"as regards draft article" - Translation from English to Arabic

    • وفيما يتعلق بمشروع المادة
        
    • فيما يتعلق بمشروع المادة
        
    69. as regards draft article 12, it was suggested that the commentary could clarify that if paragraph 1 was applied, there was no need for paragraph 2. UN 69 - وفيما يتعلق بمشروع المادة 12، اقترح أن يوضح الشرح ألا حاجة إلى الفقرة 2 إذا طبقت الفقرة 1.
    36. as regards draft article 26, some delegations suggested that the concept of " direction and control " needed clarification and that sources other than the constituent instrument and rules of the organization be considered. UN 36 - وفيما يتعلق بمشروع المادة 26، أدلت بعض الوفود باقتراحات مفادها أن مفهوم " التوجيه والسيطرة " يحتاج إلى توضيح، وأنه يجدر النظر في مصادر أخرى عدا الصك التأسيسي للمنظمة وقواعدها.
    as regards draft article 17, he observed that only some support had been expressed in the Commission in favour of a general formulation, and recommended that the text proposed by him be retained. UN وفيما يتعلق بمشروع المادة 17، لاحظ أنه قد أبدي بعض التأييد فقط في اللجنة لوضع صيغة عامة، وأوصى بأن يُبقي على النص الذي اقترحه هو.
    as regards draft article 12, it was noted that the provision would be rendered redundant if the phrase " as neutrals " were to be deleted, as had been suggested by some members of the Commission in its plenary debate. UN ولوحظ فيما يتعلق بمشروع المادة 12 أنه في حالة حذف عبارة ' ' بصفتها دولا محايدة``، فإنها ستصير زائدة، على نحو ما كان قد أشار إليه بعض أعضاء اللجنة في مناقشتها العامة.
    as regards draft article 22 on necessity, the Special Rapporteur reports that a majority of statements in the Sixth Committee had been in favour of including such an article among the circumstances precluding wrongfulness. UN فيما يتعلق بمشروع المادة 22 بشأن حالة الضرورة، يذكر المقرر الخاص أن غالبية من البيانات التي أُدلي بها في اللجنة السادسة كانت مؤيدة لإدراج مادة من هذا القبيل ضمن الظروف النافية لعدم المشروعية.
    270. as regards draft article 5 on invalidity of unilateral acts, it was observed that it constituted a good provisional basis for developing rules on the matter. UN 270 - وفيما يتعلق بمشروع المادة 5 المتعلق ببطلان الأفعال الانفرادية، لوحظ أنه يشكل أساسا مؤقتا مناسبا لتطوير القواعد المتعلقة بهذه المسألة.
    281. as regards draft article 16, the view was expressed that it should be deleted since the law of neutrality had been overtaken, to a large extent, by the Charter of the United Nations, which required compliance by States Members. UN 281- وفيما يتعلق بمشروع المادة 16، أُعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي حذف مشروع المادة هذا لأن قانون الحياد قد تخطاه، إلى حد كبير، ميثاق الأمم المتحدة الذي يقتضي امتثال الدول الأعضاء.
    as regards draft article 7, it was stated that the extent to which the vital human needs referred to in paragraph 2 would take precedence over the existence of an agreement or custom, referred to in paragraph 1, was not clear. UN 142- وفيما يتعلق بمشروع المادة 7، قيل إن مدى أسبقية الحاجات الحيوية للإنسان، المشار إليها في الفقرة 2، على وجود اتفاق أو عُرف، كما هو مشار إليه في الفقرة 1، ليس واضحاً.
    69. as regards draft article 3, on bilateral and regional arrangements, some members expressed support for its general thrust since it highlighted the importance of bilateral and regional arrangements. UN 69- وفيما يتعلق بمشروع المادة 3، بشأن الترتيبات الثنائية والإقليمية، أعرب أعضاء عن تأييدهم للمضمون العام بما أنه يركز على أهمية الترتيبات الثنائية والإقليمية.
    88. as regards draft article 14, on prevention, reduction and control of pollution, some members agreed with the Special Rapporteur that the precautionary principle had not yet developed as a rule of general international law, as well as on the approach taken. UN 88- وفيما يتعلق بمشروع المادة 14، بشأن منع التلوث وخفضه والسيطرة عليه، أعرب بعض الأعضاء عن اتفاقهم مع المقرر الخاص على أن المبدأ التحوطي لم يظهر بعد كقاعدة في القانون الدولي العمومي، وعن اتفاقهم معه على النهج المتبع.
