"as provided for in paragraphs" - Translation from English to Arabic

    • على النحو المنصوص عليه في الفقرات
        
    • على النحو المنصوص عليه في الفقرتين
        
    • النحو المنصوص عليه في الفقرات من
        
    • كما ورد في الفقرتين
        
    • وفقاً لما نصت عليه الفقرتان
        
    1. Reaffirms its determination to ensure the effective operation of the Register of Conventional Arms as provided for in paragraphs 7, 9 and 10 of its resolution 46/36 L; UN ١ - تعيد تأكيد تصميمها على كفالة التشغيل الفعال لسجل اﻷسلحة التقليدية على النحو المنصوص عليه في الفقرات ٧ و ٩ و ١٠ من قرارها ٤٦/٣٦ لام؛
    1. Reaffirms its determination to ensure the effective operation of the United Nations Register of Conventional Arms, as provided for in paragraphs 7 to 10 of resolution 46/36 L; UN 1 - تؤكد من جديد تصميمها على كفالة التشغيل الفعال لسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية، على النحو المنصوص عليه في الفقرات 7 إلى 10 من القرار 46/36 لام؛
    1. Reaffirms its determination to ensure the effective operation of the Register of Conventional Arms as provided for in paragraphs 7, 9 and 10 of its resolution 46/36 L; UN ١ - تعيد تأكيد تصميمها على كفالة التشغيل الفعال لسجل اﻷسلحة التقليدية على النحو المنصوص عليه في الفقرات ٧ و ٩ و ١٠ من قرارها ٤٦/٣٦ لام؛
    (i) For as provided for in paragraphs 11 and 12 above read as provided for in paragraphs 16 and 17 above UN `1 ' يُستعاض عن عبارة على النحو المنصوص عليه في الفقرتين 11 و 12 أعلاه بعبارة على النحو المنصوص عليه في الفقرتين 16 و 17 أعلاه
    As regards claims within the jurisdiction of the Commission, the Panel regards such claims to be compensable as provided for in paragraphs 8 and 9 of decision 9 and as interpreted previously.E2(1) report, paras. 115-118; E2(2) report, paras. 95-100. UN وفيما يتعلق بالمطالبات التي تقع ضمن ولاية اللجنة، فإن الفريق يعتبر هذه المطالبات قابلة للتعويض على النحو المنصوص عليه في الفقرتين 8 و9 من المقرر 9 وكما تم تفسيره في السابق(72).
    1. Reaffirms its determination to ensure the effective operation of the United Nations Register of Conventional Arms as provided for in paragraphs 7, 8, 9 and 10 of resolution 46/36 L; UN ١ - تؤكد من جديد تصميمها على كفالة التشغيل الفعال لسجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية على النحو المنصوص عليه في الفقرات ٧ و ٨ و ٩ و ١٠ من قرارها ٤٦/٣٦ لام؛
    1. Reaffirms its determination to ensure the effective operation of the United Nations Register of Conventional Arms as provided for in paragraphs 7, 8, 9 and 10 of resolution 46/36 L; UN ١ - تؤكد من جديد تصميمها على كفالة التشغيل الفعال لسجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية على النحو المنصوص عليه في الفقرات ٧ و ٨ و ٩ و ١٠ من قرارها ٤٦/٣٦ لام؛
    Reaffirming once again the integrity of the Temporary Security Zone as provided for in paragraphs 12 to 14 of the Agreement on Cessation of Hostilities, and recalling the objectives of its establishment, in particular to create conditions conducive to a comprehensive and lasting settlement of the conflict, and the commitment of the parties to respect the Temporary Security Zone, UN وإذ يعيد التأكيد مرة أخرى على سلامة المنطقة الأمنية المؤقتة على النحو المنصوص عليه في الفقرات 12 إلى 14 من اتفاق وقف أعمال القتال، وإذ يشير إلى الأهداف المتوخاة من إنشاء تلك المنطقة، وبخاصة تهيئة الظروف المفضية إلى التوصل إلى تسوية شاملة ودائمة للصراع، وإلى التزام الطرفين باحترامها،
    1. Reaffirms its determination to ensure the effective operation of the United Nations Register of Conventional Arms, as provided for in paragraphs 7 to 10 of resolution 46/36 L; UN 1 - تؤكد من جديد تصميمها على كفالة التشغيل الفعال لسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية، على النحو المنصوص عليه في الفقرات 7 إلى 10 من القرار 46/36 لام؛
    1. Reaffirms its determination to ensure the effective operation of the United Nations Register of Conventional Arms,83 as provided for in paragraphs 7 to 10 of resolution 46/36 L; UN ١ - تؤكد من جديد تصميمها على كفالة التشغيل الفعال لسجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية)٨٣(، على النحو المنصوص عليه في الفقرات ٧ و ٨ و ٩ و ١٠ من القرار ٤٦/٣٦ لام؛
    1. Reaffirms its determination to ensure the effective operation of the United Nations Register of Conventional Arms25 as provided for in paragraphs 7, 8, 9 and 10 of resolution 46/36 L; UN ١ - تؤكد من جديد تصميمها على كفالـة التشغيل الفعال لسجل اﻷمـم المتحـدة لﻷسلحة التقليدية)٢٥( على النحو المنصوص عليه في الفقرات ٧ و ٨ و ٩ و ١٠ من قرارها ٤٦/٣٦ لام؛
