"as to the question of" - Translation from English to Arabic

    • وفيما يتعلق بمسألة
        
    • أما فيما يتعلق بمسألة
        
    • وبالنسبة لمسألة
        
    • وفيما يخص مسألة
        
    • إنه فيما يتعلق بمسألة
        
    • أما بالنسبة لمسألة
        
    • أما فيما يخص مسألة
        
    • أنها جزء لا يتجزأ من المسألة المتعلقة
        
    • وفيما يختص بمسألة
        
    as to the question of the ultimate complete prohibition and thorough destruction of nuclear weapons, China, as a nuclear State, will never shirk its responsibility. UN وفيما يتعلق بمسألة الحظر الكامل النهائي والتدمير التام لﻷسلحة النووية، لن تتخلى الصين، بوصفها دولة نووية، عن مسؤوليتها.
    as to the question of the provisional treatment of financial contracts in the draft Guide, the various approaches taken in recommendation 4 were mentioned. UN وفيما يتعلق بمسألة معالجة العقود المالية معالجة مؤقتة في مشروع الدليل، أشير إلى مختلف النهوج المتبعة في التوصية 4.
    as to the question of the provisional treatment of financial contracts in the draft Guide, the various approaches taken in recommendation 4 were mentioned. UN وفيما يتعلق بمسألة معالجة العقود المالية معالجة مؤقتة في مشروع الدليل، أشير إلى مختلف النهوج المتبعة في التوصية 4.
    as to the question of constitutionality, the State party claims that this was not an issue that could be considered by the District Attorney's office. UN أما فيما يتعلق بمسألة الدستورية، فتزعم الدولة الطرف أنه لا يمكن لمكتب المدعي العام أن ينظر في هذه المسألة.
    as to the question of transparency, existing rules provided that observers may be invited to NAFO meetings, and the Organization’s meetings were therefore open to observers. UN وبالنسبة لمسألة الشفافية، تنص القواعد القائمة على أنه يجوز دعوة مراقبين لحضور اجتماعات المنظمة، وبالتالي، فإن اجتماعاتها مفتوحة للمراقبين.
    as to the question of existing stockpiles of fissile material, an eventual FMCT could include provisions enhancing transparency and confidence. UN وفيما يخص مسألة المخزونات الموجودة من المواد الانشطارية، يمكن لمعاهدة محتملة لوقف إنتاج المواد الانشطارية أن تتضمن أحكاما لزيادة الشفافية والثقة.
    as to the question of the final form of the draft articles, her delegation would prefer for them to be adopted as a non-legally binding instrument that would provide States with guidance in managing such resources at the bilateral or regional levels. UN وأضافت قائلة إنه فيما يتعلق بمسألة الشكل النهائي لمشروع المواد، يفضل وفد بلدها اعتمادها كصك غير ملزم قانوناً يوفر للدول التوجيه فيما يتعلق بإدارة تلك الموارد على الصعيدين الثنائي أو الإقليمي.
    as to the question of competition for various types of assistance, he emphasized the need to view the situation from a long-term perspective. UN وفيما يتعلق بمسألة التنافس على مختلف أنواع المساعدة، أكد على ضرورة النظر الى الحالة من منظور طويل اﻷجل.
    as to the question of the continued acceptance of the CSCE missions of long duration by the Federal Republic of Yugoslavia, let me point out once again that the Yugoslav Government is willing and ready to continue to cooperate with CSCE, but only as an equal partner. UN وفيما يتعلق بمسألة استمرار قبول جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية للبعثات الطويلة اﻷمد التابعة لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، اسمحوا لي أن أبين مرة أخرى أن حكومة يوغوسلافيا راغبة ومستعدة لاستمرار التعاون مع مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا ولكن فقط كشريك على قدم المساواة.
    as to the question of improving the United Nations machinery for development, we agree that system-wide field-level cooperation and coordination are of major importance. UN وفيما يتعلق بمسألة تحسين آلية اﻷمم المتحدة من أجل التنمية، نوافق على أنه من اﻷهمية الكبرى إقامة التعاون الميداني وإجراء تنسيق شامل على مستوى المنظومة.
    20. as to the question of the peaceful settlement of disputes among States, the Special Committee had been discussing useful proposals and suggestions for a long time, but had not achieved any significant results. UN ٢٠ - وفيما يتعلق بمسألة تسوية المنازعات بين الدول بالوسائل السلمية، قال إن اللجنة الخاصة ما فتئت تناقش مقترحات مفيدة منذ وقت طويل غير أنها لم تحقق أي نتائج هامة.
