"as special representative of" - Translation from English to Arabic

    • ممثلا خاصا
        
    • ممثلاً خاصاً
        
    • بصفته الممثل الخاص
        
    • كممثل خاص
        
    • منصب الممثل الخاص
        
    • بوصفه الممثل الخاص
        
    • ممثلة خاصة
        
    From 1976 to 1989, undertook numerous negotiation missions in Africa and Asia as Special Representative of the Director-General of FAO. UN ومن ٩٧٩١ الى ١٩٨٩، قام ببعثات عديدة ﻹجراء مفاوضات في أفريقيا وآسيا، بوصفه ممثلا خاصا للمدير العام للفاو.
    From 1976 to 1989 undertook numerous missions of negotiation in Africa and Asia as Special Representative of the Director-General of FAO UN - ومن 1979 الى 1989، قام ببعثات عديدة لإجراء مفاوضات في أفريقيا وآسيا، بوصفه ممثلا خاصا للمدير العام للفاو
    Lastly, he congratulated Mr. Yumkella on his appointment as Special Representative of the Secretary-General for Sustainable Energy for All. UN 84- وهنَّأ، في ختام كلمته، السيد يومكيلا على تعيينه ممثلاً خاصاً للأمين العام لمبادرة الطاقة المستدامة للجميع.
    Welcoming also the appointment of Staffan de Mistura as Special Representative of the United Nations for Syria and diplomatic efforts aimed at finding a political solution, UN وإذ يرحب أيضاً بتعيين ستيفان دي ميستورا ممثلاً خاصاً للأمم المتحدة معنياً بسوريا، وبالجهود الدبلوماسية الرامية إلى إيجاد حل سياسي،
    He hoped that, as Special Representative of the Secretary General for Sustainable Energy for All, Mr. Yumkella would maintain the excellent relations he had established with the UNIDO Member States and the Secretariat. UN وأعرب عن أمله في أن يحافظ السيد يومكيلا، بصفته الممثل الخاص للأمين العام عن مبادرة الطاقة المستدامة للجميع، على العلاقات الممتازة التي أقامها مع الدول الأعضاء في اليونيدو ومع الأمانة.
    The Secretary-General announced the appointment of Lamberto Zannier, of Italy, to replace Joachim Rucker as Special Representative of the Secretary-General. UN وأعلن الأمين العام تعيين لامبرتو زانيير من إيطاليا ليحل محل يواكيم روكر بصفته كممثل خاص للأمين العام.
    Recalling the appointment by the Chairman of the Commission on Human Rights of Mr. Maurice Danby Copithorne as Special Representative of the Commission on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran, UN وإذ تشير إلى تعيين رئيس لجنة حقوق اﻹنسان للسيد موريس دانبي كوبيثورن في منصب الممثل الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بحالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية،
    We appreciate the tireless efforts of Ambassador Lakhdar Brahimi as Special Representative of the Secretary-General for Afghanistan. UN ونقدر الجهود الدؤوبة التي يبذلها السفير الأخضر الإبراهيمي بوصفه الممثل الخاص للأمين العام في أفغانستان.
    We welcome the appointment of Margot Wallström as Special Representative of the Secretary-General to coordinate efforts to end sexual violence in armed conflict situations. UN ونرحب بتعيين مارغو فالستروم ممثلة خاصة للأمين العام لتنسيق الجهود الرامية إلى إنهاء العنف الجنسي في حالات الصراع المسلح.
    I will be writing to you separately about the proposed succession to Mr. Dinka as Special Representative of the Secretary-General for the Great Lakes region. UN وسوف أوجه إليكم رسالة منفصلة حول الخليفة المقترح للسيد دينكا ممثلا خاصا للأمين العام لمنطقة البحيرات الكبرى.
    They take note of your decision and look forward to your proposal for a successor to Mr. Dinka as Special Representative of the Secretary-General for the Great Lakes region. UN وهم يتطلعون إلى اقتراحكم بشأن خليفة السيد دينكا ممثلا خاصا للأمين العام لمنطقة البحيرات الكبرى.
    She said that it was a pleasure to learn of his new position as Special Representative of the Secretary-General for Sustainable Energy for All. UN وأعربت عن سرورها لتوليه منصبه الجديد ممثلا خاصا للأمين العام لمبادرة الطاقة المستدامة للجميع.
    Welcoming the appointment of Ambassador Ezzat Kamel Mufti as Special Representative of OIC Secretary General on Jammu and Kashmir and hoping that this appointment would also facilitate implementation of OICs decision regarding economic assistance to the people of Jammu and Kashmir; UN وإذ يرحب بتعيين السفير عزت كامل مفتي، ممثلا خاصا للأمين العام للمنظمة لجامو وكشمير، معربا عن أمله في أن يسهل هذا التعيين كذلك تنفيذ قرار المنظمة الخاص بالمساعدة الاقتصادية لشعب جامو وكمشير،
