"as united nations high commissioner for" - Translation from English to Arabic

    • منصب مفوض الأمم المتحدة السامي
        
    • منصب مفوضة الأمم المتحدة السامية
        
    • بصفته مفوض الأمم المتحدة السامي
        
    • مفوضا ساميا للأمم المتحدة
        
    • مفوضة سامية للأمم المتحدة
        
    • كمفوض الأمم المتحدة السامي
        
    • مفوضة اﻷمم المتحدة السامية
        
    • كمفوضة سامية
        
    As this is the first occasion that I have had to communicate with you personally, I should like to take the opportunity to congratulate you most sincerely on your appointment as United Nations High Commissioner for Human Rights. UN وبما أن هذه هي أول مرة تتاح لي فرصة الاتصال بكم شخصياً، فإنني أغتنم هذه المناسبة للإعراب لكم عن أصدق تهانينا على توَلّيكم منصب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان.
    Twenty-one Eastern European States fully support the Secretary-General's proposal to extend the term of office of Mr. Ruud Lubbers as United Nations High Commissioner for Refugees for the next two years. UN إن إحدى وعشرين دولة من أوروبا الشرقية تؤيد بالكامل اقتراح الأمين العام بتمديد ولاية السيد رود لوبرس في منصب مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين للسنتين المقبلتين.
    2. In the light of the provisions of resolution 48/141, the Secretary-General proposes to appoint Justice Louise Arbour (Canada) as United Nations High Commissioner for Human Rights, for a term of office of four years. UN 2 - في ضوء أحكام القرار 48/141، يقترح الأمين العام تعيين جوستيس لويس أربور (كندا) في منصب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان لولاية مدتها أربع سنوات.
    7. Expresses its sincere appreciation and gratitude to Sadako Ogata for her tireless efforts, throughout her tenure as United Nations High Commissioner for Refugees, to address the plight of refugees, returnees and displaced persons in Africa and for her inspiring example in performing her functions in an exemplary and dedicated manner; UN 7 - تعرب عن خالص تقديرها وامتنانها لساداكو أوغاتا على ما بذلته من جهود دؤوبة طيلة توليها منصب مفوضة الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين، للتصدي للمحن التي يمر بها اللاجئون والعائدون والمشردون في أفريقيا، وعلى ما قدمته من مثل يحتذى في أدائها لمهامها باقتدار وتفان؛
    Mr. Barton (United States of America): The United States wholeheartedly supports António Guterres for another five-year term as United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR). UN السيد بارتن (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالإنكليزية): تؤيد الولايات المتحدة على نحو صادق أنطونيو غوتيريس لولاية ثانية مدتها خمس سنوات بصفته مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين.
    I would like to pay tribute to Sergio Vieira de Mello's efforts in East Timor, and to congratulate him warmly on his appointment as United Nations High Commissioner for Human Rights. UN وأود أن أشيد بجهود السيد سيرجيو فييرا دي ميلو في تيمور الشرقية، وأن أهنئه بحرارة على تعيينه مفوضا ساميا للأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    May I take it that it is the wish of the General Assembly to approve the proposal of the Secretary-General to appoint Justice Louise Arbour of Canada as United Nations High Commissioner for Human Rights for a term of office of four years? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في الموافقة على اقتراح الأمين العام تعيين القاضية الكندية لويز آربر مفوضة سامية للأمم المتحدة لحقوق الإنسان لفترة عمل مدتها أربع سنوات؟
    3. In the light of the above provisions, the Secretary-General proposes to extend the appointment of Mrs. Mary Robinson as United Nations High Commissioner for Human Rights for a period of one year, namely, from 12 September 2001 to 11 September 2002. UN 3 - وفي ضوء الأحكام المتقدمة الذكر، يقترح الأمين العام تمديد فترة تعيين السيدة ماري روبنسون في منصب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان لمدة عام، أي من 12 أيلول/سبتمبر 2001 إلى 11 أيلول/سبتمبر 2002.
