"as secretary-general of the conference" - Translation from English to Arabic

    • أميناً عاماً للمؤتمر
        
    • أمينا عاما للمؤتمر
        
    • كأمين عام للمؤتمر
        
    • أمينة عامة للمؤتمر
        
    • بصفته الأمين العام للمؤتمر
        
    • كأمين عام لمؤتمر
        
    • أميناً عاما للمؤتمر
        
    It appeared from the consultations he had held that delegations were in agreement regarding the appointment of Mr. Kolarov as Secretary-General of the Conference. UN وأضاف أن المشاورات التي أجراها أظهرت أن الوفود توافق على تعيين السيد بيتر كولاروف أميناً عاماً للمؤتمر.
    The Conference unanimously confirmed the nomination of Mr. Thomas Markram, Office for Disarmament Affairs of the United Nations Secretariat, as Secretary-General of the Conference. UN كما وافق المؤتمر بالإجماع على تعيين السيد توماس ماركرَم، من مكتب شؤون نزع السلاح التابع للأمانة العامة للأمم المتحدة، أميناً عاماً للمؤتمر.
    21. Mr. Bantan Nugroho, Head of the Implementation Support Unit, served as Secretary-General of the Conference. UN ٢١- وعمل السيد بانتان نوغروهو، رئيس وحدة دعم التنفيذ، أميناً عاماً للمؤتمر.
    The decision had also recommended that the Secretary-General of UNCTAD be designated as Secretary-General of the Conference. UN كما أوصى المقرر أيضا بتعيين اﻷمين العام لﻷونكتاد أمينا عاما للمؤتمر.
    He took it that the Committee wished to recommend to the Conference that Ms. Hoppe should be appointed as Secretary-General of the Conference. UN وأضاف قائلا إنه يعتبر أن اللجنة تود أن توصي المؤتمر بتعيين السيدة هوبة أمينا عاما للمؤتمر.
    But that would be a big blow to the Conference and to me personally as Secretary-General of the Conference. UN ولكن من شأن ذلك أن يشكل ضربة قوية للمؤتمر ولي شخصياً كأمين عام للمؤتمر.
    In her capacity as Secretary-General of the Conference, the High Commissioner for Human Rights is organizing a number of regional expert seminars within the framework of the Conference in cooperation with the United Nations regional economic commissions and with the Government of Poland. UN وتنظم المفوضة السامية لحقوق الإنسان، بصفتها أمينة عامة للمؤتمر عددا من الحلقات الدراسية الإقليمية للخبراء في إطار المؤتمر، بالتعاون مع لجان الأمم المتحدة الاقتصادية الإقليمية ومع حكومة بولندا.
    The Preparatory Committee decides to invite the Secretary-General of the United Nations, in consultation with Member States, to nominate an official to act as Secretary-General of the Conference. UN تقرر اللجنة التحضيرية أن تدعو الأمين العام للأمم المتحدة إلى أن يقوم، بالتشاور مع الدول الأعضاء، بترشيح مسؤول ليعمل أميناً عاماً للمؤتمر.
    21. At the same plenary meeting, the Conference appointed Mr. Bantan Nugroho, Head of the CCW Implementation Support Unit, as Secretary-General of the Conference. UN 21- وفي الجلسة العامة نفسها، عيَّن المؤتمر السيد بانتام نوغروهو رئيس وحدة دعم تنفيذ الاتفاقية أميناً عاماً للمؤتمر.
    Mr. Bantan Nugroho, Chief of the Implementation Support Unit for the Convention, had been nominated by the Secretary-General of the United Nations to serve as Secretary-General of the Conference. UN وأشار إلى أن الأمين العام لمنظمة الأمم المتحدة قد عيّن السيد بانتان نوغروهو، رئيس وحدة دعم تنفيذ الاتفاقية، أميناً عاماً للمؤتمر.
    21. The Conference confirmed the nomination of Mr. Richard Lennane, Head of the Implementation Support Unit, as Secretary-General of the Conference. UN 21- وأكد المؤتمر تعيين السيد ريتشارد لينان، رئيس وحدة دعم التنفيذ، أميناً عاماً للمؤتمر.
    21. At the same plenary meeting, the Conference appointed Mr. Bantan Nugroho, Head of the CCW Implementation Support Unit, as Secretary-General of the Conference. UN 21- وفي الجلسة العامة نفسها، عيَّن المؤتمر السيد بانتام نوغروهو رئيس وحدة دعم تنفيذ الاتفاقية أميناً عاماً للمؤتمر.
