"as well as equality" - Translation from English to Arabic

    • وكذلك المساواة
        
    • فضلاً عن المساواة
        
    • فضلا عن المساواة
        
    • جانب المساواة بين النساء
        
    • إلى جانب المساواة
        
    Of course, political, civil, labour and cultural rights, as well as equality between men and women, will be enshrined. UN بطبيعة الحال ستُكرس الحقوق السياسية والمدنية والعمالية والثقافية وكذلك المساواة بين الرجل والمرأة.
    :: The right to equal remuneration, including benefits, and to equal treatment in respect of work of equal value, as well as equality of treatment in the evaluation of the quality of work. UN :: الحق في المساواة في الأجر، بما في ذلك الاستحقاقات، والحق في المساواة في المعاملة فيما يتعلق بالعمل ذي القيمة المساوية، وكذلك المساواة في المعاملة في تقييم نوعية العمل،
    In response, the Philippine government has adopted a policy that took into consideration population and reproductive health approaches that respect Filipino culture and values as well as equality between women and men. UN ورداً على ذلك، اعتمدت الحكومة الفلبينية سياسة تأخذ في الاعتبار السكان ونهج الصحة الإنجابية التي تحترم الثقافة والقيم الفلبينية وكذلك المساواة بين الرجل والمرأة.
    It was essential to maintain and uphold the right of every individual to accept or challenge tradition, for human rights meant ensuring human dignity as well as equality of all and respect for each person, regardless of any attribute or characteristic. UN ومن الأساسي صون حق كل فرد في القبول بالتقاليد أو رفضها والدفاع عن هذا الحق، لأن حقوق الإنسان تعني ضمان كرامة الإنسان وكذلك المساواة للجميع واحترام جميع الأفراد، بصرف النظر عن أي مزية أو خاصية.
    The Immigration and Refugee Protection Act sets out principles for the application of the Act, including accountability and transparency, as well as equality and non-discrimination. UN وينص قانون الهجرة وحماية اللاجئين على مبادئ تتعلق بتطبيق القانون، بما فيها المساءلة والشفافية، فضلاً عن المساواة وعدم التمييز.
    (d) The right to equal remuneration, including benefits, and to equal treatment in respect of work of equal value, as well as equality of treatment in the evaluation of the quality of work. UN 11/ 1 (د) الحق في المساواة في الأجر، بما في ذلك الاستحقاقات، والحق في المساواة في المعاملة فيما يتعلق بالعمل المتعادل القيمة، وكذلك المساواة في المعاملة وفي تقييم نوعية العمل.
    (d) the right to equal remuneration, including benefits, and equal treatment in respect of work of equal value, as well as equality of treatment in the evaluation of the quality of work; UN (د) الحق في المساواة في الأجر، بما في ذلك الاستحقاقات، والحق في المساواة في المعاملة فيما يتعلق بالعمل ذي القيمة المساوية، وكذلك المساواة في المعاملة في تقييم نوعية العمل؛
    The right to equal remuneration, including benefits, and to equal treatment in respect of work of equal value, as well as equality of treatment in the evaluation of the quality of work; UN (د) الحق في المساواة في الأجر، بما في ذلك الاستحقاقات. والحق في المساواة في المعاملة فيما يتعلق بالعمل ذي القيمة المساوية. وكذلك المساواة في المعاملة في تقييم نوعية العمل؛
    " (d) The right to equal remuneration, including benefits, and to equal treatment in respect of work of equal value, as well as equality of treatment in the evaluation of the quality of work; UN " )د( الحق في المساواة في اﻷجر، بما في ذلك الاستحقاقات، والحق في المساواة في المعاملة فيما يتعلق بالعمل ذي القيمة المساوية، وكذلك المساواة في المعاملة في تقييم نوعية العمل؛
    States Parties shall take all appropriate measures to ... ensure, on a basis of equality of men and women ... (d) The right to equal remuneration, including benefits, and to equal treatment in respect of work of equal value, as well as equality of treatment in the evaluation of the quality of work; UN 11/1/د - " الحق في المساواة في الأجر، بما في ذلك الاستحقاقات، والحق في المساواة في المعاملة فيما يتعلق بالعمل المتعادل القيمة وكذلك المساواة في المعاملة في تقييم نوعية العمل "
    The right to equal remuneration, including benefits, and to equal treatment in respect of work of equal value, as well as equality of treatment in the evaluation of the quality of work; UN (د) الحق في المساواة في الأجر، بما في ذلك الاستحقاقات، والحق في المساواة في المعاملة فيما يتعلق بالعمل ذى القيمة المتساوية، وكذلك المساواة في المعاملة في تقييم نوعية العمل؛