    In conformity with the procedure established by paragraph 13 of the statute of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, the Secretary-General proposes to the General Assembly that the term of office of Mr. Ruud Lubbers as United Nations High Commissioner for Refugees be extended for a period of two years, beginning on 1 January 2004 and ending on 31 December 2005. UN وطبقا للإجراء المعمول به بموجب الفقرة 13 من النظام الأساسي لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، يقترح الأمين العام على الجمعية العامة تمديد ولاية السيد رود لوبرس في منصب مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين لفترة سنتين تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2004 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    May I therefore consider that the General Assembly approves the proposals contained in document A/58/396 and decides to extend the term of office of Mr. Ruud Lubbers as United Nations High Commissioner for Refugees for a period of two years, beginning on 1 January 2004 and ending on 31 December 2005? UN هل لي إذا أن اعتبر أن الجمعية العامة توافق على المقترحات الواردة في الوثيقة A/58/396 وتقرر تمديد ولاية السيد رود لوبرس في منصب مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين لفترة سنتين تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2004 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005؟
    The Secretary-General proposes, in the light of the provisions of resolution 48/141 set out in his note, to appoint Ms. Navanethem Pillay of South Africa as United Nations High Commissioner for Human Rights for a term of office of four years beginning on 1 September 2008 and expiring on 31 August 2012. UN ويقترح الأمين العام، في ضوء أحكام القرار 48/141 المبينة في مذكرته، تعيين السيدة نافانيثيم بيلاي من جنوب أفريقيا في منصب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان لفترة مدتها أربع سنوات، تبدأ من 1 أيلول/سبتمبر 2008 وتنتهي في 31 آب/أغسطس 2012.
    May I take it that it is the wish of the General Assembly to approve the proposal of the Secretary-General to appoint Ms. Navanethem Pillay of South Africa as United Nations High Commissioner for Human Rights for a term of office of four years beginning on 1 September 2008 and expiring on 31 August 2012? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في الموافقة على اقتراح الأمين العام بتعيين السيدة نافانيثيم بيلاي من جنوب أفريقيا في منصب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان لفترة مدتها أربع سنوات، تبدأ من 1 أيلول/سبتمبر 2008 وتنتهي في 31 آب/أغسطس 2012؟
    3. In the light of the provisions of resolution 48/141, the Secretary-General proposes to extend the appointment of Ms. Pillay as United Nations High Commissioner for Human Rights for a period of two years, beginning on 1 September 2012, and expiring on 31 August 2014. UN 3 - وفي ضوء أحكام القرار 48/141، يقترح الأمين العام تمديد فترة تعيين السيدة بيلاي في منصب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان لفترة مدتها سنتان، تبدأ من 1 أيلول/سبتمبر 2012 وتنتهي في 31 آب/أغسطس 2014.
    2. In the light of the provisions of resolution 48/141, the Secretary-General proposes to appoint Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein (Jordan) as United Nations High Commissioner for Human Rights, for a term of office of four years, beginning on 1 September 2014 and expiring on 31 August 2018. UN 2 - وفي ضوء أحكام القرار 48/141، يقترح الأمين العام تعيين الأمير زيد رعد زيد الحسين (الأردن) في منصب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان، لولاية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 أيلول/سبتمبر 2014 وتنتهي في 31 آب/أغسطس 2018.
    At its 110th plenary meeting, on 24 May 2012, the General Assembly, on the proposal of the Secretary-General, extended the term of office of Ms. Navanethem Pillay (South Africa) as United Nations High Commissioner for Human Rights for a period of two years, beginning on 1 September 2012 and expiring on 31 August 2014. UN مددت الجمعية العامة، في جلستها العامة 110، المعقودة في 24 أيار/مايو 2012، بناء على اقتراح الأمين العام()، فترة تعيين السيدة نافانيثيم بيلاي (جنوب أفريقيا) في منصب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان لمدة سنتين تبدأ في 1 أيلول/سبتمبر 2012 وتنتهي في 31 آب/أغسطس 2014.