    as to the question of the politicization of the Committee's activities, the wide-ranging membership provided balance in the consideration of all country reports, as each region was represented. UN 50- وفيما يتعلق بمسألة تسييس أنشطة اللجنة قال إن العضوية الواسعة النطاق تكفل توازناً لدى النظر في جميع التقارير القطرية، إذ إن كل المناطق ممثلة في اللجنة.
    as to the question of what kind of product or products we can expect from such an exercise, we can have useful products such as political declarations, declarations of principles or even agreements. UN وفيما يتعلق بمسألة أي نتيجة أو نتائج يمكن انتظارها من هذه المبادرة، يمكن الخلوص إلى نتائج مفيدة، مثل الإعلانات السياسية أو إعلانات المبادئ أو ربما الاتفاقات.
    as to the question of possible abuse by the Security Council, it was noted that it was for States to exercise vigilance and to ensure that the Council did not exceed its power. UN وفيما يتعلق بمسألة امكانية تعسف مجلس اﻷمن في استخدام سلطاته، لوحظ أن على الدول أن تكون يقظة وأن تضمن عدم تجاوز المجلس لسلطاته.
    as to the question of corporal punishment and the Special Rapporteur’s mandate, he draws attention to paragraphs 5 to 11 of the present report. UN أما فيما يتعلق بمسألة العقوبات الجسدية وولاية المقرر الخاص، فإنه يسترعي الانتباه إلى الفقرات ٥ إلى ١١ من هذا التقرير.
    as to the question of a possible framework for investment, he recalled that there seemed to be consensus on the need to analyse the implications for development of such a framework. UN أما فيما يتعلق بمسألة وضع إطار ممكن للاستثمار فقد ذكﱠر بأن هناك فيما يبدو توافقا في اﻵراء حول ضرورة تحليل اﻵثار المترتبة على إطار كهذا بالنسبة للتنمية.
    176. as to the question of whether article 5 should be so limited, again the position seems clear. UN ٦٧١ - وبالنسبة لمسألة ما إذا كان ينبغي تحديد نطاق المادة ٥ على هذا النحو، فمرة أخرى يبدو الموقف واضحا.
    as to the question of the privatization of public services, it must be said that the Constitution of the Portuguese Republic has certain characteristics tending towards exclusive State intervention in various areas, such as health, education and social security. UN وبالنسبة لمسألة إضفاء الطابع الخاص على الخدمات العامة، يجدر القول بأن دستور الجمهورية البرتغالية يتسم بسمات معينة تميل الى تدخل الدولة دون غيرها في مجالات متنوعة مثل الصحة والتعليم والضمان الاجتماعي.
    17. as to the question of political parties in Gabon, it should be stressed that the regulations concerning the size of membership was in full conformity with the spirit of the Constitution. UN ٧١- وفيما يخص مسألة اﻷحزاب السياسية في غابون تجدر اﻹشارة بادئ ذي بدء إلى أن اللوائح الخاصة بعدد اﻷعضاء فيها تتماشى تماماً وروح الدستور الوطني.
    31. as to the question of third States affected by sanctions imposed under Chapter VII of the Charter, her delegation associated itself fully with the statement made by the representative of Spain on behalf of the European Union. UN ٣١ - وقالت إنه فيما يتعلق بمسألة الدول الثالثة المتضررة من الجزاءات المفروضة تطبيقا للفصل السابع من الميثاق، تؤيد بريطانيا العظمى تأييدا تاما البيان الذي أدلت به اسبانيا باسم الاتحاد اﻷوروبي.
    as to the question of verification, there was a lot of discussion in the mid-to-late 1990s about how a fissile material cut-off treaty might be verified. UN أما بالنسبة لمسألة التحقق، فقد دارت مناقشات كثيرة في أواسط التسعينيات إلى أواخرها بشأن كيف يمكن التحقق من معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية.
    as to the question of procedure, her delegation would be prepared to join any consensus that emerged in favour of establishing a working group. UN أما فيما يخص مسألة اﻹجراء الذي ينبغي اتخاذه، فإن وفدها على استعداد للانضمام الى أي اتفاق في اﻵراء ينشأ حول تشكيل فريق عامل.
    It was noted that the question of acceptance of the Court's jurisdiction was inextricably linked to the question of preconditions for the exercise of that jurisdiction, or consent, as well as to the question of who might bring complaints. UN ١٢١ - ولوحظ أن مسألة قبول اختصاص المحكمة جزء لا يتجزأ من مسألة الشروط المسبقة لممارسة ذلك الاختصاص، أو الموافقة، كما أنها جزء لا يتجزأ من المسألة المتعلقة بتحديد الطرف الذي يجوز له رفع الشكاوى.
    as to the question of the kidnappings, his delegation would state its position on the matter in another debate. UN وفيما يختص بمسألة عمليات الاختطاف، فإن وفده يود أن يعلن موقفه بشأنها في مناقشة أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more