    24. The Secretary-General appointed Sergio Vieira de Mello as Special Representative of the Secretary-General and Transitional Administrator in East Timor. UN 24 - وعيَّن الأمين العام، سرجيو فييرا دي ميللو ممثلا خاصا للأمين العام ومدير السلطة الانتقالية في تيمور الشرقية.
    Mr. Walker has recently served as Special Representative of the Secretary-General as Transitional Administrator for the United Nations Transitional Administration for Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium (UNTAES), in Croatia. UN وقد عمل السيد ووكر مؤخرا، ممثلا خاصا لﻷمين العام لﻷمم المتحدة، مديرا مؤقتا ﻹدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية لسلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية في كرواتيا.
    Welcoming also the appointment of Staffan de Mistura as Special Representative of the United Nations for Syria and diplomatic efforts aimed at finding a political solution, UN وإذ يرحب أيضاً بتعيين ستيفان دي ميستورا ممثلاً خاصاً للأمم المتحدة معنياً بسوريا، وبالجهود الدبلوماسية الرامية إلى إيجاد حل سياسي،
    Mr. Olara Otunnu (Côte d'Ivoire) was subsequently nominated as Special Representative of the Secretary-General for children and armed conflict. UN وتم في وقت لاحق تعيين السيد أولارا أوتونو (كوت ديفوار) ممثلاً خاصاً للأمين العام معنياً بالأطفال والنزاعات المسلحة.
    Expressing its appreciation for the work of Mr. Albert Gerard Koenders as Special Representative of the Secretary General for Côte d'Ivoire and Head of UNOCI, and welcoming the appointment of his successor, Mrs. Aïchatou Mindaoudou Souleymane, UN وإذ يعرب عن تقديره للعمل الذي قام به السيد ألبرت جيرارد كويندرز بصفته الممثل الخاص للأمين العام لكوت ديفوار ورئيس عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، وإذ يرحب بتعيين خلفه، السيدة عايشاتو منداودو سليمان،
    The Head of Mission is charged with the command and control of the mission and acts as Special Representative of the Chairperson of the African Union Commission to whom she or he reports and from whom she or he gets guidance. UN ويكلف رئيس البعثة بمهام القيادة والتحكم في البعثة، ويعمل بصفته الممثل الخاص لرئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي، ويقدم تقاريره إليه ويتلقى التوجيه منه.
    Members of the Council welcomed the appointment of Harri Holkeri as Special Representative of the Secretary-General for Kosovo and expressed their support to him for the successful completion of his mandate. UN ورحب أعضاء المجلس بتعيين السيد هاري هولكيري كممثل خاص للأمين العام في كوسوفو. وعبروا عن دعمهم له لإنجاح مهامه.
    Relief efforts in the Sudan. The Resident Representative continues to serve as Special Representative of the Secretary-General for relief operations in Sudan. UN ٤١ - جهود اﻹغاثة في السودان - لا يزال الممثل المقيم يعمل كممثل خاص لﻷمين العام لعمليات الاغاثة في السودان.
    Recalling the appointment by the Chairman of the Commission on Human Rights of Mr. Maurice Danby Copithorne as Special Representative of the Commission on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran, UN وإذ تشير إلى تعيين رئيس لجنة حقوق اﻹنسان للسيد موريس دانبي كوبيثورن في منصب الممثل الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بحالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية،
    Noting the appointment by the Chairman of the Commission on Human Rights of Professor Maurice Danby Copithorne as Special Representative of the Commission on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran, and paying tribute to his predecessor Professor Reinaldo Galindo Pohl, UN وإذ تحيط علما بتعيين رئيس لجنة حقوق اﻹنسان للاستاذ موريس داني كوبيثورن بوصفه الممثل الخاص للجنة المعني بحالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية وإذ تشيد بسلفه الاستاذ رينالدو غاليندو بول،
    " The Security Council welcomes the appointment of Ms. Margot Wallström as Special Representative of the SecretaryGeneral on Sexual Violence in Conflict and reiterates its support of her mandate as outlined in resolution 1888 (2009). UN ' ' يرحب مجلس الأمن بتعيين السيدة مارغوت فالستروم ممثلة خاصة للأمين العام معنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع، ويكرر الإعراب عن دعمه لولايتها على النحو المحدد في القرار 1888 (2009).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more