    7. Expresses its sincere appreciation and gratitude to Sadako Ogata for her tireless efforts, throughout her tenure as United Nations High Commissioner for Refugees, to address the plight of refugees, returnees and displaced persons in Africa and for her inspiring example in performing her functions in an exemplary and dedicated manner; UN 7 - تعرب عن خالص تقديرها وامتنانها لساداكو أوغاتا على ما بذلته من جهود دؤوبة طيلة توليها منصب مفوضة الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين، للتصدي للمحن التي يمر بها اللاجئون والعائدون والمشردون في أفريقيا، وعلى ما قدمته من مثل يحتذى به في أدائها لمهامها باقتدار وتفان؛
    3. Expresses sincere appreciation and gratitude to Sadako Ogata for her unrelenting efforts throughout her tenure as United Nations High Commissioner for Refugees to promote innovative humanitarian solutions to the refugee problem in various parts of the world, and for her inspiring example in performing her functions in an effective and dedicated manner; UN 3 - تعرب عن خالص تقديرها وامتنانها لساداكو أوغاتا لجهودها الدؤوبة طيلة توليها منصب مفوضة الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين، من أجل التوصل إلى حلول إنسانية مبتكرة لمشكلة اللاجئين في شتى أنحاء العالم، ولتأديتها مهامها بفعالية وتفان يجعلان منها مثالا يحتذى؛
    Mr. Mutahar (Yemen) (spoke in Arabic): I wish to take this opportunity to express, on behalf of the Republic of Yemen, our congratulations to Mr. António Guterres upon the decision by the General Assembly to extend his mandate as United Nations High Commissioner for Refugees. UN السيد مطهر (اليمن): أود أن أغتنم هذه الفرصة لأتقدم، باسم الجمهورية اليمنية، بالتهنئة للسيد أنطونيو غوتيريس على ثقة المجتمع الدولي في إعادة انتخابه بصفته مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين.
    May I consider that the General Assembly approves the proposal contained in document A/59/241 and decides to elect Mr. Antônio Manuel de Oliveira Guterres as United Nations High Commissioner for Refugees for a period of five years beginning on 15 June 2005 and ending on 14 June 2010? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على الاقتراح الوارد في الوثيقة A/59/241 وتقرر انتخاب السيد أنطونيو مانويل دي أوليفيرا غوتيريس مفوضا ساميا للأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لفترة خمس سنوات تبدأ في 15 حزيران/يونيه 2005 وتنتهي في 14 حزيران/ يونيه 2010؟
    His delegation welcomed the appointment of Ms. Navanethem Pillay as United Nations High Commissioner for Human Rights, which should send a clear message to the entire system about the relevance of human rights in the context of migration. UN وأعرب عن ترحيب وفد بلده بتعيين السيدة نافانيتيم بيلاي مفوضة سامية للأمم المتحدة لحقوق الإنسان، مما يبعث برسالة واضحة إلى كامل المنظومة بشأن أهمية حقوق الإنسان في سياق الهجرة.
    The General Assembly, on the proposal of the Secretary-General, elected Mr. Ruud Lubbers as United Nations High Commissioner for Refugees for a period of three years beginning on 1 January 2001. UN انتخبت الجمعية العامة، بناء على اقتراح من الأمين العام، السيد رود لوبرز كمفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين لفترة ثلاث سنوات اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2001.
    We are gratified to see Mrs. Mary Robinson in her new post as United Nations High Commissioner for Human Rights. UN ومما يجعلنا نشعر بالامتنان أن نرى السيدة ماري روبنسون في منصبها الجديد مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان.
    4. The fifty-fourth session also marked the despedida (farewell) of Mary Robinson as United Nations High Commissioner for Human Rights. UN 4- وقد شهدت الدورة الرابعة والخمسين أيضاً توديع ماري روبنسون كمفوضة سامية لحقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more