"as presented in table" - Translation from English to Arabic

    • على النحو المبين في الجدول
        
    • على النحو الوارد في الجدول
        
    • على النحو المبيَّن في الجدول
        
    • كما هي مبيّنة في الجدول
        
    • على النحو المعروض في الجدول
        
    • على النحو الموضح في الجدول
        
    • حسب المبين في الجدول
        
    Table 4 provides a breakdown of the total contingencies as presented in table 3 of the report of the Secretary-General, with a percentage applied for each provision. UN ويعرض الجدول 4 مجموع شرحا تفصيليا لمخصصات الطوارئ على النحو المبين في الجدول 3 من تقرير الأمين العام، مشفوعا بنسبة مئوية مطبقة على كل مبلغ مخصص للطوارئ.
    2. Approves the two-year extensions for the Philippines and Mozambique, as presented in table 2. Advocacy, programme development and intercountry programmes UN 2 - يوافق على التمديد لكل من الفلبين وموزامبيق لمدة سنتين، على النحو المبين في الجدول 2.
    The Executive Board may wish to approve the first two-year extension of the country programme for Pakistan, from 1 January 2009 to 31 December 2010, as presented in table 2. UN وقد يود المجلس التنفيذي الموافقة على التمديد الأول لفترة سنتين للبرنامج القطري لباكستان، من 1 كانون الثاني/يناير 2009 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، على النحو المبين في الجدول 2.
    105. The remaining consolidated expenditure until project completion amounts to $627.4 million, as presented in table 9 below. UN 105 - وتبلغ النفقات الموحدة المتبقية حتى إنجاز المشروع 627.4 مليون دولار، على النحو الوارد في الجدول 9 أدناه.
    2. Approves the two-year extension for Paraguay and the second one-year extension for South Africa, as presented in table 2 to document E/ICEF/2011/P/L.29. UN 2 - يوافق على التمديد لمدة سنتين لباراغواي، وعلى التمديد الثاني لمدة سنة واحدة لجنوب أفريقيا، على النحو المبيَّن في الجدول 2 من الوثيقة E/ICEF/2011/P/L.29.
    (b) To approve the revised resource requirements of the project through 31 December 2015, as presented in table 14; UN (ب) أن تعتمد احتياجات المشروع المنقحة من الموارد حتى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2015، كما هي مبيّنة في الجدول 14؛
    168. Among staff awaiting assignment, UNHCR identified those who could be considered not to be working; they were either awaiting reassignment, on maternity or sick leave, or preparing to leave employment, as presented in table II.5. UN 168 - ومن بين الموظفين الذين ينتظرون تكليفهم بمهام، حددت المفوضية من يمكن اعتبارهم بدون عمل؛ فكانوا إما في انتظار تكليفهم بمهام، أو في إجازة أمومة أو إجازة مرضية، أو يتخذون الإجراءات اللازمة لإنهاء خدمتهم، على النحو المعروض في الجدول الثاني-5.
    Available records indicate that women constitute 5.6 percent of Federal Board Chairmen and 10.3 percent of Federal Board Members as presented in table 7.6. UN كما تدل السجلات المتاحة على أن النساء يشكلن 5.6 في المائة من رؤساء المجالس الاتحادية و 10.3 في المائة من أعضاء المجالس الاتحادية على النحو الموضح في الجدول 7-6.
    Current estimates for cost-recovery income in 2012-2013 are $592 million, compared to $568 million for 2010-2011, as presented in table 6, section I. This represents an estimated increase of $24 million, or 4 per cent. UN 133 - وتصل التقديرات الحالية لإيرادات استرداد التكاليف في الفترة 2012-2013 إلى 592 مليون دولار، مقارنة بـ 568 مليون دولار للفترة 2010-2011، حسب المبين في الجدول 6، البند أولا. ويمثل ذلك زيادة مقدرة بمبلغ 24 مليون دولار، أو 4 في المائة.
    The Executive Board may wish to approve the two-year extension of the country programme for Botswana, from 1 January 2015 to 31 December 2016, as presented in table 2. Annex Table 1. UN وقد يرغب المجلس التنفيذي في أن يوافق على التمديد لفترة سنتين للبرنامج القطري لبوتسوانا، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2015 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2016، على النحو المبين في الجدول 2.
    The Executive Board may wish to take note of the first one-year extension of the country programme for Peru, from 1 January 2011 to 31 December 2011, as presented in table 1. UN قد يود المجلس التنفيذي أن يحيط علماً بالتمديد الأول لمدة سنة واحدة للبرنامج القطري لبيرو، من 1 كانون الثاني/يناير 2011 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، على النحو المبين في الجدول 1.
    The Executive Board may wish to take note of the first one-year extension of the country programme for Timor-Leste for the period 1 January to 31 December 2014, as presented in table 1. UN قد يرغب المجلس التنفيذي في الإحاطة علماً بالتمديد الأول لمدة سنة واحدة للبرنامج القطري لتيمور - ليشتي للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014، على النحو المبين في الجدول 1.
