"as well as networks" - Translation from English to Arabic

    • فضلا عن الشبكات
        
    • فضلا عن شبكات
        
    • وكذلك شبكات
        
    Over the years partnerships have been established between the organizations, and opportunities for exchange and discussion have been found, such as summits, forums and meetings as well as networks and virtual platforms. UN فعلى مر السنين، أقيمت شراكات بين المنظمات وتوطدت منتديات لإجراء المناقشات وتبادل الخبرات كمؤتمرات القمة والمحافل والملتقيات، فضلا عن الشبكات والمنابر الافتراضية.
    (b) The flow of arms and related materiel, as well as networks operating in violation of the arms embargo; UN (ب) تدفقات الأسلحة والأعتدة ذات الصلة، فضلا عن الشبكات التي تمارس أعمالا تنتهك حظر الأسلحة؛
    (b) To gather and analyse all relevant information in the Democratic Republic of the Congo, countries of the region and, as necessary, other countries, in cooperation with the Governments of those countries, flows of arms and related materiel, as well as networks operating in violation of the measures imposed by paragraph 20 of resolution 1493 (2003); UN (ب) وجمع وتحليل جميع المعلومات ذات الصلة داخل جمهورية الكونغو الديمقراطية وبلدان المنطقة، وإن اقتضى الحال، في بلدان أخرى، بالتعاون مع حكومات تلك البلدان، وما يتعلق منها بتدفقات الأسلحة والأعتدة ذات الصلة، فضلا عن الشبكات التي تعمل خرقا للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 20 من القرار 1493 (2003)؛
    (b) To gather and analyse all relevant information in the Democratic Republic of the Congo, countries of the region and, as necessary, in other countries, in cooperation with the governments of those countries, flows of arms and related materiel, as well as networks operating in violation of the measures imposed by paragraph 20 of resolution 1493; UN (ب) جمع وتحليل جميع المعلومات ذات الصلة، داخل جمهورية الكونغو الديمقراطية، وبلدان المنطقة، وعند الاقتضاء في بلدان أخرى بالتعاون مع حكومات تلك البلدان، وذلك فيما يتعلق بتدفقات الأسلحة والأعتدة ذات الصلة، فضلا عن الشبكات التي تمارس أعمالا تنتهك التدابير المفروضة بموجب الفقرة 20 من القرار 1493؛
    There should be, on the part of Governments and within the United Nations system, an approach to identifying current and future policy-oriented research on the family, as well as networks for exchange of information on such research. UN ويجب اتباع نهج، من قبل الحكومات وداخل منظومة الأمم المتحدة لتحديد الأبحاث الجارية والمستقبلية ذات المنحى السياساتي بشأن الأسرة، فضلا عن شبكات لتبادل المعلومات عن مثل هذه الأبحاث.
    ∙ The creation of national networks of religious and customary leaders as well as networks of traditional and modern communicators with a view of setting up subregional networks; UN - إنشاء شبكات وطنية للزعماء الدينيين والعرفيين وكذلك شبكات للمحاورين الحديثين والتقليديين ضمن منظور تكوين شبكات دون إقليمية؛
    (b) To gather and analyse all relevant information in the Democratic Republic of the Congo, countries of the region and, as necessary, in other countries, in cooperation with the governments of those countries, flows of arms and related materiel, as well as networks operating in violation of the measures imposed by paragraph 20 of resolution 1493; UN (ب) جمع وتحليل جميع المعلومات ذات الصلة، داخل جمهورية الكونغو الديمقراطية، وبلدان المنطقة، وعند الاقتضاء في بلدان أخرى، بالتعاون مع حكومات تلك البلدان، وذلك فيما يتعلق بتدفقات الأسلحة والأعتدة ذات الصلة، فضلا عن الشبكات التي تمارس أعمالا تنتهك التدابير المفروضة بموجب الفقرة 20 من القرار 1493؛
    (b) To gather and analyse all relevant information in the Democratic Republic of the Congo, countries of the region and, as necessary, in other countries, in cooperation with the Governments of those countries, on flows of arms and related materiel, as well as networks operating in violation of the measures imposed by paragraph 1 of resolution 1807 (2008) (the arms embargo); UN (ب) جمع وتحليل كل المعلومات ذات الصلة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وبلدان المنطقة، وعند الاقتضاء في بلدان أخرى، بالتعاون مع حكومات تلك البلدان، بشأن تدفقات الأسلحة وما يتصل بها من عتاد، فضلا عن الشبكات التي تمارس أعمالا تنتهك التدابير المفروضة بموجب الفقرة 1 من القرار 1807 (2008) (حظر الأسلحة)؛