    318. as regards draft article 2, the Special Rapporteur proposed, in his report, four expressions that could be defined in the draft articles, but he invited the Commission to suggest other possible terms to be included in that provision. UN 318- وفيما يتعلق بمشروع المادة 2()، اقترح المقرر الخاص، في تقريره، أربع عبارات يمكن تعريفها في مشاريع المواد، لكنه دعا اللجنة إلى اقتراح مصطلحات أخرى ممكنة لإدراجها في ذلك الحكم.
    14. as regards draft article 7, Conduct of organs of a State or organs or agents of an international organization placed at the disposal of another international organization, the point was made that the criterion of " effective control " was logical but that caution was required in assessing such control. UN 14 - وفيما يتعلق بمشروع المادة 7، المتعلق بتصرف أجهزة الدولة أو أجهزة المنظمة الدولية أو وكلائها الذين يوضعون تحت تصرف منظمة دولية أخرى، جرت الإشارة إلى أن معيار " السيطرة الفعالة " معيار منطقي ولكن يلزم توخي الحذر في تقييم هذه السيطرة.
    as regards draft article 61, a preference was expressed for the first reading (draft article 60) formulation, in which the element of " seeking to avoid " complying with one of its international obligations was emphasized. UN وفيما يتعلق بمشروع المادة 61، أُعرب عن تفضيل صياغة القراءة الأولى (مشروع المادة 60) التي شُدد فيها على عنصر " السعي إلى تجنب " الامتثال لالتزام من الالتزامات الدولية.
    33. as regards draft article 16, Rights and duties arising from the laws of neutrality, the point was made that it was not clear why the laws of neutrality should be treated in a separate article rather than being included in the indicative list of categories of treaties referred to in draft article 5. UN 33 - وفيما يتعلق بمشروع المادة 16، الحقوق والواجبات الناشئة عن قوانين الحياد، أشير إلى أنه ليس من الواضح لماذا ينبغي تناول قوانين الحياد في مادة مستقلة بدلا من إدراجها في القائمة البيانية لفئات المعاهدات المشار إليها في مشروع المادة 5.
    183. as regards draft article 3, the Special Rapporteur observed that all those who spoke recognized that the duty to cooperate is well established in international law, as an expression of the Charter principle of cooperation, and that it lay at the very core of the present topic. UN 183- وفيما يتعلق بمشروع المادة 3، لاحظ المقرر الخاص أن جميع من تكلموا يعترفون بأن واجب التعاون هو واجب مستقر في القانون الدولي كتعبير عن مبدأ التعاون الوارد في الميثاق، وأنه يندرج في صلب الموضوع قيد البحث ذاته.
    as regards draft article 57, UNESCO agrees with the proposals to redraft this article and considers that for a matter of clarity the provisions for " lawful measures " and for " countermeasures " should not be dealt with in the same article. UN وفيما يتعلق بمشروع المادة 57()، توافق اليونسكو على المقترحات القائلة بإعادة صياغة المادة المذكورة وترى أنه يتعين ابتغاء للوضوح ألا يجري تناول الأحكام المتعلقة بـ " التدابير المشروعة " و " التدابير المضادة " في المادة نفسها.
    241. as regards draft article 6, support was expressed for a proposal made by a Member State that the provision be without prejudice to draft article 9. UN 241- فيما يتعلق بمشروع المادة 6، أُعرب عن تأييد لاقتراح قدمته دولة عضو بألا يخل هذا الحكم بمشروع المادة 9.
    30. as regards draft article 19, it was suggested that an explicit reference to the Charter of the United Nations be added, to indicate the possible scope of and limitations to countermeasures. UN 30 - فيما يتعلق بمشروع المادة 19، أبدي اقتراح بإضافة إشارة واضحة إلى ميثاق الأمم المتحدة، بما يبين النطاق الممكن للتدابير المضادة وحدودها.
    41. as regards draft article 29, some delegations stressed that a State should not incur international responsibility merely based on its membership in an international organization. UN 41 - فيما يتعلق بمشروع المادة 29، أكدت بعض الوفود على أنه ينبغي ألا تترتب على الدولة مسؤولية دولية بالاستناد إلى عضويتها في منظمة دولية فحسب.
    (a) as regards draft article 1: UN (أ) فيما يتعلق بمشروع المادة 1:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more