"as set forth in general assembly resolution" - Translation from English to Arabic

    • المنصوص عليها في قرار الجمعية العامة
        
    • على النحو المبين في قرار الجمعية العامة
        
    • النحو المنصوص عليه في قرار الجمعية العامة
        
    • المبينة في قرار الجمعية العامة
        
    • كما هي واردة في قرار الجمعية العامة
        
    • كما وردت في قرار الجمعية العامة
        
    • كما ترد في قرار الجمعية العامة
        
    • على النحو المبيّن في قرار الجمعية العامة
        
    Recalling also the mandate of the Human Rights Council, as set forth in General Assembly resolution 60/251 of 15 March 2006, UN وإذ يشير أيضاً إلى ولاية مجلس حقوق الإنسان المنصوص عليها في قرار الجمعية العامة 60/251 المؤرَّخ 15 آذار/مارس 2006،
    Recalling also the mandate of the Human Rights Council, as set forth in General Assembly resolution 60/251 of 15 March 2006, UN وإذ يشير أيضاً إلى ولاية مجلس حقوق الإنسان المنصوص عليها في قرار الجمعية العامة 60/251 المؤرَّخ 15 آذار/مارس 2006،
    The Committee recommends that the State party ensure that the appointment of members of the AOB fully complies with the Paris Principles as set forth in General Assembly resolution 48/134. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تكفل تعيين أعضاء مجلس أمين المظالم النمساوي بطريقة تمتثل بالكامل لمبادئ باريس المنصوص عليها في قرار الجمعية العامة 48/134.
    3. Also decides that the functions of the Executive Board as set forth in General Assembly resolution 48/162 apply mutatis mutandis to the United Nations Office for Project Services. Draft resolution II UN 3 - تقرر أيضا أن تسري مهام المجلس التنفيذي، على النحو المبين في قرار الجمعية العامة 48/162، على مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال.
    1. The present paper is intended to provide input to the Informal Consultative Process, as set forth in General Assembly resolution 54/33. UN 1 - الهدف من هذه الورقة هو الإسهام في العملية الاستشارية غير الرسمية، على النحو المنصوص عليه في قرار الجمعية العامة 54/33.
    269. The Committee recommended replacing all references to the Millennium Declaration goals in section 15 with the phrase " the goals of the Millennium Declaration as set forth in General Assembly resolution 55/2 " . UN 269 - وأوصت اللجنة بالاستعاضة عن الإشارة إلى أهداف الإعلان بشأن الألفية أينما وردت في الباب 15 بعبارة " أهداف الإعلان بشأن الألفية المبينة في قرار الجمعية العامة 55/2 " .
    At the same time, humanitarian agencies and their staff should respect international humanitarian law and the guiding principles of humanitarian assistance as set forth in General Assembly resolution 46/182. UN وفي نفس الوقت، ينبغي للوكالات الإنسانية وموظفيها احترام القانون الإنساني الدولي، والمبادئ التوجيهية للمساعدة الإنسانية كما هي واردة في قرار الجمعية العامة 46/182.
    9. The working group debated on the seven objectives of the World Conference as set forth in General Assembly resolution 52/111 and took as a starting point a document presented by the African Group. UN ٩ - وناقش الفريق العامل اﻷهداف السبعة للمؤتمر العالمي، كما وردت في قرار الجمعية العامة ٥٢/١١١ واتخذ وثيقة مقدمة من مجموعة الدول اﻷفريقية نقطة للبدء.
    5. In the opinion of the Advisory Committee, the standards of accommodation, as set forth in General Assembly resolution 42/214, should be brought to the attention of all eminent persons whose travel will be financed by the Organization. UN ٥ - وترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي توجيه انتباه جميع الشخصيات المرموقة التي تمول المنظمة سفرها إلى معايير تحديد درجات السفر بالطائرة كما ترد في قرار الجمعية العامة ٢٤/٤١٢.
    Recalling also the mandate of the Human Rights Council as set forth in General Assembly resolution 60/251 of 15 March 2006, UN وإذ يشير أيضاً إلى ولاية مجلس حقوق الإنسان على النحو المبيّن في قرار الجمعية العامة 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006،
