"as the preparatory body for" - Translation from English to Arabic

    • بوصفها الهيئة التحضيرية
        
    • بصفتها الهيئة التحضيرية
        
    • كهيئة تحضيرية
        
    • بوصفها هيئة تحضيرية
        
    • باعتبارها الهيئة التحضيرية
        
    • بصفة هيئة تحضيرية
        
    • بدور الهيئة التحضيرية
        
    Second Meeting of the Commission on Narcotic Drugs acting as the preparatory body for the special session of the General Assembly on the question of narcotic drugs UN الاجتماع الثاني للجنة المخدرات بوصفها الهيئة التحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية المكرسة لمسألة المخدرات
    It also decided that the Commission on Sustainable Development should serve as the preparatory body for the special session. UN وقررت أيضا أن تعمل لجنة التنمية المستدامة بوصفها الهيئة التحضيرية للدورة الاستثنائية.
    The Commission on Sustainable Development acted as the preparatory body for this session; UN :: وعملت لجنة التنمية المستدامة بوصفها الهيئة التحضيرية لهذه الدورة؛
    In this regard, Malawi welcomes the report of the Commission on Narcotic Drugs acting as the preparatory body for this session. UN وفي هذا الصدد فإن ملاوي ترحب بتقرير لجنة المخدرات بصفتها الهيئة التحضيرية لهذه الدورة الاستثنائية.
    B. Action taken by the Commission, acting as the preparatory body for the special session of the General Assembly on international drug UN اﻹجراءات التي اتخذتها اللجنة بصفتها الهيئة التحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية المخصصة للمكافحة الدولية للمخدرات
    In accordance with previous practice, the General Assembly may wish to decide that the Intergovernmental Group of Experts should serve as the preparatory body for the Review Conference. UN ووفقا للممارسة السابقة، قد ترغب الجمعية العامة في أن تقرر أن يعمل فريق الخبراء الحكومي الدولي كهيئة تحضيرية للمؤتمر الاستعراضي.
    Commission on Narcotic Drugs, Acting as the preparatory body for the special session of the General Assembly on drugs UN لجنــة المخــــدرات، العاملـــة بوصفها هيئة تحضيرية للدورة الاستثنائيــة للجمعيــة العامــة المعنية بالمخدرات
    7. Notes with appreciation the initiatives of Member States aimed at providing inputs to the Commission on Narcotic Drugs in its capacity as the preparatory body for the special session, including the convening of groups of high-level governmental experts; UN ٧ - تحيط علما مع التقدير بالمبادرات التي قدمتها الدول اﻷعضاء بهدف توفير مدخلات للجنة المخدرات باعتبارها الهيئة التحضيرية للدورة الاستثنائية، بما في ذلك عقد أفرقة خبراء حكوميين رفيعي المستوى؛
    Noting with concern the short time available for the Commission at its thirty-ninth session to carry out its regular work as well as serve as the preparatory body for the Fourth World Conference on Women, UN وإذ تلاحظ مع القلق ضيق الوقت المتاح أمام اللجنة في دورتها التاسعة والثلاثين فيما يتصل بالقيام بأعمالها العادية الى جانب العمل بوصفها الهيئة التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة،
    The Commission on Human Rights had a role to play as the preparatory body for the Conference, and the Special Rapporteur's appeal that it be given all the means necessary to formulate recommendations deserved support. UN وقال إن على لجنة حقوق اﻹنسان دوراً تؤديه بوصفها الهيئة التحضيرية للمؤتمر، وإن نداء المقرر الخاص بأن تُمنح جميع الوسائل اللازمة لصياغة توصياتها يستحق التأييد.
    In accordance with paragraph 9 of resolution 53/189, the Commission will act as the preparatory body for the special session. UN وستعمل اللجنة وفقا للفقرة ٩ من القرار ٥٣/١٨٩ بوصفها الهيئة التحضيرية للدورة الاستثنائية.
    Chairperson of the Third Session of the Commission on the Status of Women acting as the preparatory body for the 1985 World Conference, Vienna, and its resumed third session, New York. UN رئيسة الدورة الثالثة للجنة مركز المرأة التابعة لﻷمم المتحدة، بوصفها الهيئة التحضيرية للمؤتمر العالمي لعام ١٩٨٥، فيينا، ودورتها الثالثة المستأنفة، نيويورك.