    (b) To gather and analyse all relevant information in the Democratic Republic of the Congo, countries of the region and, as necessary, in other countries, in cooperation with the Governments of those countries, flows of arms and related materiel, as well as networks operating in violation of the measures imposed by paragraph 20 of resolution 1493; UN (ب) جمع وتحليل جميع المعلومات ذات الصلة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وبلدان المنطقة، وعند الاقتضاء في بلدان أخرى، بالتعاون مع حكومات تلك البلدان، بتدفقات الأسلحة والأعتدة ذات الصلة، فضلا عن الشبكات التي تمارس أعمالا تنتهك التدابير المفروضة بموجب الفقرة 20 من القرار 1493؛
    (b) To gather and analyse all relevant information in the Democratic Republic of the Congo, countries of the region and, as necessary, in other countries, in cooperation with the governments of those countries, flows of arms and related materiel, as well as networks operating in violation of the measures imposed by paragraph 20 of resolution 1493; UN (ب) جمع وتحليل جميع المعلومات ذات الصلة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وبلدان المنطقة، وعند الاقتضاء في بلدان أخرى، بالتعاون مع حكومات تلك البلدان، بتدفقات الأسلحة والأعتدة ذات الصلة، فضلا عن الشبكات التي تمارس أعمالا تنتهك التدابير المفروضة بموجب الفقرة 20 من القرار 1493؛
    (b) To gather and analyse all relevant information in the Democratic Republic of the Congo, countries of the region and, as necessary, in other countries, in cooperation with the Governments of those countries, flows of arms and related materiel, as well as networks operating in violation of the measures imposed by the Council in paragraph 20 of its resolution 1493 (2003); UN (ب) جمع وتحليل جميع المعلومات ذات الصلة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وبلدان المنطقة، وفي بلدان أخرى عند الاقتضاء، بالتعاون مع حكومات تلك البلدان، عن تدفقات الأسلحة والأعتدة ذات الصلة، فضلا عن الشبكات التي تمارس أعمالا تنتهك التدابير التي فرضها المجلس في الفقرة 20 من قراره 1493 (2003)؛
    (b) To gather and analyse all relevant information in the Democratic Republic of the Congo, countries of the region and, as necessary, in other countries, in cooperation with the Governments of those countries, flows of arms and related material, as well as networks operating in violation of the measures imposed by paragraph 20 of resolution 1493 (2003); UN (ب) جمع وتحليل جميع المعلومات ذات الصلة داخل جمهورية الكونغو الديمقراطية وبلدان المنطقة، وعند الاقتضاء، في بلدان أخرى، بالتعاون مع حكومات تلك البلدان، وذلك فيما يتعلق بتدفقات الأسلحة والأعتدة ذات الصلة، فضلا عن الشبكات التي تمارس أعمالا تنتهك التدابير المفروضة بموجب الفقرة 20 من القرار 1493 (2003)؛
    (b) To gather and analyse all relevant information in the Democratic Republic of the Congo, countries of the region and, as necessary, in other countries, in cooperation with the Governments of those countries, on flows of arms and related material, as well as networks operating in violation of the measures imposed by paragraph 1 of resolution 1807 (2008); UN (ب) جمع وتحليل جميع المعلومات ذات الصلة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وبلدان المنطقة، وعند الاقتضاء في بلدان أخرى، بالتعاون مع حكومات تلك البلدان، وذلك فيما يتعلق بتدفقات الأسلحة وما يتصل بها من عتاد، فضلا عن الشبكات التي تمارس أعمالا تنتهك التدابير المفروضة بموجب الفقرة 1 من القرار 1807 (2008)؛
    (b) To gather and analyse all relevant information in the Democratic Republic of the Congo, countries of the region and, as necessary, in other countries, in cooperation with the governments of those countries, on flows of arms and related materiel, as well as networks operating in violation of the measures imposed by paragraph 1 above; UN (ب) جمع وتحليل جميع المعلومات ذات الصلة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وبلدان المنطقة، وعند الاقتضاء في بلدان أخرى، بالتعاون مع حكومات تلك البلدان، وذلك فيما يتعلق بتدفقات الأسلحة وما يتصل بها من عتاد، فضلا عن الشبكات التي تمارس أعمالا تنتهك التدابير المفروضة بموجب الفقرة 1 أعلاه؛
    (b) To gather and analyse all relevant information in the Democratic Republic of the Congo, countries of the region and, as necessary, in other countries, in cooperation with the governments of those countries, on flows of arms and related materiel, as well as networks operating in violation of the measures imposed by paragraph 1 above; UN (ب) جمع وتحليل جميع المعلومات ذات الصلة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وبلدان المنطقة، وعند الاقتضاء في بلدان أخرى، بالتعاون مع حكومات تلك البلدان، وذلك فيما يتعلق بتدفقات الأسلحة وما يتصل بها من عتاد، فضلا عن الشبكات التي تمارس أعمالا تنتهك التدابير المفروضة بموجب الفقرة 1 أعلاه؛