    The Committee recommends that the State party ensure that the appointment of members of the AOB fully complies with the Paris Principles as set forth in General Assembly resolution 48/134. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تكفل تعيين أعضاء مجلس أمين المظالم النمساوي بطريقة تمتثل بالكامل لمبادئ باريس المنصوص عليها في قرار الجمعية العامة 48/134.
    Recalling also the mandate of the Human Rights Council, as set forth in General Assembly resolution 60/251 of 15 March 2006, to promote and protect human rights and fundamental freedoms, as well as to promote the effective coordination and the mainstreaming of human rights within the United Nations system, UN وإذ يشير أيضاً إلى ولاية مجلس حقوق الإنسان المنصوص عليها في قرار الجمعية العامة 60/251 المؤرَّخ 15 آذار/مارس 2006، والمتمثلة في تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، فضلاً عن تعزيز التنسيق الفعّال بشأن حقوق الإنسان وتعميم مراعاتها على نطاق منظومة الأمم المتحدة،
    Recalling also the mandate of the Human Rights Council, as set forth in General Assembly resolution 60/251 of 15 March 2006, to promote and protect human rights and fundamental freedoms, as well as to promote the effective coordination and the mainstreaming of human rights within the United Nations system, UN وإذ يشير أيضاً إلى ولاية مجلس حقوق الإنسان المنصوص عليها في قرار الجمعية العامة 60/251 المؤرَّخ 15 آذار/مارس 2006، والمتمثلة في تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، فضلاً عن تعزيز التنسيق الفعّال بشأن حقوق الإنسان وتعميم مراعاتها على نطاق منظومة الأمم المتحدة،
    92. Several delegations recalled the mandate of the Consultative Process as set forth in General Assembly resolution 54/33 and proposed that every meeting of the Consultative Process include an item in the agenda under which consideration of the proposed themes for the next meeting could be advanced so as to facilitate the work of the General Assembly. UN 92 - وأشارت عدة وفود إلى ولاية العملية الاستشارية المنصوص عليها في قرار الجمعية العامة 54/33 واقترحت أن يتضمن جدول أعمال كل اجتماع من اجتماعات هذه العملية بندا يتم في إطاره النظر في المواضيع المقترحة للاجتماع المقبل بما ييسر عمل الجمعية العامة.
    5. Recalls paragraph 7 of the report of the Advisory Committee, and expresses concern about the apparent failure of the Secretary-General to follow the procedure for establishing posts funded through extrabudgetary resources, as set forth in General Assembly resolution 35/217; UN 5 - تشير إلى الفقرة 7 من تقرير اللجنة الاستشارية(13)، وتعرب عن القلق لعدم اتباع الأمين العام، فيما يبدو، للإجراءات المنصوص عليها في قرار الجمعية العامة 35/217 في إنشاء وظائف ممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية؛
    5. Recalls paragraph 7 of the report of the Advisory Committee, and expresses concern about the apparent failure of the Secretary-General to follow the procedure for establishing posts funded through extrabudgetary resources, as set forth in General Assembly resolution 35/217; UN 5 - تشير إلى الفقرة 7 من تقرير اللجنة الاستشارية(13)، وتعرب عن القلق لعدم اتباع الأمين العام، فيما يبدو، للإجراءات المنصوص عليها في قرار الجمعية العامة 35/217 في إنشاء وظائف ممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية؛
    15.4 UN-Habitat will focus its resources and activities on the attainment of the Millennium Declaration targets as set forth in General Assembly resolution 55/2 of 8 September 2000. UN 15-4 وسوف يركّز موئل الأمم المتحدة موارده وأنشطته على بلوغ غايات إعلان الألفية على النحو المبين في قرار الجمعية العامة 55/2، المؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 2000.