    1. Reaffirms its determination to ensure the effective operation of the United Nations Register of Conventional Arms 10/ as provided for in paragraphs 7, 8, 9 and 10 of resolution 46/36 L; UN ١ - تؤكد من جديد تصميمها على كفالة التشغيل الفعال لسجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية)١٠( على النحو المنصوص عليه في الفقرات ٧ و ٨ و ٩ و ١٠ من قرارها ٤٦/٣٦ لام؛
    1. Reaffirms its determination to ensure the effective operation of the United Nations Register of Conventional Arms78 as provided for in paragraphs 7, 8, 9 and 10 of resolution 46/36 L; UN ١ - تؤكد من جديد تصميمها علــى كفالـة التشغيل الفعــال لسجـل اﻷمـــم المتحـدة لﻷسلحة التقليدية)٧٨( على النحو المنصوص عليه في الفقرات ٧ و ٨ و ٩ و ١٠ من قرارها ٤٦/٣٦ لام؛
    In this respect, Mauritius believes that the analysis of the results of the Uruguay Round as provided for in paragraphs (a) and (b) of Article 20 should be expedited. UN وفي هذا الصدد، تعتقد موريشيوس أن من الضروري التعجيل بإجراء تحليل لنتائج جولة أوروغواي على النحو المنصوص عليه في الفقرتين (أ) و(ب) من المادة 20.
    32. Decides also that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X) of 15 December 1955, there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraphs 30 and 31 above, the amount of 11,149,250 dollars, consisting of: UN 32 - تقرر أيضا، وفقا لأحكام قرارها 973 (د-10) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1955، أن يُخصم من المبالغ المقسمة بين الدول الأعضاء على النحو المنصوص عليه في الفقرتين 30 و 31 أعلاه، مبلغ قدره 250 149 11 دولارا ومؤلف من:
    32. Decides further that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X) of 15 December 1955, there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraphs 30 and 31 above, the amount of 11,149,250 dollars, consisting of: UN 32 - تقرر كذلك، وفقا لأحكام قرارها 973 (د-10) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1955، أن تُخصم من المبالغ المقسمة بين الدول الأعضاء على النحو المنصوص عليه في الفقرتين 30 و 31 أعلاه، مبلغ 250 149 11 دولارا المؤلف من:
    28. Decides also that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X) of 15 December 1955, there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraphs 26 and 27 above, the amount of 20,051,150 dollars, consisting of: UN 28 - تقرر أيضا، وفقا لأحكام قرارها 973 (د - 10) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1955، أن يخصم من المبالغ المقسمة بين الدول الأعضاء، على النحو المنصوص عليه في الفقرتين 26 و 27 أعلاه، مبلغ 150 051 20 دولارا الذي يتألف مما يلي:
    28. Decides also that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X) of 15 December 1955, there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraphs 26 and 27 above, the amount of 20,051,150 dollars, consisting of: UN 28 - تقرر أيضا، وفقا لأحكام قرارها 973 (د - 10) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1955، أن يخصم من المبالغ المقسمة فيما بين الدول الأعضاء، على النحو المنصوص عليه في الفقرتين 26 و 27 أعلاه، مبلغ 150 051 20 دولارا الذي يتألف مما يلي:
    1. Reaffirms its determination to ensure the effective operation of the United Nations Register of Conventional Arms,78 as provided for in paragraphs 7 to 10 of resolution 46/36 L; UN ١ - تعيد تأكيد تصميمها على كفالة التشغيل الفعال لسجل اﻷسلحة التقليدية لﻷمم المتحدة)٧٨( على النحو المنصوص عليه في الفقرات من ٧ إلى ١٠ من قرارها ٤٦/٣٦ لام؛
    10. Decides that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X) of 15 December 1955, there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraphs 8 and 9 above, their respective share in the Tax Equalization Fund of the total estimated staff assessment income of 665,000 dollars approved for the period ending 30 June 1998; UN ١٠ - تقرر أن تجري وفقا ﻷحكام قرارها ٩٧٣ )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٥٥، استيفاء التحصيص فيما بين الدول اﻷعضاء، كما ورد في الفقرتين ٨ و ٩ أعلاه، من حصصها الخاصة في صندوق معادلة الضرائب من اﻹيرادات اﻹجمالية المقدرة اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين والبالغة ٠٠٠ ٦٦٥ دولار والتي تمت الموافقة عليها للفترة المنتهية في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨؛
    Cooperate with other intergovernmental and non-governmental organizations in their work relating to the development of international legal instruments affecting international transport and trade facilitation, including multimodal transport, as provided for in paragraphs 59 and 60 of the São Paulo Consensus. UN 43- التعاون مع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية الأخرى في أعمالها المتصلة بوضع صكوك قانونية دولية تؤثر في النقل الدولي وتيسير التجارة، بما في ذلك النقل المتعدد الوسائط، وفقاً لما نصت عليه الفقرتان 59 و60 من توافق آراء ساو باولو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more