One delegation took the floor to congratulate Mr. Dione on his work as vice President. | UN | وقد طلب أحد الوفود الكلمة لتهنئة السيد ديون على عمله كنائب للرئيس. |
This Committee is headed by a Vice Minister of Foreign Affairs who also serves as vice Chairman of the National Committee for the Advancement of Women. | UN | ويرأس هذه اللجنة نائب لوزير الخارجية يعمل أيضا كنائب لرئيس اللجنة الوطنية الفيتنامية للنهوض بالمرأة. |
Her appointment of Hon. Khumbo Kachali as vice President reverted the gender equal status quo in the Presidency. | UN | وقد عكس تعيينها للأونورابل كومبو كاتشالي كنائب رئيس الوضع الذي كان مستقرا فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين في الرئاسة. |
1986: Nominated as vice President of the Court of Appeal | UN | 1986: عُيِّن نائبا لرئيس محكمة الاستئناف |
It approved the composition of the Bureau as follows: Republic of Tunisia, Burkina Faso, State of Palestine as vice Chairmen and the Islamic Republic of Iran as Rapporteur. | UN | ووافق أن تشكل هيئة المكتب على النحو التالي: الجمهورية التونسية، وبوركينا فاسو، ودولة فلسطين نواباً للرئيس، والجمهورية الإسلامية الإيرانية مقرراً عاماً. |
Then as vice president and now as president, trying to do the people's work. | Open Subtitles | ثم كنائب للرئيس والآن كرئيس يحاول القيام بعمل الشعب |
I want you to join my administration as vice President on a unity ticket. | Open Subtitles | اريدك ان تنضم لإدارتي كنائب الرئيس في بطاقة وحدة |
I'd rather be shot in the fucking face than serve as vice president again. | Open Subtitles | أفضل أن اضرب في وجهي من أن أخدم كنائب رئيس ثانيـة |
If this could be given to me in writing, as vice President of the Confederacy, | Open Subtitles | إذا يمكنك إعطائي هذا مكتوباً كنائب رئيس الكونفدراليين |
I'm gonna take more of a leadership role on as vice president starting tonight and I need your advice as how to set that in motion. | Open Subtitles | سَآخذُ أدوار قيادية أكبر كنائب رئيس بداية من اللّيلة وأنا أَحتاجُ نصيحتَكَ ككَيفَ أضع ذلك كحركةِ. |
Until I'm confirmed as vice president, security is at my discretion, is that correct? | Open Subtitles | حتى يتم تعييني رسميًا كنائب الرئيس، فالأمن تحت طوعي، أليس هذا صحيحًا؟ |
I hate these sort of things, too, but it is my first public appearance as vice president. | Open Subtitles | أكره هذه الأشياء أيضاً لكنه ظهوري الأول على الملأ كنائب رئيس |
Congress will confirm you as vice President with an overwhelming majority. | Open Subtitles | سيمنحك الكونغرس تثبيتاً كنائب الرئيس، بأغلبية ساحقة |
The plenary selected Botswana as vice Chair for 2005. | UN | واختار الاجتماع العام بوتسوانا نائبا للرئيس في عام 2005. |
I want to quit my job as vice President of the United States. | Open Subtitles | أريد أن أترك عملي نائبا رئيس الولايات المتحدة. |
Mr. Choi, who has previously served as Permanent Representative of the Republic of Korea to the United Nations, as well as vice Foreign Minister of his country, has also served in the United Nations as Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations. | UN | والسيد تشوي، الذي عمل سابقا بصفته الممثل الدائم لجمهورية كوريا لدى الأمم المتحدة وكذلك بصفته نائبا لوزير خارجية بلده، عمل أيضا في الأمم المتحدة بصفته الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام. |
4. The First Preparatory Meeting also recommended that, in keeping with the practice that has served the States Parties well at their formal meetings, the Co-Chairs of the four Standing Committees should serve as vice Presidents of the Second Review Conference, namely: Argentina, Australia, Belgium, Chile, Italy, Japan, Thailand, and Zambia. | UN | 4- وأوصى الاجتماع التحضيري الأول أيضاً، تماشياً مع الممارسة التي كانت مفيدة للدول الأطراف في اجتماعاتها الرسمية، بأن تقوم الدول التي تعمل رؤساء متشاركين للجان الدائمة الأربع، وهي الأرجنتين وأستراليا وإيطاليا وبلجيكا وتايلند وزامبيا وشيلي واليابان، بالعمل نواباً لرئيس المؤتمر الاستعراضي الثاني. |
Accordingly, 475 women have been elected as vice Chairman out of 1,936 women who contested during elections held in January 2009. | UN | وبناء على ذلك فقد انتُخبت 475 امرأة كنواب لرؤساء اللجان والهيئات من بين 936 1 تنافسن على هذه المناصب أثناء الانتخابات التي جرت في كانون الثاني/يناير 2009. |
The Dominican Republic had women deputies and senators, mayors, councilors and, for the second time, a woman has been elected as vice President. | UN | ويوجد في الجمهورية الدومينيكية نساء نائبات في مجلس النواب وفي مجلس الشيوخ ورئيسات بلديات ومستشارات، وتشغل امرأة للمرة الثانية منصب نائب الرئيس. |
Overwhelmingly returned as vice president. | Open Subtitles | بقي في منصبه نائباً للرئيس وبأغلبية كاسحة |
The SRs will elect one of them as vice President for a term of one year. | UN | وينتخب ممثلو الموظفين واحداً منهم لمنصب نائب الرئيس لمدة سنة واحدة. |
Me as vice president of a nation that is in desperate need of leadership, and you wherever your blinding idealism takes you. | Open Subtitles | أنا كنائبة لرئيس الأمة التي هي في أمس الحاجة للقيادة، وأنت |