"as well as non-governmental organizations and the" - Translation from English to Arabic

    • فضلا عن المنظمات غير الحكومية
        
    • وكذلك المنظمات غير الحكومية
        
    There was widespread agreement that more genuine collaboration among the various partners in development, such as Governments, the United Nations system, the Bretton Woods institutions and the regional development banks, as well as non-governmental organizations and the private sector -- which is the essence of the financing for development process -- was required to meet the goal. UN وكان هناك اتفاق واسع النطاق على الحاجة إلى المزيد من التعاون الحقيقي فيما بين الشركاء في التنمية، مثل الحكومات ومنظومة الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز ومصارف التنمية الإقليمية فضلا عن المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص - وهو جوهر عملية تمويل التنمية - من أجل الوفاء بالأهداف.
    Urges Governments, regional economic integration organizations and other interested organizations, as well as non-governmental organizations and the private sector, to contribute generously to the General Fund, the Supplementary Fund and the Special Fund to be established by 1 January 1999, in accordance with the relevant paragraphs of the financial rules of the Conference of the Parties; UN " ٨ - تحث الحكومات ومنظمات التكامل الاقتصادي اﻹقليمية وغيرها من المنظمات المعنية، فضلا عن المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص، على أن تساهم بسخاء في الصندوق العام والصندوق التكميلي والصندوق الخاص التي ستنشأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ وفقا للفقرات ذات الصلة من القواعد المالية لمؤتمر اﻷطراف؛
    3. Invites all relevant United Nations and other intergovernmental organizations, including international and regional financial institutions, as well as non-governmental organizations and the private sector, to cooperate actively with the Food and Agriculture Organization of the United Nations in preparing for the Summit; UN ٣ - تدعو جميع المؤسسات ذات الصلة التابعة لﻷمم المتحدة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية، بما في ذلك المؤسسات المالية الدولية واﻹقليمية، فضلا عن المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص، إلى التعاون بصورة نشطة مع منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة في اﻹعداد لمؤتمر القمة؛
    " 3. Invites all relevant United Nations and other intergovernmental organizations, including international and regional financial institutions, as well as non-governmental organizations and the private sector, to cooperate actively with the Food and Agriculture Organization of the United Nations in preparing for the Summit; UN " ٣ - تدعو جميع المؤسسات المختصة التابعة لﻷمم المتحدة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية، بما في ذلك المؤسسات المالية الدولية واﻹقليمية، فضلا عن المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص، إلى التعاون بصورة نشطة مع منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة في اﻹعداد لمؤتمر القمة؛
    It was also noted that effective forest law enforcement required the implementation of efficient control measures, including the establishment of surveillance units, the elaboration of plans to designate protected areas and involve people living in protected areas and indigenous populations, as well as non-governmental organizations and the private sector, in related efforts. UN ولُوحِظ أيضا أن إنفاذ القوانين المتعلقة بالغابات بفعالية يقتضي تنفيذ تدابير فعالة للمراقبة، تشمل إنشاء وحدات للمراقبة ووضع خطط لتحديد المناطق المحمية وإشراك الأشخاص الذين يعيشون في هذه المناطق والسكان الأصليين وكذلك المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص في الجهود المبذولة في هذا الشأن.
    " 2. Calls upon Member States, United Nations agencies and other intergovernmental organizations, as well as non-governmental organizations and the private sector, to encourage the production and use of spirulina; UN " 2 - تدعو الدول الأعضاء ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى، وكذلك المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص، إلى تشجيع إنتاج الطحالب اللولبية الدقيقة (مادة " سبيرولينا " ) واستخدامها؛
    3. Invites all relevant United Nations and other intergovernmental organizations, including international and regional financial institutions, as well as non-governmental organizations and the private sector, to cooperate actively with the Food and Agriculture Organization of the United Nations in preparing for the Summit; UN ٣ - تدعو جميع المؤسسات المختصة التابعة لﻷمم المتحدة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية، بما في ذلك المؤسسات المالية الدولية واﻹقليمية، فضلا عن المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص، للتعاون بصورة نشطة مع منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة في اﻹعداد لمؤتمر القمة؛
    4. Invites all relevant United Nations and other intergovernmental organizations, including international and regional trade, financial and economic institutions, as well as non-governmental organizations and the private sector, to cooperate actively with FAO in preparing for the summit; UN 4 - تدعو جميع المؤسسات ذات الصلة التابعة للأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية، بما في ذلك المؤسسات التجارية والمالية والاقتصادية الدولية والإقليمية، فضلا عن المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص، إلى التعاون بصورة نشطة مع منظمة الأغذية والزراعة في الإعداد لمؤتمر القمة؛