    It also decided that the Commission on Sustainable Development should serve as the preparatory body for the final preparations for the World Summit on Sustainable Development. II. Organization of the session UN وقد تقرر أيضا أن تعمل لجنة التنمية المستدامة بوصفها الهيئة التحضيرية للأعمال التحضيرية النهائية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    In accordance with its provisions, the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice was established in 1992 as the United Nations policy-making body in this field and as the preparatory body for those Congresses. UN وبموجب أحكام ذلك القرار أُنشئت لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في عام 1992، بوصفها هيئة الأمم المتحدة لصنع السياسة في هذا الميدان، بوصفها الهيئة التحضيرية لتلك المؤتمرات.
    It also decided that the Commission on Population and Development should serve as the preparatory body for the final preparations for the special session. UN وقررت أيضا أن تعمل لجنة السكان والتنمية بصفتها الهيئة التحضيرية لﻷعمال التحضيرية النهائية للدورة الاستثنائية.
    It also decided that the Commission on Population and Development should serve as the preparatory body for the final preparations for the special session. UN وقررت أيضا ان تعمل لجنة السكان والتنمية بصفتها الهيئة التحضيرية لﻷعمال التحضيرية النهائية للدورة الاستثنائية.
    In doing so, they would be of great assistance to the Commission, as the preparatory body for the United Nations congresses. UN وبقيامهم بهذا، سوف يكون له أثره الكبير في مساعدة اللجنة، بصفتها الهيئة التحضيرية لمؤتمرات الأمم المتحدة.
    The Commission, as the preparatory body for the Ninth Congress, had an opportunity to review the arrangements that had been undertaken to ensure that all requisite measures were being taken for the organization of the Ninth Congress and for its successful outcome. UN وقال إن اللجنة، بصفتها الهيئة التحضيرية للمؤتمر التاسع، أتيحت لها الفرصة لاستعراض الترتيبات التي وضعت لضمان اتخاذ جميع التدابير اللازمة من أجل تنظيم المؤتمر التاسع، ومن أجل إحراز نتائج مثمرة.
    Recalling also Economic and Social Council resolution 1987/20 of 26 May 1987, in which the Council decided that the Commission on the Status of Women should be designated as the preparatory body for world conferences on women, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٨٧/٢٠ المؤرخ ٢٦ أيار/مايو ١٩٨٧، الذي قرر فيه المجلس تعيين لجنة مركز المرأة كهيئة تحضيرية للمؤتمرات العالمية المعنية بالمرأة،
    5. Report of the Commission on Narcotic Drugs acting as the preparatory body for the twentieth special session of the General Assembly. UN ٥ - تقرير لجنة المخدرات العاملة بوصفها هيئة تحضيرية للدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة.
    6. Decides also that the Commission on Narcotic Drugs should act as the preparatory body for the special session of the General Assembly and that its deliberations should be open-ended, allowing for the full participation of all States members of the United Nations and of specialized agencies and observers, in accordance with the established practice; UN ٦ - تقرر أيضا أن تعمل لجنة المخدرات باعتبارها الهيئة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة وأن تكون مداولاتها مفتوحة من أجل السماح بالمشاركة الكاملة من جانب جميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والجهات التي لها مركز المراقب وذلك وفقا للممارسات المتبعة؛
    In accordance with General Assembly resolution 46/152, annex, the Commission acts as the preparatory body for the United Nations congresses on the prevention of crime and the treatment of offenders. UN وفقا لقرار الجمعية العامة ٦٤/٢٥١ ، المرفق ، تعمل اللجنة بصفة هيئة تحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة العاشر لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين .
    The Intergovernmental Group of Experts on Competition Law and Policy served as the preparatory body for the Fifth United Nations Conference to Review All Aspects of the Set of Multilaterally Agreed Equitable Principles and Rules for the Control of Restrictive Business Practices held in 2005. UN وقام فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة بدور الهيئة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الخامس المعني باستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية الذي عُقد في عام 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more