"as to enable him to" - Translation from English to Arabic

    • تمكينه من
        
    30. Calls upon all Governments to give serious consideration to the Special Rapporteur's requests to visit their countries and urges them to enter into a constructive dialogue with the Special Rapporteur with respect to the follow-up to his recommendations, so as to enable him to fulfil his mandate even more effectively; UN 30- تدعو جميع الحكومات على أن تنظر بجدية في طلب المقرر الخاص زيارة بلدانها، وتحثها على الدخول في حوار بناء مع المقرر الخاص بشأن متابعة تنفيذ توصياته، بغية تمكينه من أداء ولايته بمزيد من الفعالية؛
    33. Calls upon all Governments to give serious consideration to responding favourably to the Special Rapporteur's requests to visit their countries and urges them to enter into a constructive dialogue with the Special Rapporteur with respect to the followup to his recommendations, so as to enable him to fulfil his mandate even more effectively; UN 33- تدعو جميع الحكومات إلى النظر بجدية في طلب المقرر الخاص زيارة بلدانها، وتحثها على الدخول في حوار بناء معه بشأن متابعة تنفيذ توصياته، بغية تمكينه من أداء ولايته بمزيد من الفعالية؛
    35. Calls upon all Governments to give serious consideration to the Special Rapporteur's requests to visit their countries and urges them to enter into a constructive dialogue with the Special Rapporteur with respect to the follow-up to his recommendations, so as to enable him to fulfil his mandate even more effectively; UN 35- تدعو جميع الحكومات إلى النظر بجدية في طلب المقرر الخاص زيارة بلدانها، وتحثها على الدخول في حوار بناء معه بشأن متابعة تنفيذ توصياته، بغية تمكينه من أداء ولايته بمزيد من الفعالية؛
    30. Calls upon all Governments to give serious consideration to the Special Rapporteur's requests to visit their countries and urges them to enter into a constructive dialogue with the Special Rapporteur with respect to the followup to his recommendations, so as to enable him to fulfil his mandate even more effectively; UN 30- تدعو جميع الحكومات إلى النظر بجدية في طلب المقرر الخاص زيارة بلدانها، وتحثها على الدخول في حوار بناء معه بشأن متابعة تنفيذ توصياته، بغية تمكينه من أداء ولايته بمزيد من الفعالية؛
    30. Calls upon all Governments to give serious consideration to the Special Rapporteur's requests to visit their countries and urges them to enter into a constructive dialogue with the Special Rapporteur with respect to the followup to his recommendations, so as to enable him to fulfil his mandate even more effectively; UN 30- تدعو جميع الحكومات إلى النظر بجدية في طلب المقرر الخاص زيارة بلدانها، وتحثها على الدخول في حوار بناء معه بشأن متابعة تنفيذ توصياته، بغية تمكينه من أداء ولايته بمزيد من الفعالية؛
    5.2 The Committee notes that Mr. Tauira withdrew his communication from consideration by the Committee by letter dated 18 August 1995, so as to enable him to present his case to the European Commission of Human Rights. In this respect, therefore, the Committee discontinues consideration of his complaint. UN ٥-٢ وتلاحظ اللجنة أن السيد تاويرا قد سحب بلاغه من نظر اللجنة برسالة مؤرخة ١٨ آب/أغسطس ١٩٩٥، بغية تمكينه من عرض قضيته على اللجنة اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان، وبالتالي، فقد توقفت اللجنة عن النظر في شكواه.