    Mr. Bantan Nugroho, Chief of the Implementation Support Unit for the Convention, had been nominated by the Secretary-General of the United Nations to serve as Secretary-General of the Conference. UN وأشار إلى أن الأمين العام للأمم المتحدة قد عيّن السيد بانتان نوغروهو، رئيس وحدة دعم تنفيذ الاتفاقية، أميناً عاماً للمؤتمر.
    21. The Conference confirmed the nomination of Mr. Tim Caughley, Director of the Geneva Branch, Department for Disarmament Affairs, as Secretary-General of the Conference. UN 21- وأكد المؤتمر تعيين السيد تيم كولي، مدير فرع إدارة شؤون نزع السلاح في جنيف، أميناً عاماً للمؤتمر.
    6. Also at its first plenary meeting, the Conference appointed Mr. Vladimir Bogomolov, Political Affairs Officer, Department for Disarmament Affairs, Geneva Branch, as Secretary-General of the Conference. UN 6- وفي الجلسة العامة الأولى أيضاً، عين المؤتمر السيد فلاديمير بوغومولوف، الموظف في الشؤون السياسية بفرع جنيف لإدارة شؤون نزع السلاح، أميناً عاماً للمؤتمر.
    The Conference unanimously confirmed the nomination of Mr. Jerzy Zaleski, Department for Disarmament Affairs of the United Nations Secretariat, as Secretary-General of the Conference. UN كما وافق المؤتمر بالإجماع على تعيين السيد جيرزي زاليسكي، من إدارة شؤون نزع السلاح التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة، أمينا عاما للمؤتمر.
    The Conference unanimously confirmed the nomination of Mr. Jerzy Zaleski, Department for Disarmament Affairs of the United Nations Secretariat, as Secretary-General of the Conference. UN كما وافق المؤتمر بالإجماع على تعيين السيد جيرزي زاليسكي، من إدارة شؤون نزع السلاح التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة، أمينا عاما للمؤتمر.
    Mr. Sergei Ordzhonikidze served almost nine years as Secretary-General of the Conference. UN وقد عمل السيد سيرغي أوردزونيكيدزه لفترة تسع سنوات تقريباً كأمين عام للمؤتمر.
    The Conference also unanimously confirmed the nomination of Ms. Hannelore Hoppe, Chief, Weapons of Mass Destruction Branch, Department for Disarmament Affairs of the United Nations Secretariat, as Secretary-General of the Conference. UN كما صدَّق المؤتمر بالإجماع أيضا على تعيين السيدة هانيلور هوب، رئيسة فرع أسلحة الدمار الشامل، بإدارة شؤون نزع السلاح التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة، أمينة عامة للمؤتمر.
    He took off his hat as Secretary-General of the Conference in order to speak as UnderSecretaryGeneral of the United Nations. UN لقد توقف عن الحديث بصفته الأمين العام للمؤتمر ليتكلم بصفته وكيل الأمين العام للأمم المتحدة.
    Since arriving in Geneva as Secretary-General of the Conference on Disarmament, you have personified the continuity of the work of this forum and worked alongside more than 55 Presidents of the Conference, assisting them with your knowledge of the rules and procedures of the Conference, while offering member States your political sense and insight. UN ومنذ وصولكم إلى جنيف كأمين عام لمؤتمر نزع السلاح، جسدتم استمرارية العمل الذي يقوم به هذا المحفل وعملتم إلى جانب أكثر من 55 رئيساً للمؤتمر وساعدتموهم بمعرفتكم لقواعد المؤتمر وإجراءاته في حين قدمتم للدول الأعضاء حسكم ورؤيتكم السياسيتين.
    The PRESIDENT, referring to rule 10 of the rules of procedure, said that his consultations had indicated that there was agreement to appoint Mr. Vladimir Bogomolov, Political Affairs Officer in the Geneva Branch of the Department of Disarmament Affairs, as Secretary-General of the Conference. UN 12- الرئيس ذكّر بالمادة 10 من النظام الداخلي وأشار إلى أن المشاورات التي أجراها توحي بالاتفاق على تعيين السيد فلاديمير بوغومولوف، مسؤول الشؤون السياسية في فرع جنيف لإدارة شؤون نزع السلاح، أميناً عاما للمؤتمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more