"as substitutes" - Translation from English to Arabic

    • كبدائل
        
    • باعتبارها بدائل
        
    • كمواد بديلة
        
    • شكل بدائل
        
    • كبديلين
        
    Product uses as substitutes for ozone depleting substances UN استخدامات المنتجات كبدائل للمواد المستنفدة للأوزون
    Traffickers have successfully sought to obtain chemicals that may be used as substitutes for those that are more closely monitored. UN وقد سعى المتاجرون بنجاح إلى الحصول على كيماويات يمكن استخدامها كبدائل للمواد الخاضعة لمراقبة أدق.
    Traffickers have successfully sought to obtain chemicals that may be used as substitutes for those that are more closely monitored. UN وقد سعى المتاجرون بنجاح إلى الحصول على كيماويات يمكن استخدامها كبدائل للمواد الخاضعة لمراقبة أدق.
    Traffickers have successfully sought to obtain chemicals that may be used as substitutes for those that are more closely monitored. UN وقد سعى المتاجرون بنجاح إلى الحصول على كيماويات يمكن استخدامها كبدائل للمواد الخاضعة لمراقبة أدق.
    Traffickers have successfully sought to obtain chemicals that may be used as substitutes for those that are more closely monitored. UN وقد سعى المتاجرون بنجاح إلى الحصول على كيماويات يمكن استخدامها كبدائل للمواد الخاضعة لمراقبة أدق.
    In this respect, a study to explore the possibility of inventing other harmless substances as substitutes for amphetamine-type stimulants should be conducted. UN وفي هذا الصدد، ينبغي إجراء دراسة لاستكشاف إمكانية اختراع مواد أخرى غير ضارة كبدائل للمنشطات اﻷمفيتامنية.
    134. By early October, residents relied on bulgur wheat, rice and tree leaves as substitutes for vegetables to survive. UN 134- ومع مطلع تشرين الأول/أكتوبر، أصبح السكان يعتمدون، لتأمين بقائهم، على البرغل والأرز وأوراق الشجر كبدائل للخضر.
    Procurement of non-listed, dual-use items as substitutes for controlled items is ongoing. UN ولا يزال شراء الأصناف غير المدرجة في القائمة وذات الاستخدام المزدوج، كبدائل للأصناف الخاضعة للمراقبة، مستمرا.
    Aware of the difficulties in countering the diversion of non-scheduled substances worldwide, and believing that their diversification and increased use as substitutes for scheduled substances require the urgent attention of the international community, UN وإذ تدرك صعوبات التصدِّي لتسريب المواد غير المجدوَلة في جميع أنحاء العالم، وتعتقد بأنَّ تنوُّع تلك المواد وازدياد استعمالها كبدائل للمواد المجدوَلة يتطلّبان اهتماماً عاجلاً من المجتمع الدولي،
    Recognizing the high global-warming potential of hydrofluorocarbons that have come into use as substitutes for substances being phased out under the Montreal Protocol, UN وإذ يقرّ بارتفاع دالة الاحترار العالمي لمركبات الكربون الهيدروفلورية التي تستخدم على نطاق واسع كبدائل للمواد المستنفدة للأوزون التي يجري التخلص منها تدريجياً في إطار بروتوكول مونتريال،
    Recognizing the high global-warming potential of hydrofluorocarbons that have come into use as substitutes for substances being phased out under the Montreal Protocol, UN وإذ يقرّ بارتفاع دالة الاحترار العالمي لمركبات الكربون الهيدروفلورية التي تستخدم على نطاق واسع كبدائل للمواد المستنفدة للأوزون التي يجري التخلص منها تدريجياً في إطار بروتوكول مونتريال،
    C6 - fluorotelomers are used as substitutes in new products; fluorine-free alternatives are used for training exercises and possibly in other settings than offshore. 3.4 Socio-economic effects UN تستخدم الفلوروتيلومرات السداسية الكربون كبدائل في المنتجات الجديدة؛ وتستخدم البدائل الخالية من الفلور في التمارين التدريبية وربما في الأماكن الأخرى بخلاف عرض السواحل.
    C6 - fluorotelomers are used as substitutes in new products; fluorine-free alternatives are used for training exercises and possibly in other settings than offshore. 3.4 Socio-economic effects UN تستخدم الفلوروتيلومرات السداسية الكربون كبدائل في المنتجات الجديدة؛ وتستخدم البدائل الخالية من الفلور في التمارين التدريبية وربما في الأماكن الأخرى بخلاف عرض السواحل.
    Sharing of information regarding the use of non-scheduled substances as substitutes for scheduled substances frequently used in the illicit manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances and new methods of manufacture of illicit drugs UN تبادل المعلومات عن استخدام المواد غير المجدولة كبدائل للمواد المجدولة التي يكثر استخدامها في صنع المخدرات والمؤثرات العقلية غير المشروع والطرائق الجديدة المتبعة في صنع المخدرات غير المشروعة
    Sharing of information regarding the use of non-scheduled substances as substitutes for scheduled substances frequently used in the illicit manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances and new methods of manufacture of illicit drugs UN تبادل المعلومات عن استخدام المواد غير المجدولة كبدائل للمواد المجدولة التي يكثر استخدامها في صنع المخدرات والمؤثرات العقلية غير المشروع والطرائق الجديدة المتبعة في صنع المخدرات غير المشروعة
    C6 - fluorotelomers are used as substitutes in new products; fluorine-free alternatives are used for training exercises and possibly in other settings than offshore. 3.4 Socio-economic effects UN تستخدم الفلوروتيلومرات السداسية الكربون كبدائل في المنتجات الجديدة؛ وتستخدم البدائل الخالية من الفلور في التمارين التدريبية وربما في الأماكن الأخرى بخلاف عرض السواحل.
    C6 - fluorotelomers are used as substitutes in new products; fluorine-free alternatives are used for training exercises and possibly in other settings than offshore. UN تستخدم الفلوروتيلومرات السداسية الكربون كبدائل في المنتجات الجديدة؛ وتستخدم البدائل الخالية من الفلور في التمارين التدريبية وربما في الأماكن الأخرى بخلاف المنشآت البحرية
    Sharing of information regarding the use of non-scheduled substances as substitutes for scheduled substances frequently used in the illicit manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances and new methods of manufacture of illicit drugs UN تبادل المعلومات عن استخدام المواد غير المجدولة كبدائل للمواد المجدولة التي يكثر استخدامها في صنع المخدرات والمؤثرات العقلية غير المشروع والطرائق الجديدة المتبعة في صنع المخدرات غير المشروعة
    Traffickers have successfully sought to obtain chemicals that may be used as substitutes for those that are more closely monitored. UN وقد سعى المتاجرون بنجاح الى الحصول على مواد كيميائية يمكن استخدامها باعتبارها بدائل للمواد التي تخضع لمراقبة أدق .
    Emissions in 1990 were insignificant, but they increased considerably in the mid-1990s, when HFCs were introduced as substitutes for ozone-depleting substances. UN ولم تكن الانبعاثات في 1990 تذكر إلا أنها زادت بدرجة كبيرة في منتصف تسعينات القرن الماضي عندما أدخلت مركبات الكربون الهيدروفلورية في شكل بدائل للمواد المستنفدة للأوزون.
    Because the use of insurance and intermediation as substitutes for small loans to individuals is costly, emphasis has shifted to the role of group lending. UN ١٤٢ - وﻷن استعمال التأمين والوساطة كبديلين للقروض الصغيرة المقدمة إلى اﻷفراد أمر مكلف، تحول التأكيد إلى دور اﻹقراض الجماعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more