    2. Approves the two-year extensions for Colombia and Comoros, the second-year extension for Tunisia and Madagascar and the third-year extension for Namibia, as presented in table 2. UN 2 - يوافق على التمديد لمدة سنتين لكل من جزر القمر وكولومبيا، وعلى التمديد للسنة الثانية لكل من تونس ومدغشقر، وعلى التمديد للسنة الثالثة لناميبيا، على النحو المبين في الجدول 2.
    The Executive Board may wish to take note of the first one-year extensions of the country programmes for Algeria, Argentina, Lebanon, Libya and Uganda for the period 1 January to 31 December 2015, as presented in table 1. UN قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بالتمديد الأول للبرامج القطرية للأرجنتين وأوغندا والجزائر ولبنان وليبيا لفترة سنة واحدة اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015، على النحو المبين في الجدول 1.
    2. Approves the two-year extension of the country programme for Botswana, a two-month extension, following two one-year extensions, for Mali, and a nine-month extension following a two-year extension for Colombia as presented in table 2 of document E/ICEF/2014/P/L.16. UN 2 - يوافق على التمديد سنتين للبرنامج القطري لبوتسوانا، والتمديد شهرين، في أعقاب تمديدين مدة كل منهما سنة واحدة، لمالي، والتمديد تسعة أشهر في أعقاب تمديد لمدة سنتين، لكولومبيا، على النحو المبين في الجدول 2 من الوثيقة E/ICEF/2014/P/L.16.
    The Executive Board may wish to approve the second extension of the country programme for Egypt for six months, from 1 January 2013 to 30 June 2013, as presented in table 1. Annex UN قد يود المجلس التنفيذي أن يقر التمديد الثاني للبرنامج القطري لمصر لمدة ستة أشهر وذلك من 1 كانون الثاني/يناير 2013 حتى 30 حزيران/يونيه 2013، على النحو الوارد في الجدول 1.
    3. Approves the second extension for Egypt, for six months, as presented in table 2 of document E/ICEF/P/L.39. UN 3 - يوافق على التمديد الثاني لمصر، لمدة ستة أشهر، على النحو الوارد في الجدول 2 من الوثيقة E/ICEF/P/L.39.
    3. Approves the second extension for Egypt, for six months, as presented in table 2 of document E/ICEF/P/L.39. UN 3 - يوافق على التمديد الثاني لمصر، لمدة ستة أشهر، على النحو الوارد في الجدول 2 من الوثيقة E/ICEF/P/L.39.
    2. Approves the two-year extension for Paraguay and the second one-year extension for South Africa, as presented in table 2 to document E/ICEF/2011/P/L.29. UN 2 - يوافق على التمديد لمدة سنتين لباراغواي، وعلى التمديد الثاني لمدة سنة واحدة لجنوب أفريقيا، على النحو المبيَّن في الجدول 2 من الوثيقة E/ICEF/2011/P/L.29.
    2. Approves the two-year extension for Paraguay and the second one-year extension for South Africa, as presented in table 2 to document E/ICEF/2011/P/L.29. UN 2 - يوافق على التمديد لمدة سنتين لباراغواي، وعلى التمديد الثاني لمدة سنة واحدة لجنوب أفريقيا، على النحو المبيَّن في الجدول 2 من الوثيقة E/ICEF/2011/P/L.29.
    (c) To take note of the projected costs of the project for 2016 and 2017, as presented in table 15; UN (ج) أن تحيط علما بالتكاليف المتوقعة للمشروع للفترة 2016 و 2017، كما هي مبيّنة في الجدول 15؛
    168. Among staff awaiting assignment, UNHCR identified those who could be considered not to be working; they were either awaiting reassignment, on maternity or sick leave, or preparing to leave employment, as presented in table II.5. UN 168- ومن بين الموظفين الذين ينتظرون تكليفهم بمهام، حددت المفوضية من يمكن اعتبارهم بدون عمل؛ فكانوا إما في انتظار تكليفهم بمهام، أو في إجازة أمومة أو إجازة مرضية، أو يتخذون الإجراءات اللازمة لإنهاء خدمتهم، على النحو المعروض في الجدول الثاني-5.
    as presented in table 8.1, Nigeria has a total of 662 career diplomatic staff of which 69 are women representing 10.4 percent. UN على النحو الموضح في الجدول 8-1، تضم نيجيريا عددا إجماليا يبلغ 662 من موظفي السلك الدبلوماسي المحترفين منهم 69 امرأة بما يشكل نسبة 10.4 في المائة.
    134. Current estimates for related other resources in 2012-2013 are $136 million, compared to $80 million for 2010-2011, as presented in table 6, section II. This represents an estimated increase of $56 million, or 80 per cent. UN 134 - وتصل التقديرات الراهنة للموارد الأخرى ذات الصلة للفترة 2012-2013 إلى 136 مليون دولار، مقارنة بـ 80 مليون دولار للفترة 2010-2011، حسب المبين في الجدول 6، البند ثانيا. ويمثل ذلك زيادة تقدر بمبلغ 56 مليون دولار، أو 80 في المائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more