"as quick as" - Translation from English to Arabic

    • بأسرع ما
        
    • في أسرع وقت
        
    • باسرع ما
        
    • بالسرعة
        
    • سريعة ما
        
    • باسرع مايمكنني
        
    • بسرعة قدر
        
    • سريعاً كما
        
    My parents are in there. I came as quick as I could. Open Subtitles والديّ موجودان في الداخل , لقد جئتُ بأسرع ما يمكنني
    Tall-boy, I'm sorry. I got to the drop and back as quick as I could. Open Subtitles انا اسف يا طويل القامة لقد حرصت ان اتلقاها واعود بأسرع ما يمككني
    Get down the station and type up a translation as quick as you can. Open Subtitles النزول من محطة ونوع ما يصل الترجمة بأسرع ما يمكن.
    So I tried to make it as quick as possible, because she didn't deserve to suffer. Open Subtitles لذا حاولت أن تجعل من في أسرع وقت ممكن، لأنها لم يستحقون المعاناة.
    If it were me, I'd use that cave to get the heck out of there as quick as I could. Open Subtitles لو كان لي، وأود أن استخدام ذلك الكهف للحصول على هيك من هناك باسرع ما يمكن أن أقوله.
    And as quick as he was there he was gone again, But I know I saw him. Open Subtitles واختفى مجدداً بالسرعة ذاتها التي ظهر فيها لكنني أعلم أنني رأيته
    I'll be as quick as I can, I assure you. Open Subtitles سأحاول ان اكون سريعة ما استطعت,اؤكد لكم.
    I'll get you through it as quick as I can, little daughter. Open Subtitles سوف اجعلكِ تمرين بذلك بأسرع ما يمكنني ابنتي الصغيرة
    as quick as you can. Put me on the emergency table. Open Subtitles بأسرع ما يمكن فقط إضافة لي على جدول الإجلاء.
    And then you meet me down here as quick as you can in the study, all right? Open Subtitles ثم نلتقي هنا بأسرع ما يمكنك بالمكتب اتفقنا؟
    Just send him away. as quick as you can, for all our sakes. Open Subtitles أبعديه بأسرع ما يمكنكِ فحسب لأجلنا جميعاً
    Put these on as quick as you can. Quick as you can. Open Subtitles إرتدي هذه بأسرع ما يمكنكِ بأسرع ما يمكنكِ
    He'll have to hire the job out on contract, and then you're depending on a contractor, who'll rush the job through so he can get another contract just as quick as he can. Open Subtitles وسيتعيّن عليه أن يخضع العمل لمقاولة وحينها ستعتمدون على مقاول سيتعجّل بالعمل كي ينال مقاولة أخرى بأسرع ما يمكنه
    Get round to his house, get the fucking keys off him, get back here as quick as you can. Open Subtitles احضر منه المفاتيح, وعد الي هنا بأسرع ما يمكنك
    I want you in and out of there as quick as possible. Open Subtitles أريدك تدخل وتخرج من هناك في أسرع وقت ممكن فهمت
    Yes, I know she will, as quick as a frog can lick flies. Open Subtitles نعم، أنا أعرف أنها سوف، في أسرع وقت ضفدع يمكن لعق الذباب.
    Skyler will be home soon, and Mike and I will be as quick as possible. Open Subtitles سيكون سكايلر الوطن قريبا، ومايك وسأكون في أسرع وقت ممكن.
    But once you light it, get out as quick as you can! Open Subtitles ولكن مرة واحدة كنت على ضوء ذلك، الخروج باسرع ما يمكن!
    I suggest you cross the lines as quick as you can manage. Open Subtitles أنا أقترح عليك عبور الخطوط باسرع ما يمكن
    'l want to see if you're as quick as my dogs.' Open Subtitles 'L تريد أن ترى إذا كنت بالسرعة بلدي الكلاب '.
    - I came as quick as I could. Open Subtitles جئت سريعة ما أستطيع.
    Cuddy, trying... to move alone to the river as quick as I can and draw that $300 Open Subtitles اريد ان اتحرك باسرع مايمكنني الى النهر لاحصل على 300 دولار خاصتي
    We have to leave here as quick as we can. Open Subtitles يجب علينا أن نغادر من هنا بسرعة قدر الإمكان
    Guess you're not as quick as you used to be, huh, Dad? Open Subtitles أظنُ أنكَ لَم تعُد سريعاً كما كُنتَ، صحيح يا أبي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more