    The right to equal remuneration, including benefits, and to equal treatment in respect of work of equal value, as well as equality of treatment in the evaluation of the quality of work; UN (د) الحق في المساواة في الأجر، بما ي ذلك الاستحقاقات، والحق في المساواة في المعاملة فيما يتعلق بالعمل ذي القيمة المساوية، وكذلك المساواة في المعاملة في تقييم نوعية العمل؛
    The UN Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women of 1979 emphasizes the right of women " to equal remuneration, including benefits, and to equal treatment in respect of work of equal value, as well as equality of treatment in the evaluation of the quality of work " . UN وتركز اتفاقية الأمم المتحدة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة لعام 1979 على حق المرأة ' ' في المساواة في الأجر، بما في ذلك الاستحقاقات، والحق في المساواة في المعاملة في ما يتعلق بالعمل ذى القيمة المتساوية، وكذلك المساواة في المعاملة في تقييم نوعية العمل``.
    (d) The right to equal remuneration, including benefits, and to equal treatment in respect of work of equal value, as well as equality of treatment in the evaluation of the quality of work; UN (د) الحق في المساواة في الأجر، بما في ذلك الاستحقاقات، والحق في المساواة في المعاملة فيما يتعلق بالعمل المتعادل القيمة، وكذلك المساواة في المعاملة في تقييم نوعية العمل.
    (d) The right to equal remuneration, including benefits, and to equal treatment in respect of work of equal value, as well as equality of treatment in the evaluation of the quality of work; UN (د) الحق في المساواة في الأجر، بما في ذلك الاستحقاقات، والحق في المساواة في المعاملة فيما يتعلق بالعمل ذي القيمة المساوية، وكذلك المساواة في المعاملة في تقييم نوعية العمل؛
    (d) The right to equal remuneration, including benefits, and to equal treatment in respect of work of equal value, as well as equality of treatment in the evaluation of the quality of work; UN )د( الحق في المساواة في اﻷجر، بما في ذلك الاستحقاقات، والحق في المساواة في المعاملة فيما يتعلق بالعمل ذي القيمة المساوية، وكذلك المساواة في المعاملة في تقييم نوعية العمل؛
    (d) The right to equal remuneration, including benefits, and to equal treatment in respect of work of equal value, as well as equality of treatment in the evaluation of the quality of work; UN )د( الحق في المساواة في اﻷجر، بما في ذلك الاستحقاقات، والحق في المساواة في المعاملة فيما يتعلق بالعمل المتعادل القيمة، وكذلك المساواة في المعاملة في تقييم نوعية العمل؛
    (d) The right to equal remuneration, including benefits, and to equal treatment in respect of work of equal value, as well as equality of treatment in the evaluation of the quality of work; UN )د( الحق في المساواة في اﻷجر، بما في ذلك الاستحقاقات، والحق في المساواة في المعاملة فيما يتعلق بالعمل ذي القيمة المساوية، وكذلك المساواة في المعاملة في تقييم نوعية العمل؛
    (d) The right to equal remuneration, including benefits, and to equal treatment in respect of work of equal value, as well as equality of treatment in the evaluation of the quality of work; UN )د( الحق في المساواة في اﻷجر، بما في ذلك الاستحقاقات، والحق في المساواة في المعاملة فيما يتعلق بالعمل المتعادل القيمة، وكذلك المساواة في المعاملة في تقييم نوعية العمل؛
    LPREPD also prohibits discrimination of persons with disabilities. It prohibits PWD discrimination and promotes principles of inclusion in all spheres of social life on equal terms, encourages employment at appropriate positions and in adequate working conditions, as well as equality and gender equality (art. 2). UN 85- وينص قانون إعادة التأهيل المهني للأشخاص ذوي الإعاقة وتشغيلهم أيضاً على حظر التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة، كما ينص على تعزيز مبدأ المساواة في الشمول بجميع ميادين الحياة الاجتماعية ويشجع على التشغيل في وظائف ملائمة وظروف عمل مؤاتية، فضلاً عن المساواة في الفرص والمساواة بين الجنسين (المادة 2).
    Equality between women and men implies equality upon entry into marriage, in marital relationships, as well as equality regarding parental rights and obligations. UN وتعني المساواة بين المرأة والرجل المساواة عند الزواج، وفي العلاقات الزوجية، فضلا عن المساواة بين الوالدين في الحقوق والالتزامات.
    In respect of social and cultural rights, it noted that South Africa has been actively implementing strategies to improve availability and access to housing and health care as well as equality and empowerment of women and the disabled within the workplace. UN وفيما يتعلق بالحقوق الاجتماعية والثقافية، أشارت إندونيسيا إلى أن جنوب أفريقيا ما فتئت تنفِّذ بهمَّة استراتيجيات لتوفير مزيد من المساكن والرعاية الصحية وتيسير الحصول عليهما إلى جانب المساواة بين النساء والرجال وتمكين النساء والمعوقين في مكان العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more