    UN-Habitat will focus its resources and activities on the attainment of the Millennium Declaration targets as set forth in General Assembly resolution 55/2 of 8 September 2000. UN 65 - سيركّز موئل الأمم المتحدة موارده وأنشطته على نيل غايات إعلان الألفية على النحو المبين في قرار الجمعية العامة 55/2 المؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 2000.
    3. Also decides that the functions of the Executive Board as set forth in General Assembly resolution 48/162 shall apply mutatis mutandis to the United Nations Office for Project Services. UN 3 - تقرر أيضا أن تسري مهام المجلس التنفيذي على النحو المبين في قرار الجمعية العامة 48/162 على مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال. " .
    :: To fully cooperate with the Human Rights Council as set forth in General Assembly resolution 60/251 and promote its work, including in conflict areas worldwide, to strengthen the respect for and implementation of human rights and fundamental freedoms for all, especially for the most vulnerable groups. UN :: أن تتعاون تعاوناً كاملا مع مجلس حقوق الإنسان على النحو المنصوص عليه في قرار الجمعية العامة 60/251، وتعزِّز أعماله، بما في ذلك في مناطق النزاع في جميع أنحاء العالم، وتدعّم احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية للجميع وإعمالها، وخاصة بالنسبة لأضعف الفئات.
    269. The Committee recommended replacing all references to the Millennium Development Goals in section 15 with " the goals of the Millennium Declaration as set forth in General Assembly resolution 55/2 " . UN 269 - وأوصت اللجنة بالاستعاضة عن الإشارة إلى " الأهداف الإنمائية للألفية " أينما وردت في الباب 15 بعبارة " أهداف الإعلان بشأن الألفية المبينة في قرار الجمعية العامة 55/2 " .
    His Government supported the Scientific Committee's mandate as set forth in General Assembly resolution 913 (X). He noted with satisfaction that the draft resolution recognized the importance of disseminating the results of the work of the Scientific Committee and of widely publicizing scientific knowledge of atomic radiation. UN وقال إن حكومته تؤيد ولاية اللجنة العلمية كما هي واردة في قرار الجمعية العامة 913 (د-10). وأنه يلاحظ مع الارتياح أن مشروع القرار يسلم بأهمية نشر نتائج أعمال اللجنة العلمية والإعلان على نطاق واسع عن المعارف العلمية المتعلقة بالإشعاع الذري.
    60. Under the leadership of the Under-Secretary-General, the Office had fully met the expectations of Member States as set forth in General Assembly resolution 48/218 B. The European Union was confident that it would continue to do so, and believed that it must be given the resources necessary to discharge its mandate. UN 60 - وبرئاسة السيد باشك، استجاب المكتب إلى حد بعيد لتوقعات الدول الأعضاء كما وردت في قرار الجمعية العامة 48/218 باء. والاتحاد الاوروبي لا يساوره أدنى شك في أن المكتب سيثابر في عمله، وهو يرى تزويده بالموارد اللازمة للوفاء بولايته.
    With regard to the preparation of the budget, budgetary assumptions and budget performance reports (A/51/5, vol. I, paras. 107-123), his delegation believed that the fundamental point was to ensure that Secretariat practices accorded with the basic framework of the United Nations budgetary process as set forth in General Assembly resolution 41/213. UN ٤ - وفيما يتعلق بإعداد الميزانية، وافتراضات الميزانية وتقارير أداء الميزانية )A/51/5، المجلد اﻷول، الفقرات ١٠٧-١٢٣(، أعرب عن اعتقاد وفده بأن المسألة اﻷساسية هي كفالة أن تتفق ممارسات اﻷمانة العامة مع اﻹطار اﻷساسي لعملية ميزانية اﻷمم المتحدة كما ترد في قرار الجمعية العامة ٤١/٢١٣.
    Recalling also the mandate of the Human Rights Council as set forth in General Assembly resolution 60/251 of 15 March 2006, UN وإذ يشير أيضاً إلى ولاية مجلس حقوق الإنسان على النحو المبيّن في قرار الجمعية العامة 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more