"as scrap" - Translation from English to Arabic

    • كخردة
        
    • باعتبارها خردة
        
    Fusas also advised that it had sold the equipment as scrap for a total value of USD 57,678. UN وأفادت شركة فوساس أيضاً أنها باعت المعدات كخردة بقيمة إجمالية قدرها 678 57 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    Thus, the Panel considers that much of the Onshore Facility could have been sold as scrap and finds, therefore, that KOC’s cost of debris removal should be reduced to US$1,500,000 to account for the scrap value of the Onshore Facility. UN ومن ثم يرى الفريق أنه كان يمكن بيع معظم المرفق البري كخردة ويخلص بالتالي إلى أنه ينبغي تخفيض تكلفة إزالة الأنقاض التي حددتها الشركة إلى 000 500 1 دولار لمراعاة قيمة الخردة المتخلفة من المرفق البري.
    They live in beached ships that are earmarked to be sold as scrap. UN فهي تقيم في سفن مسحوبة إلى الشاطئ معروضة للبيع كخردة.
    PIC subdivided its claim into assets not repaired, assets not replaced and assets not repaired but sold as scrap. UN وقسمت الشركة مطالبتها إلى أصول لم تصلَّح، وأصول لم تبدَّل، وأصول لم تصلَّح ولكن بيعت كخردة.
    145. In addition, the Board noted that the local property survey board had approved for write-off as scrap 267 vehicles for which no record of disposal could be found nor could the actual vehicles be located. UN ١٤٥ - وباﻹضافة إلى ذلك، أشار المجلس إلى أن المجلس المحلي لحصر الممتلكات قـد وافـق علـى شطـب ٢٦٧ مركبة باعتبارها خردة وهي مركبات لم يُعثر على أي سجل متعلق بالتصرف فيها كما أنه لم يمكن تحديد المكان الفعلي للمركبات.
    However, it is possible that some of the materials may have been removed from Iraq by looters of sites and sold as scrap. UN ومع ذلك، فمن المحتمل أنه ربما يكون قد تم إزالة بعض المواد من العراق من قِبَل الأشخاص الذين نهبوا المواقع وبيعت كخردة.
    The Committee was also informed that the equipment had been destroyed and sold as scrap. UN وأُبلغت اللجنة كذلك بأنه تم تدمير المعدّات وبيعها كخردة.
    The Committee was further informed that in 2012 16 vehicles had been written off and sold as scrap and in 2013, 4 vehicles had thus far been sold as scrap. UN وأبلغت اللجنة كذلك بأن 16 مركبة شُطبت في عام 2012 وبيعت كخردة، وبيعت 4 مركبات كخردة حتى الآن خلال عام 2013.
    Apparently, they get sent over to China where they're sold as scrap. Open Subtitles كما يبدو فإنه يتم ارسالها للصين حيث تُباع كخردة.
    The metal remnants are used as scrap by the private firms involved, which keep them in partial payment for their services and send them to blast furnaces to be melted down. UN وتستفيد المؤسسات الخاصة المشاركة في العملية من البقايا المعدنية كخردة تحتفظ بها كجزء من مردود خدماتها وتنقلها إلى الأفران العالية الحرارة لتذويبها.
    Accordingly, De Dietrich alleges that it was able only to realize a minimal fraction of the value of the goods upon their sale as scrap in 1993. UN وتبعاً لذلك، تزعم De Dietrich أنها تمكنــت فقـط من استعادة جزء بسيط من قيمة السلع بعد بيعها كخردة عام 1993. وتطالب
    If the equipment is not in serviceable condition, the possible disposal methodologies may be as follows, listed in order of preference: cannibalization and sale as scrap or destruction and sale as scrap. UN أما إذا لم تكن الأجهزة صالحة للخدمة فيمكن التخلص منها بالطرق التالية حسب ترتيب التفضيل: تفكيكها وبيعها كخردة؛ أو تدميرها وبيعها كخردة.
    Although 5 out of a total of 139 lots were sold for a price below the minimum, the mission considered that the advantages of ensuring early removal of the assets outweighed the potential extra income from selling the items as scrap. UN وبالرغم من أن ٥ من مجموعات السلع التي يبلغ مجموعها ١٣٩ قد بيعت بسعر يقل عن الحد اﻷدنى، فإن البعثة رأت أن مزايا كفالة التخلص المبكر من اﻷصول يزيد في أهميته عن الدخل اﻹضافي المحتمل من بيع اﻷصناف كخردة.
    Secondly, many items that were initially envisioned for disposal were sold as scrap or for use, including crushed vehicles and tyres, thus turning an estimated expenditure for clean-up into a profit. UN وثانيا فإن كثيرا من اﻷصناف التي كان يتوخى التخلص منها في اﻷصل قد بيعت كخردة أو للاستعمال بما في ذلك السيارات المحطمة واﻹطارات التالفة مما حول تقديرات المصروفات المتعلقة بالتنظيف إلى ربح.
    157 written-off items were sold during 2009/10 while 889 written-off items were destroyed as scrap UN بيع 157 صنفا مشطوبا خلال الفترة 2009/2010 والتخلص من 889 صنفا مشطوبا كخردة
    The metal remnants are used as scrap by the private firms involved, which keep them in partial payment for their services and send them to blast furnaces to be melted down. UN وتستفيد المؤسسات الخاصة المشاركة في العملية من البقايا المعدنية كخردة تحتفظ بها كجزء من مردود خدماتها وتنقلها إلى الأفران العالية الحرارة لتذويبها.
    The metal remnants are used as scrap by the private companies, which keep them as partial payment for their services and send them to blast furnaces to be melted down. UN وتتم الاستفادة من البقايا المعدنية كخردة من قِبَل المؤسسات الخاصة ذاتها، حيث تحتفظ بها كجزء من مردود خدماتها وتنقلها إلى الأفران العالية الحرارة لصهرها.
    He cited the reported transfers from Iraq of items and materials subject to the ongoing monitoring and verification regime as scrap to foreign markets in the region, Europe and Asia. UN وأشار إلى ما تردد من أنباء عن نقل أصناف ومواد تخضع لنظام الرصد والتحقق المستمرين كخردة من العراق إلى أسواق أجنبية في المنطقة، وفي أوروبا وآسيا.
    In response to the Panel's enquiries, De Dietrich alleged that it had disposed of the goods as scrap in 1993 because, due to their customized nature, the goods were not readily marketable. UN 78- ورداً على استفسارات الفريق، زعمت De Dietrich أنها تخلصت مـن السلـع كخردة عام 1993 لأن السلع، بسبب طبيعة صنعها حسب مواصفات معينة، لم تكن قابلة للتسويق بيسر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more