Arabic

    • وكجزء من المشروع
        
    • كجزء من المشروع
        
    • وفي إطار هذا المشروع
        
    • كجزء من مشروع
        
    • في إطار المشروع
        
    • في إطار مشروع
        
    • وفي إطار المشروع
        
    • وفي إطار مشروع
        
    • وكجزء من هذا المشروع
        
    • وكجزء من مشروع
        
    • كجزء من هذا المشروع
        
    • في إطار هذا المشروع
        
    • باعتبارها جزءا من المشروع
        
    • وضمن هذا المشروع
        
    as part of the project, a geographic information system database has been created that is now available online, which is a basic tool for the development of efficient, safe and secure transport links. UN وكجزء من المشروع جرى إعداد قاعدة بيانات لنظام المعلومات الجغرافية أصبحت متاحة الآن على الإنترنت وباتت تمثل أداة أساسية لتطوير خطوط للنقل تتصف بالكفاءة والسلامة والأمن.
    Thus, for example, the following activities were implemented as part of the project to support standards in the horticulture sector in Guinea: UN وبالتالي، وعلى سبيل المثال، نُفّذت الأنشطة التالية كجزء من المشروع لتعزيز وضع المعايير في قطاع البستنة في غينيا:
    Also as part of the project a national plan of action on human rights was being drafted. UN وفي إطار هذا المشروع أيضاً، يجري إعداد خطة عمل وطنية فيما يتعلق بحقوق الإنسان.
    Six water treatment plants installed as part of the project are now providing water to up to 22,000 residents in rural communities in the Basrah, Thi-Qar, and Missan Governorates. UN وتوفر الآن منشئات لمعالجة المياه أقيمت كجزء من مشروع المياه لعدد يصل إلى 000 22 شخص من سكان المجتمعات المحلية الريفية في محافظات البصرة وذيقار وميسان.
    Activities to be carried out as part of the project would include: UN 47- وستشمل الأنشطة التي سيُضطلع بها في إطار المشروع ما يلي:
    The University Gender Studies Programme, designed as part of the project for Alternative Education with a Gender Perspective, has been in existence since 1995. UN ولديها، منذ سنة 1995، برنامج جامعي للدراسات الجنسانية، تم وضعه في إطار مشروع التعليم الجامعي البديل من منظور جنساني.
    as part of the project, the Department established its own training centre to retrain and improve the skills of correctional facility personnel. UN وفي إطار المشروع ذاته، أنشأت الإدارة مركز تدريب خاص بها لتدريب موظفي المرافق الإصلاحية وتحسين مهاراتهم.
    as part of the project, various region-wide training courses on sewage treatment technologies will be conducted, providing greater regional benefit for all small island developing States in the Caribbean. UN وكجزء من المشروع سيتم تنظيم دورات تدريبية مختلفة عبر الإقليم تعنى بتكنولوجيا معالجة مياه المجارير، مما سيتيح منفعة إقليمية أكبر لجميع الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة البحر الكاريبي.
    as part of the project for the release of indigenous prisoners, during the period 2006-October 2011 the programme secured the release of 470 indigenous women who were first-time offenders with few financial resources, by posting the bonds demanded by the competent authorities and making institutional arrangements to assist in their reintegration into the family unit and into community life. UN وكجزء من المشروع لإطلاق سراح السجناء من الشعوب الأصلية، خلال الفترة 2006 تشرين الأول/أكتوبر 2011 تمكن البرنامج من إطلاق سراح 470 من نساء الشعوب الأصلية كُن جُناة للمرة الأولى ولا يمتلكن إلا موارد مالية ضئيلة، وذلك بتقديم الكفالات التي طلبتها السلطات المختصة ووضع ترتيبات مؤسسية للمساعدة على إدماجهن في وحدات الأسرة وفي الحياة المجتمعية.
    as part of the project Strategies and Preparedness for Trade and Globalization in India, a training workshop on environmental issues in the Doha Ministerial Declaration was organized for officials from the Ministry of Environment and Forests of India (New Delhi, May 2003). UN 71- وكجزء من المشروع المسمى الاستراتيجيات والتأهب للتجارة والعولمة في الهند، نظمت حلقة عمل للتدريب على القضايا البيئية المدرجة في إعلان الدوحة الوزاري مخصصة للموظفين في وزارة البيئة والغابات في الهند (نيودلهي، أيار/مايو 2003).
    as part of the project, a standardized electronic template for quality control evaluations has been developed. UN وقد أعدّ نموذج إلكتروني قياسي لتقييمات مراقبة الجودة كجزء من المشروع.
