Known on Earth as queen of All Media. | Open Subtitles | المعروف على الأرض كملكة من جميع وسائل الإعلام. |
We kill the humans and we leave Kara Zor-El behind as queen of a dead Earth. | Open Subtitles | نحن تقتل البشر ونترك كارا الزور ايل وراء كملكة من الأرض الميتة. |
But we must do everything in our power to protect you as queen. | Open Subtitles | لكن علينا أن نبذل كل ما في وسعنا لحمايتك كملكة |
Your first of many more as queen, I hope. | Open Subtitles | أتمنى انها سنتك الاولى لسنوات مديده كملكة |
Then you must know, Ma'am, that as queen... .. you may commute their sentences. | Open Subtitles | اذا يجب ان تعلمي انكِ كملكة يمكنك استبدال العقوبه |
As your closest partner in trade it seems only fitting that I offer you your first dance as queen. | Open Subtitles | بصفتي أقرب شركائكم في التجارة أرى من المناسب أن أعرض عليك الرقصة الأولى كملكة |
While she prances around as queen of all she surveys? | Open Subtitles | في حين انها تقفز في جميع الأنحاء كملكة تقوم بزيارتها التفقدية ؟ |
So if you don't want your reign as queen to be a really short one, you're gonna let them go. | Open Subtitles | لذا، إذا أردتي سلطتك كملكة ألا تكون قصيرة، اطلقي سراحهم |
I could go to them as queen and make a personal appeal. | Open Subtitles | يمكنني أن الذهاب إليهم كملكة وإجراء نداء شخصيا |
And she glimpsed what her soul was becoming and learned her first lesson as queen... be careful what you wish for. | Open Subtitles | وقد لمحت إلي ماذا تتحول روحها ..وتعلمت أول درس لها كملكة .كن حذرًا مما تتمناه |
She would embrace her role as queen and all the power that came with it. | Open Subtitles | ..وإنها يجب أن تعتنق دورها كملكة وتعتنق القوة التي تأتي معها |
The Spanish speak openly of Mary Stuart as queen of England in waiting. | Open Subtitles | يقول الأسبان صراحة مارى ستيوارت كملكة إنجلترا |
I need time in the dorm to establish myself as queen. | Open Subtitles | أحتاج لقضاء وقت في المساكن لأتوج نفسي كملكة |
Because she needs guidance and time to prepare for her role as queen. | Open Subtitles | ولأنها تحتاج للتوجيه والوقت لتحضيرها لدورها كملكة |
But I have heard many say that the people would rather see you anointed as queen than leave the country at the mercy of a mere child and an overweening uncle. | Open Subtitles | ولكنني سمعت كثيرين يقولون ان الشعب يفضلون رؤيتك تعمدين كملكة من ترك البلاد |
During your tenure as queen, you became quite familiar with such excursions. | Open Subtitles | خلال توليك لمنصبك كملكة , اصبحت هذه الرحلات مألوفة اليكي . |
as queen of Vlatava, I hereby accuse you of high treason against the Crown and revoke your diplomatic immunity. | Open Subtitles | كملكة فلاتافان , أنا بموجب هذا أتهمك بالخيانة العظمى ضد التاج وألغاء حصانتك الدبلوماسية |
It's where Lavagirl lives her dream, as queen of Earth's volcanoes that boil at the bottom of the sea, a force of life for all living things. | Open Subtitles | إنه كان حيث مكان حلم فتاة الحمم كملكة على براكين الأرض التى تغلى فى أعماق البحار داعمة لحياة كل الآشياء الحية |
She must be returned to take her proper place as queen. | Open Subtitles | يجب ان تعود لكي تأخذ مكانها الطبيعي كملكه |
I will happily accept my new role, not as queen, but as Queen-Mother. | Open Subtitles | .. سوف أقبل بسعادة دوري الجديد لا كالملكة، بل كالملكة الأم |
Imagine, 17 years' experience as queen and being the head of the family. | Open Subtitles | تخيلا 17 عاماً وأنا ملكة ورأس العائلة. |