    " 12. Urges Governments, multilateral financial institutions, regional development banks, regional economic integration organizations and all other interested organizations, as well as non-governmental organizations and the private sector, to contribute generously to the General Fund, the Supplementary Fund and the Special Fund, in accordance with the relevant paragraphs of the financial rules of the Conference of the Parties; UN " 12 - تحث الحكومات والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف ومصارف التنمية الإقليمية ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمي وجميع المنظمات المعنية الأخرى، فضلا عن المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص، على المساهمة بسخاء في الصندوق العام والصندوق التكميلي والصندوق الخاص، وفقا للفقرات ذات الصلة من القواعد المالية لمؤتمر الأطراف؛
    10. Calls upon Governments, regional economic integration organizations and other interested organizations, as well as non-governmental organizations and the private sector, to contribute generously to the General Fund, the Supplementary Fund and the Special Fund, to be established by 1 January 1999 in accordance with the relevant paragraphs of the financial rules of the Conference of the Parties; ICCD/COP(1)/11/Add.1, decision 2/COP.1, annex.. UN ٠١ - تُهيب بالحكومات ومنظمات التكامل الاقتصادي اﻹقليمية وغيرها من المنظمات المعنية، فضلا عن المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص، أن تساهم بسخاء في الصندوق العام والصندوق التكميلي والصندوق الخاص، وهي الصناديق التي ستنشأ في ١ كانون الثاني/يناير ٩٩٩١ وفقا للفقرات ذات الصلة من القواعد المالية لمؤتمر اﻷطراف)٥(؛
    The pooled funds, emanating from donors and channelled through implementing agencies (namely, ministries, United Nations organizations, the Bretton Woods institutions and the Inter-American Development Bank, as well as non-governmental organizations and the private sector), should be subject to minimal transaction fees, rather than the 10 per cent minimum estimated in some of the initial scenarios. UN وينبغي أن تخضع الأموال المجمعة، المتأتية من الجهات المانحة (وهي الوزارات، ومنظمات الأمم المتحدة، ومؤسسات بريتون وودز، ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية، فضلا عن المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص)، والموجهة من خلال وكالات التنفيذ، للحد الأدنى من رسوم المعاملات، بدلا من نسبة الـ 10 في المائة التي قدرت في بعض السيناريوهات الأولية.
    14. Calls upon Governments, multilateral financial institutions, regional development banks, regional economic integration organizations and all other interested organizations, as well as non-governmental organizations and the private sector, to contribute generously to the General Fund, the Supplementary Fund and the Special Fund, in accordance with the relevant paragraphs of the financial rules of the Conference of the Parties; UN 14 - تطلب إلى الحكومات والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف ومصارف التنمية الإقليمية ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمي وجميع المنظمات المعنية الأخرى، فضلا عن المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص، المساهمة بسخاء في الصندوق العام والصندوق التكميلي والصندوق الخاص، وفقا للفقرات ذات الصلة من القواعد المالية لمؤتمر الأطراف()؛
    14. Calls upon Governments, multilateral financial institutions, regional development banks, regional economic integration organizations and all other interested organizations, as well as non-governmental organizations and the private sector, to contribute generously to the General Fund, the Supplementary Fund and the Special Fund, in accordance with the relevant paragraphs of the financial rules of the Conference of the Parties; UN 14 - تهيب بالحكومات والمؤسسات المالية متعددة الأطراف ومصارف التنمية الإقليمية ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمي وجميع المنظمات المعنية الأخرى، فضلا عن المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص، أن تساهم بسخاء في الصندوق العام والصندوق التكميلي والصندوق الخاص، وفقا للفقرات ذات الصلة من القواعد المالية لمؤتمر الأطراف()؛
    15. Also encourages Governments, as well as non-governmental organizations and the private sector, to continue to contribute to the United Nations Voluntary Fund on Disability in order to support the activities of the Special Rapporteur as well as new and expanded initiatives to strengthen national capacities for equalization of opportunities by, for and with persons with disabilities. UN 15 - يشجع أيضا الحكومات، وكذلك المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص على مواصلة الإسهام في صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح المعوقين بغية دعم أنشطة المقرر الخاص وكذلك الأنشطة الجديدة والموسعة الرامية إلى تعزيز القدرات الوطنية من أجل تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين من جانبهم ولفائدتهم وبالتعاون معهم.
    6. Encourages Governments, as well as non-governmental organizations and the private sector, to continue to contribute to the United Nations Voluntary Fund on Disability in order to support the activities of the Special Rapporteur as well as new and expanded initiatives to strengthen national capacities for equalization of opportunities by, for and with persons with disabilities; UN 6 - يشجع الحكومات وكذلك المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص، على مواصلة الإسهام في صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح المعوقين بغية دعم أنشطة المقررة الخاصة وكذلك الأنشطة الجديدة والموسعة الرامية إلى تعزيز القدرات الوطنية من أجل تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين من جانبهم ولفائدتهم وبالتعاون معهم؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more