    (b) To gather and analyse all relevant information in the Democratic Republic of the Congo, countries of the region and, as necessary, in other countries, in cooperation with the Governments of those countries, on flows of arms and related materiel, as well as networks operating in violation of the measures imposed by paragraph 1 of resolution 1807 (2008) (the arms embargo); UN (ب) جمع وتحليل جميع المعلومات ذات الصلة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وبلدان المنطقة، وعند الاقتضاء في بلدان أخرى، بالتعاون مع حكومات تلك البلدان، وذلك فيما يتعلق بتدفقات الأسلحة وما يتصل بها من عتاد، فضلا عن الشبكات التي تمارس أعمالا تنتهك التدابير المفروضة بموجب الفقرة 1 من القرار 1807 (2008) (الحظر على توريد الأسلحة)؛
    (b) To gather and analyse all relevant information in the Democratic Republic of the Congo, countries of the region and, as necessary, in other countries, in cooperation with the Governments of those countries, on flows of arms and related materiel, as well as networks operating in violation of the measures imposed by paragraph 20 of resolution 1493 (2003); UN (ب) جمع وتحليل جميع المعلومات ذات الصلة، داخل جمهورية الكونغو الديمقراطية، وبلدان المنطقة، وعند الاقتضاء في بلدان أخرى، بالتعاون مع حكومات تلك البلدان، وذلك فيما يتعلق بتدفقات الأسلحة والأعتدة ذات الصلة، فضلا عن الشبكات التي تمارس أعمالا تنتهك التدابير المفروضة بموجب الفقرة 20 من القرار 1493 (2003)؛
    (b) To gather and analyse all relevant information in the Democratic Republic of the Congo, countries of the region and, as necessary, in other countries, in cooperation with the Governments of those countries, on flows of arms and related materiel, as well as networks operating in violation of the measures imposed in paragraph 20 of resolution 1493 (2003); UN (ب) جمع وتحليل جميع المعلومات ذات الصلة، داخل جمهورية الكونغو الديمقراطية، وبلدان المنطقة، وعند الاقتضاء في بلدان أخرى، بالتعاون مع حكومات تلك البلدان، وذلك فيما يتعلق بتدفقات الأسلحة وما يتصل بها من أعتدة، فضلا عن الشبكات التي تمارس أعمالا تنتهك التدابير المفروضة في الفقرة 20 من القرار 1493 (2003)؛
    (b) To gather and analyse all relevant information in the Democratic Republic of the Congo, countries of the region and, as necessary, in other countries, in cooperation with the Governments of those countries, flows of arms and related materiel, as well as networks operating in violation of the measures imposed by paragraph 20 of resolution 1493 (2003) of 28 July 2003; UN (ب) جمع وتحليل جميع المعلومات ذات الصلة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وبلدان المنطقة، وعند الاقتضاء في بلدان أخرى، بالتعاون مع حكومات تلك البلدان، بتدفقات الأسلحة والأعتدة ذات الصلة، فضلا عن الشبكات التي تمارس أعمالا تنتهك التدابير المفروضة بموجب الفقرة 20 من القرار 1493 (2003)، المؤرخ 28 تموز/يوليه 2003؛
    While the National Movement for the Liberation of Azawad and the Ansar Dine rebels are jostling for control of the occupied territory, terrorist and Islamist cells, including the Organization of the Al-Qaida in the Islamic Maghreb and the Salafists, as well as networks of transnational organized crime, are expanding their influence and illegal activities in the zone. UN وبينما يتنافس متمردو " الحركة الوطنية لتحرير أزواد " و " أنصار الدين " على السيطرة على الأراضي المحتلة، تقوم خلايا إرهابية وإسلامية، بما في ذلك " تنظيم القاعدة في بلاد المغرب الإسلامي " والسلفيون، فضلا عن شبكات الجريمة المنظمة العابرة للحدود، بتوسيع نفوذها وأنشطتها غير القانونية في المنطقة.
    (a) National agencies and regional and international organizations, as well as networks of practitioners and communities of practice, recognize the value of space-based information and space-based services, and thus the use of such information is institutionalized; UN (أ) أن تقرّ الوكالات الوطنية، والمنظمات الإقليمية والدولية، وكذلك شبكات الممارسين ودوائر الممارسة، بأهمية المعلومات الفضائية والخدمات الفضائية، ومن ثم إضفاء طابع مؤسسي على تلك المعلومات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more