"as the focal point of the" - Translation from English to Arabic

    • بوصفها مركز تنسيق
        
    • باعتبارها المركز التنسيقي
        
    • بوصفه جهة التنسيق داخل
        
    • مركزَ التنسيق المعني
        
    • باعتباره مركز التنسيق
        
    Speakers maintained that the Department of Public Information, as the focal point of the Organization for information and communications, should be strengthened to fulfil the expectations of its Member States and their peoples around the world. UN وأشار المتكلمون إلى أن إدارة شؤون اﻹعلام، بوصفها مركز تنسيق المنظمة لﻹعلام والاتصال ينبغي تعزيزها لتحقيق توقعات الدول اﻷعضاء وشعوبها في العالم أجمع.
    Speakers maintained that the Department of Public Information, as the focal point of the Organization for information and communications, should be strengthened to fulfil the expectations of its Member States and their peoples around the world. UN وأشار المتكلمون إلى أن إدارة شؤون اﻹعلام، بوصفها مركز تنسيق المنظمة لﻹعلام والاتصال ينبغي تعزيزها لتحقيق توقعات الدول اﻷعضاء وشعوبها في العالم أجمع.
    Also reaffirming that the Secretary-General should ensure that the activities of the Department of Public Information of the Secretariat, as the focal point of the public information tasks of the United Nations, are strengthened and improved, keeping in view the purposes and principles of the Charter of the United Nations, the priority areas defined by the General Assembly and the recommendations of the Committee on Information, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا أنه ينبغي لﻷمين العام أن يكفل تعزيز وتحسين أنشطة إدارة شؤون اﻹعلام التابعة لﻷمانة العامة، بوصفها مركز تنسيق المهام اﻹعلامية لﻷمم المتحدة، واضعا نصب عينيه مقاصد ميثاق اﻷمم المتحدة ومبادئه والمجالات ذات اﻷولوية التي تحددها الجمعية العامة وتوصيات لجنة اﻹعلام؛
    The Department of Political Affairs, as the focal point of the United Nations system on terrorism, should maintain contact with regional and international organizations in order to ensure that the United Nations is consistently represented at an appropriate level at international meetings on the subject. UN ينبغي لإدارة الشؤون السياسية، باعتبارها المركز التنسيقي لمنظومة الأمم المتحدة المعني بمسائل الإرهاب، مداومة الاتصالات مع المنظمات الإقليمية والدولية لضمان تمثيل الأمم المتحدة بصفة متسقة وبالمستوى الملائم في الاجتماعات الدولية المخصصة لهذا الموضوع.
    The Ministers reiterated the important role of UNCTAD as the focal point of the UN for the integrated treatment of trade and development and interrelated issues in the areas of finance, technology, investment and sustainable development. UN 172 - وكرر الوزراء أهمية مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) بوصفه جهة التنسيق داخل الأمم المتحدة للمعالجة المتكاملة لقضايا التجارة والتنمية والقضايا المترابطة بينها في مجالات المالية والتكنولوجيا والاستثمار والتنمية المستدامة.
    Recalling its resolution 64/201 of 21 December 2009, in which it decided to designate the secretariat of the Convention as the focal point of the United Nations Decade for Deserts and the Fight against Desertification, UN وإذ تشير إلى قرارها 64/201 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2009 الذي قررت فيه أن تعيّن أمانةَ الاتفاقية مركزَ التنسيق المعني بعقد الأمم المتحدة للصحارى ومكافحة التصحر،
    57. as the focal point of the United Nations on debt issues, UNCTAD had a track record of analytical work on debt workout, which had intensified with the onset of the global financial crisis. UN 57 - وأضافت أن لدى الأونكتاد باعتباره مركز التنسيق في الأمم المتحدة بشأن قضايا الديون، سجل حافل من العمل التحليلي بشأن تسوية الديون، الذي تكثف مع بداية الأزمة المالية العالمية.
    Also reaffirming that the Secretary-General should ensure that the activities of the Department of Public Information of the Secretariat, as the focal point of the public information tasks of the United Nations, are strengthened and improved, keeping in view the purposes and principles of the Charter of the United Nations, the priority areas defined by the General Assembly and the recommendations of the Committee on Information, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا أنه ينبغي لﻷمين العام أن يكفل تعزيز وتحسين أنشطة إدارة شؤون اﻹعلام التابعة لﻷمانة العامة، بوصفها مركز تنسيق المهام اﻹعلامية لﻷمم المتحدة، واضعا نصب عينيه مقاصد ميثاق اﻷمم المتحدة ومبادئه والمجالات ذات اﻷولوية التي تحددها الجمعية العامة وتوصيات لجنة اﻹعلام؛