    We upgraded the menu of our telephone hotline number as part of the project. UN عملنا على تطوير قائمة رقمنا الهاتفي الساخن كجزء من المشروع.
    as part of the project, a standardized electronic template for quality control evaluations has been developed. UN وقد أعد نموذج إلكتروني قياسي لتقييمات مراقبة الجودة كجزء من المشروع.
    as part of the project, a methodology had been developed for measuring tax transaction costs, comprising costs of compliance and administrative costs, in small and medium-sized enterprises. UN وفي إطار هذا المشروع وُضعت منهجية لقياس تكاليف المعاملات الضريبية، تشمل تكاليف الامتثال والتكاليف الإدارية في المؤسسات الصغيرة ومتوسطة الحجم.
    as part of the project, 2,300 cows, 120 new tractors, 120 sets of implements, veterinary equipment and drugs have been distributed to equip the new central veterinary diagnostic laboratory. UN وفي إطار هذا المشروع تم توزيع 300 2 بقرة و 120 جرارا جديدا و 120 مجموعة من الأدوات والمعدات البيطرية والأدوية لتجهيز المختبر المركزي للتشخيص البيطري الجديد.
    Action was undertaken with the United Nations Development Programme (UNDP) as part of the project of comprehensive counter-narcotics assistance for 1997 to 1999. UN واتخذت إجراءات مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي كجزء من مشروع للمساعدة الشاملة على مكافحة المخدرات للفترة بين عامي 1997 و 1999.
    (ii) Increased number of users of the web-based network established as part of the project UN ' 2` زيادة عدد مستخدمي الشبكة التي أنشئت على الإنترنت في إطار المشروع
    Moreover, UNODC renewed partnership with UNDP Montenegro to provide services as part of the project to build the capacity of local non-governmental organizations to participate in anti-corruption initiatives in Montenegro. UN وإضافة إلى ذلك، جدّد المكتب شراكته مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الجبل الأسود لتوفير الخدمات في إطار مشروع بناء قدرة المنظمات غير الحكومية المحلية على المشاركة في مبادرات مكافحة الفساد في الجبل الأسود.
    During 2009 and 2010, as part of the project " Integration of minor groups in the south-east Balkans " , funded by COSV, the same program was implemented for 18 Roma people, 16 of them were men and only two women. UN وفي الفترة 2009 و2010 وفي إطار المشروع تم تنفيذ برنامج لصالح 18 شخصاً من طائفة الروما منهم 16 شخصاً من الرجال وامرأتان.
    There are also plans to do away with cantonal appeal courts in general as part of the project to completely revise the federal judicial system. UN وفي إطار مشروع المراجعة الشاملة للتنظيم القضائي الاتحادي، اقترح أيضا حذف الطعن على مستوى الكانتونات بصفة عامة.
    as part of the project, a database on the world's largest agglomerations had also been completed and was available on diskette. UN وكجزء من هذا المشروع أنجزت أيضا قاعدة بيانات عن أكبر التجمعات السكانية في العالم وهي متوافرة على قريص.
    as part of the project on the conversion of official bilateral debt, a two-day workshop was organized for Eastern and Southern African countries in Kampala, Uganda, in August 1995. UN ٨٤- وكجزء من مشروع تحويل الدين الثنائي الرسمي، نظمت حلقة عمل لمدة يومين من أجل البلدان اﻷفريقية الشرقية والجنوبية في كمبالا، أوغندا، في شهر آب/أغسطس ٥٩٩١.
    Training and advisory services were provided as part of the project. UN وقُدمت خدمات التدريب والاستشارة كجزء من هذا المشروع.
    as part of the project, a special event was organized on commodity issues during the Fourth United Nations Conference on Least Developed Countries (LDC - IV). The event deliberated on the findings of the various case studies and adopted summary recommendations for action at the national, regional and global levels. UN ونُظمت في إطار هذا المشروع مناسبة خاصة حول قضايا السلع الأساسية خلال مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواً. وأجرى المشاركون فيها مداولات بشأن النتائج التي أسفرت عنها دراسات الحالات واعتمدوا توصيات وجيزة بشأن العمل الذي يمكن القيام به على الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي.
    In two of these cases, a baseline survey would be undertaken as part of the project. UN وفي حالتين من هذه الحالات، سيجري الاضطلاع بدراسة استقصائية لخط اﻷساس باعتبارها جزءا من المشروع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more