    28. Also calls upon all Governments to give serious consideration to responding favourably to the Special Rapporteur's requests to visit their countries and urges them to enter into a constructive dialogue with the Special Rapporteur with respect to the followup to his recommendations, so as to enable him to fulfil his mandate even more effectively; UN 28- تدعو أيضاً جميع الحكومات إلى النظر بجدية في الاستجابة لطلب المقرر الخاص زيارة بلدانها، وتحثها على الدخول في حوار بنّاء معه بشأن متابعة تنفيذ توصياته، بغية تمكينه من أداء ولايته بمزيد من الفعالية؛
    28. Also calls upon all Governments to give serious consideration to responding favourably to the Special Rapporteur's requests to visit their countries and urges them to enter into a constructive dialogue with the Special Rapporteur with respect to the followup to his recommendations, so as to enable him to fulfil his mandate even more effectively; UN 28- تدعو أيضاً جميع الحكومات إلى النظر بجدية في الاستجابة لطلب المقرر الخاص زيارة بلدانها، وتحثها على الدخول في حوار بنّاء معه بشأن متابعة تنفيذ توصياته، بغية تمكينه من أداء ولايته بمزيد من الفعالية؛
    8. Urges all Governments to cooperate fully with the Special Rapporteur and to respond favourably to his request to visit their countries so as to enable him to fulfil his mandate even more effectively; UN 8- تحث كافة الحكومات على التعاون تعاوناً كاملاً مع المقرر الخاص، والاستجابة للطلبات المقدمة منه لزيارة بلدانها، بغية تمكينه من الاضطلاع بولايته بمزيد من الفعالية؛
    Calls upon all Governments to give serious consideration to responding favourably to the Special Rapporteur's requests to visit their countries and urges them to enter into a constructive dialogue with the Special Rapporteur with respect to the followup to his recommendations, so as to enable him to fulfil his mandate even more effectively; UN 34- تهيب بجميع الحكومات إلى النظر بجدية في الاستجابة لطلب المقرر الخاص زيارة بلدانها، وتحثها على الدخول في حوار بناء معه بشأن متابعة تنفيذ توصياته، بغية تمكينه من أداء ولايته بمزيد من الفعالية؛
    In his report to the Commission on Human Rights at its fifty-second session, the Special Rapporteur pointed out that it appeared indispensable that the role of the Special Rapporteur should be reviewed so as to enable him to make a more action-oriented contribution to the protection and promotion of human rights in the area. UN ٦٣- وفي تقريره المقدم إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثانية والخمسين، أشار المقرر الخاص إلى أنه من الضروري فيما يبدو اعادة النظر في دور المقرر الخاص بغية تمكينه من المساهمة مساهمة عملية بدرجة أكبر في حماية وتعزيز حقوق اﻹنسان في المنطقة.
    9. Calls upon all Governments to cooperate fully with the Special Rapporteur, to respond favourably to requests from the Special Rapporteur to visit their countries and to give serious consideration to inviting the Special Rapporteur to visit so as to enable him to fulfil his mandate even more effectively; UN 9- تدعو كافة الحكومات إلى التعاون على نحو كامل مع المقرر الخاص وإلى الاستجابة على نحو مؤات للطلبات المقدمة من المقرر الخاص لزيارة بلدانها وإلى النظر جدِّيا في دعوته إلى زيارة بلدانها بغية تمكينه من الاضطلاع بولايته بمزيد من الفعالية؛
    8. Calls upon all Governments to cooperate fully with the Special Rapporteur, to respond favourably to requests from the Special Rapporteur to visit their countries and to give serious consideration to inviting the Special Rapporteur to visit so as to enable him to fulfil his mandate even more effectively; UN 8- تطلب إلى كافة الحكومات التعاون على نحو كامل مع المقرر الخاص، والاستجابة للطلبات المقدمة منه لزيارة بلدانها، والنظر جدِّيا في دعوته إلى زيارة بلدانها بغية تمكينه من الاضطلاع بولايته بمزيد من الفعالية؛