    Also reaffirming that the Secretary-General should ensure that the activities of the Department of Public Information of the Secretariat, as the focal point of the public information tasks of the United Nations, are strengthened and improved, keeping in view the purposes and principles of the Charter of the United Nations, the priority areas defined by the General Assembly and the recommendations of the Committee on Information, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا أنه ينبغي لﻷمين العام أن يكفل تعزيز وتحسين أنشطة إدارة شؤون اﻹعلام التابعة لﻷمانة العامة، بوصفها مركز تنسيق المهام اﻹعلامية لﻷمم المتحدة، واضعا نصب عينيه مقاصد ميثاق اﻷمم المتحدة ومبادئه والمجالات ذات اﻷولوية التي تحددها الجمعية العامة وتوصيات لجنة اﻹعلام؛
    53. In addition to the above periodicals, the Department, as the focal point of the public information tasks of the United Nations, generates a wealth of information on development issues within its regular programme of work. UN ٥٣ - باﻹضافة الى المنشورات الدورية المشار اليها أعلاه، تقدم اﻹدارة، في سياق برنامج عملها العادي - بوصفها مركز تنسيق مهام اﻹعلام في اﻷمم المتحدة، ثروة من المعلومات عن مسائل التنمية.
    Also reaffirming that the Secretary-General should ensure that the activities of the Department of Public Information of the Secretariat, as the focal point of the public information tasks of the United Nations, are strengthened and improved, keeping in view the purposes and principles of the Charter of the United Nations, the priority areas defined by the General Assembly and the recommendations of the Committee on Information, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا أنه ينبغي لﻷمين العام أن يكفل تعزيز وتحسين أنشطة إدارة شؤون اﻹعلام التابعة لﻷمانة العامة، بوصفها مركز تنسيق المهام اﻹعلامية لﻷمم المتحدة، واضعا نصب عينيه مقاصد ميثاق اﻷمم المتحدة ومبادئه والمجالات ذات اﻷولوية التي تحددها الجمعية العامة وتوصيات لجنة اﻹعلام،
    Also reaffirming that the Secretary-General should ensure that the activities of the Department of Public Information of the Secretariat, as the focal point of the public information tasks of the United Nations, are strengthened and improved, keeping in view the purposes and principles of the Charter of the United Nations, the priority areas defined by the General Assembly and the recommendations of the Committee on Information, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد أنه ينبغي لﻷمين العام أن يكفل تعزيز وتحسين أنشطة إدارة شؤون اﻹعلام التابعة لﻷمانة العامة، بوصفها مركز تنسيق المهام اﻹعلامية لﻷمم المتحدة، واضعا نصب عينيه مقاصد ميثاق اﻷمم المتحدة ومبادئه، والمجالات ذات اﻷولوية التي تحددها الجمعية العامة وتوصيات لجنة اﻹعلام؛
    Also reaffirming that the Secretary-General should ensure that the activities of the Department of Public Information of the Secretariat, as the focal point of the public information tasks of the United Nations, are strengthened and improved, keeping in view the purposes and principles of the Charter of the United Nations, the priority areas defined by the General Assembly and the recommendations of the Committee on Information, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد أنه ينبغي لﻷمين العام أن يكفل تعزيز وتحسين أنشطة إدارة شؤون اﻹعلام التابعة لﻷمانة العامة، بوصفها مركز تنسيق المهام اﻹعلامية لﻷمم المتحدة، واضعا نصب عينيه مقاصد ميثاق اﻷمم المتحدة ومبادئه، والمجالات ذات اﻷولوية التي تحددها الجمعية العامة وتوصيات لجنة اﻹعلام؛
    Also reaffirming that the Secretary-General should ensure that the activities of the Department of Public Information of the Secretariat, as the focal point of the public information tasks of the United Nations, are strengthened and improved, keeping in view the purposes and principles of the Charter of the United Nations, the priority areas defined by the General Assembly on the recommendations of the Committee on Information, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا أنه ينبغي لﻷمين العام أن يكفل تعزيز وتحسين أنشطة إدارة شؤون اﻹعلام التابعة لﻷمانة العامة، بوصفها مركز تنسيق المهام اﻹعلامية لﻷمم المتحدة، واضعا نصب عينيه مقاصد ميثاق اﻷمم المتحدة ومبادئه والمجالات ذات اﻷولوية التي تحددها الجمعية العامة بناء على توصيات لجنة اﻹعلام؛
    Also reaffirming that the Secretary-General should ensure that the activities of the Department of Public Information of the Secretariat, as the focal point of the public information tasks of the United Nations, are strengthened and improved, keeping in view the purposes and principles of the Charter of the United Nations, the priority areas defined by the General Assembly and the recommendations of the Committee on Information, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا أنه ينبغي أن يكفل اﻷمين العام تعزيز وتحسين أنشطة إدارة شؤون اﻹعلام التابعة لﻷمانة العامة، بوصفها مركز تنسيق المهام اﻹعلامية لﻷمم المتحدة، واضعا نصب عينيه مقاصد ميثاق اﻷمم المتحدة ومبادئه والمجالات ذات اﻷولوية التي تحددها الجمعية العامة وتوصيات لجنة الاعلام؛
    Also reaffirming that the Secretary-General should ensure that the activities of the Department of Public Information of the Secretariat, as the focal point of the public information tasks of the United Nations, are strengthened and improved, keeping in view the purposes and principles of the Charter of the United Nations, the priority areas defined by the General Assembly and the recommendations of the Committee on Information, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا أنه ينبغي أن يكفل اﻷمين العام تعزيز وتحسين أنشطة إدارة شؤون اﻹعلام التابعة لﻷمانة العامة، بوصفها مركز تنسيق المهام اﻹعلامية لﻷمم المتحدة، واضعا نصب عينيه مقاصد ميثاق اﻷمم المتحدة ومبادئه والمجالات ذات اﻷولوية التي تحددها الجمعية العامة وتوصيات لجنة الاعلام؛
    MINUSTAH has been designated as the focal point of the international community for three sectoral working groups: police, disarmament, demobilization and reintegration, and security; justice and human rights; and elections. UN وقد عُينت بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي بوصفها مركز تنسيق المجتمع الدولي لثلاثة أفرقة عاملة قطاعية، هي: الفريق العامل المعني بالشرطة، ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، والأمن؛ والفريق العامل المعني بالعدالة وحقوق الإنسان؛ والفريق العامل المعني بالانتخابات.
    (b) Tasking ECPS, chaired by the Department of Political Affairs as the focal point of the United Nations system on terrorism, to meet on the subject every two months in order to achieve greater coordination in the action taken by the United Nations to counter terrorism. UN (ب) تكليف اللجنة التنفيذية للسلام والأمن، التي ترأسها إدارة الشؤون السياسية، باعتبارها المركز التنسيقي لمنظومة الأمم المتحدة المعني بمسائل الإرهاب، بالاجتماع للنظر في الموضوع كل شهرين حتى يتسنى تحقيق درجة أكبر من التنسيق فيما تتخذه الأمم المتحدة من إجراءات لمكافحة الإرهاب.
    The Department of Political Affairs, as the focal point of the United Nations system, on terrorism, could monitor the issue on a regular basis from a political perspective, ensure that the system is represented at international meetings as appropriate, and act as convenor of the proposed senior-level group which, in order to make maximum use of existing structures, should be the Executive Committee on Peace and Security. UN ويمكن لإدارة الشؤون السياسية، باعتبارها المركز التنسيقي في منظومة الأمم المتحدة المعني بمسألة الإرهاب، رصد هذا الموضوع على أساس منتظم من منظور سياسي، وضمان التمثيل المناسب للمنظومة في الاجتماعات الدولية، حسب الاقتضاء، والعمل كجهة تنظم اجتماعات الفريق الرفيع المستوى المقترح، الذي ينبغي أن يكون اللجنة التنفيذية للسلام والأمن، حتى يتسنى تحقيق الاستفادة القصوى من الهياكل القائمة.
    The Heads of State or Government reiterated the important role of UNCTAD as the focal point of the UN for the integrated treatment of trade and development and interrelated issues in the areas of finance, technology, investment and sustainable development. UN 209 - وكرر رؤساء الدول والحكومات أهمية مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) بوصفه جهة التنسيق داخل الأمم المتحدة للمعالجة المتكاملة لقضايا التجارة والتنمية والقضايا المترابطة بينها في مجالات المالية والتكنولوجيا والاستثمار والتنمية المستدامة.
    Recalling its resolution 64/201 of 21 December 2009, in which it decided to designate the secretariat of the Convention as the focal point of the United Nations Decade for Deserts and the Fight against Desertification, UN وإذ تشير إلى قرارها 64/201 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2009 الذي قررت فيه أن تعيّن أمانةَ الاتفاقية مركزَ التنسيق المعني بعقد الأمم المتحدة للصحارى ومكافحة التصحر،
    In its coordination efforts, the national statistical office, as the focal point of the entire national statistical system, has a professional duty to ensure that the best available official data are sent regardless of the source, and that they are associated with sufficient metadata, including quality measures. UN والتنسيق معناه أن المكتب الإحصائي الوطني، باعتباره مركز التنسيق للنظام الإحصائي الوطني بكامله، يكون مسؤولا من الناحية المهنية عن ضمان أن تكون البيانات الرسمية المرسلة هي أفضل البيانات المتاحة بصرف النظر عن مصدرها، وأن تصحب هذه البيانات ببيانات وصفية كافية لها، بما في ذلك معايير قياس الجودة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more