    8. Calls upon all Governments to cooperate fully with the Special Rapporteur, to respond favourably to requests from the Special Rapporteur to visit their countries and to give serious consideration to inviting the Special Rapporteur to visit so as to enable him to fulfil his mandate even more effectively; UN 8- تطلب إلى كافة الحكومات التعاون على نحو كامل مع المقرر الخاص، والاستجابة للطلبات المقدمة منه لزيارة بلدانها، والنظر جدِّيا في دعوته إلى زيارة بلدانها بغية تمكينه من الاضطلاع بولايته بمزيد من الفعالية؛
    9. Calls upon all Governments to cooperate fully with the Special Rapporteur on religious intolerance, to respond favourably to requests from the Special Rapporteur to visit their countries and to give serious consideration to inviting the Special Rapporteur to visit so as to enable him to fulfil his mandate even more effectively; UN 9- تدعو كافة الحكومات إلى التعاون على نحو كامل مع المقرر الخاص المعني بمسألة التعصب الديني وإلى الاستجابة على نحو مؤات للطلبات المقدمة من المقرر الخاص لزيارة بلدانها وإلى النظر جدِّيا في دعوته إلى زيارة بلدانها بغية تمكينه من الاضطلاع بولايته بمزيد من الفعالية؛
    8. Urges all Governments to cooperate fully with the Special Rapporteur and to respond favourably to his request to visit their countries so as to enable him to fulfil his mandate even more effectively, and in this context welcomes the initiatives of Governments to collaborate with the Special Rapporteur; UN 8- تحث كافة الحكومات على التعاون الكامل مع المقرر الخاص، والاستجابة لطلبه زيارة بلدانها، بغية تمكينه من الاضطلاع بولايته بمزيد من الفعالية، وترحب في هذا السياق بمبادرات الحكومات الرامية إلى التعاون مع المقرر الخاص؛
    He would like to point out that the Commission on Human Rights, in its resolution 2000/33, again calls upon all Governments to cooperate fully with the Special Rapporteur, to respond favourably to requests from the Special Rapporteur to visit their countries and to give serious consideration to inviting the Special Rapporteur to visit so as to enable him to fulfil his mandate even more effectively. UN ويود المقرر الخاص أن يشير مجددا إلى أن لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 2000/33، دعت كافة الحكومات إلى التعاون على نحو كامل مع المقرر الخاص وإلى الاستجابة على نحـو مـؤات للطلبات المقدمة من المقرر الخاص لزيارة بلدانها وإلى النظر جديا في دعوته إلى زيارة بلدانها بغية تمكينه من الاضطلاع بولايته بمزيد من الفعالية.
    Reiterating his desire for cooperation and dialogue, the Special Rapporteur draws attention to resolution 2002/40 by which the Commission on Human Rights calls upon all Governments to cooperate fully with the Special Rapporteur, to respond favourably to his requests to visit their countries and to give serious consideration to inviting him to visit so as to enable him to fulfil his mandate even more effectively. UN وفي معرض إعرابه من جديد عن رغبته في التعاون والحوار، يود المقرر الخاص أن يشير إلى القرار 2002/40 الذي طلت فيه لجنة حقوق الإنسان إلى كافة الحكومات التعاون على نحو تام مع المقرر الخاص، والاستجابة للطلبات المقدمة منه لزيارة بلدانها، والنظر جديا في دعوته إلى زيارة بلدانها بغية تمكينه من الاضطلاع بولايته بمزيد من الفعالية.
    (b) Also approved the Commission's request to the Secretary-General to provide the Special Rapporteur, from within existing resources and as a matter of priority, with additional human, financial and material resources, keeping in mind the comments on this matter in the report of the Special Rapporteur, E/CN.4/1995/61, paras. 369-371. so as to enable him to carry out his mandate effectively, including through country visits. UN )ب( ووافق أيضا على طلب اللجنة من اﻷمين العام أن يزود المقرر الخاص، في حدود الموارد القائمة، وعلى سبيل اﻷولوية، بموارد بشرية ومالية ومادية إضافية، واضعا في اعتباره التعليقات الواردة بشأن هذه المسألة في تقرير المقرر الخاص)٢٢٨( من أجل تمكينه من الاضطلاع بولايته على نحو فعال، باتباع سبل شتى منها الزيارات القطرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more