Delegations, as well as observers, are requested to fax their credentials to the Secretariat of the Executive Board (906-5776) as soon as possible, but no later than 2 January 1997. | UN | ويُرجى من الوفود وكذلك من المراقبين توجيــه وثائــق تفويضهم بالفاكس إلى أمانة المجلس التنفيذي )906-5776( في أقرب وقت ممكن، بما لا يتجاوز ٢ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٧. |
Delegations, as well as observers, are requested to fax their credentials to the Secretariat of the Executive Board (906-5776) as soon as possible, but no later than 2 January 1997. | UN | ويُرجى من الوفود وكذلك من المراقبين توجيــه وثائــق تفويضهم بالفاكس إلى أمانة المجلس التنفيذي )906-5776( في أقرب وقت ممكن، بما لا يتجاوز ٢ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٧. |
In this context, I would like to note that, given the importance of the diamond business and its specific nature, it is important to expand the number of participants, as well as observers, of the Kimberley Process by including the organizations that form the infrastructure of the world market, namely banks and insurance and diamond-shipping companies. | UN | وفي هذا السياق، أود أن أشير إلى أنه نظرا لأهمية تجارة الماس وطبيعتها الخاصة، يصبح من الأهمية بمكان أن نزيد عدد المشاركين وكذلك المراقبين في عملية كيمبرلي وذلك بضم المنظمات التي تشكل الهياكل الأساسية للأسواق العالمية، وبالتحديد البنوك وشركات التأمين وشركات نقل الماس. |
An interactive dialogue with members of the SubCommission, as well as observers, would follow such presentations. | UN | ويعقد في أعقاب ذلك حوار تفاعلي مع أعضاء اللجنة الفرعية والمراقبين. |
Eighteen members of the Committee, as well as observers from several organizations within the United Nations system, attended the session. | UN | وحضر الدورة ثمانية عشر عضوا من أعضاء اللجنة، فضلا عن مراقبين من عدة منظمات داخل منظومة الأمم المتحدة. |
All representatives of Member States, United Nations bodies and agencies, as well as observers, are invited to attend. | UN | والدعوة موجهة إلى جميع الدول اﻷعضاء وهيئات اﻷمم المتحدة ووكالاتها والجهات ذات مركز المراقب لحضور الاجتماع. |
Twenty members of the Committee, as well as observers from several organizations within the United Nations system, attended the session. | UN | وحضر الدورة عشرون عضوا في اللجنة وكذلك مراقبون من منظمات عديدة في إطار منظومة الأمم المتحدة. |
Delegations, as well as observers, are requested to fax their credentials to the Secretariat of the Executive Board (906-5776) as soon as possible, but no later than 2 January 1997. | UN | ويُرجى من الوفود وكذلك من المراقبين توجيــه وثائــق تفويضهم بالفاكس إلى أمانة المجلس التنفيذي )906-5776( في أقرب وقت ممكن، بما لا يتجاوز ٢ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٧. |
Delegations, as well as observers, are requested to fax their credentials to the Secretariat of the Executive Board (906-5776) as soon as possible, but no later than 2 January 1997. | UN | ويُرجى من الوفود وكذلك من المراقبين توجيــه وثائــق تفويضهم بالفاكس إلى أمانة المجلس التنفيذي )906-5776( في أقرب وقت ممكن، بما لا يتجاوز ٢ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٧. |
Delegations, as well as observers, are requested to fax their credentials to the Secretariat of the Executive Board (906-5776) as soon as possible, but no later than 2 January 1997. | UN | ويُرجى من الوفود وكذلك من المراقبين توجيــه وثائــق تفويضهم بالفاكس إلى أمانة المجلس التنفيذي )906-5776( في أقرب وقت ممكن، بما لا يتجاوز ٢ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٧. |
Delegations, as well as observers, are requested to fax their credentials to the Secretariat of the Executive Board (906-5776) as soon as possible, but no later than 2 January 1997. | UN | ويُرجى من الوفود وكذلك من المراقبين توجيــه وثائــق تفويضهم بالفاكس إلى أمانة المجلس التنفيذي )906-5776( في أقرب وقت ممكن، بما لا يتجاوز ٢ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٧. |
Delegations, as well as observers, are requested to fax their cre-dentials to the secretariat of the Executive Board ((212) 906-5634) as soon as possible, but not later than Monday, 17 January 2000. | UN | ويرجى من الوفود وكذلك المراقبين أن يرسلوا وثائق تفويضهم بالفاكس إلى أمانة المجلس التنفيذي رقم )(212) 906-5634( بأسرع ما يمكن على ألا يتجاوز ذلك يوم الاثنين، ١٧ كانون الثاني/ يناير ٢٠٠٠. |
Delegations, as well as observers, are requested to fax their cre-dentials to the secretariat of the Executive Board ((212) 906-5634) as soon as possible, but not later than Monday, 17 January 2000. | UN | ويرجى من الوفود وكذلك المراقبين أن يرسلوا وثائق تفويضهم بالفاكس إلى أمانة المجلس التنفيذي )رقم )(212) 906-5634( بأسرع ما يمكن على ألا يتجاوز ذلك يوم الاثنين، ١٧ كانون الثاني/ يناير ٢٠٠٠. |
3. The secretariat shall notify the States parties, as well as observers referred to in part XIV of these rules of procedure, at least four months in advance of each session of the opening date, place and expected duration thereof. | UN | 3 - تبادر الأمانة، قبل أربعة أشهر على الأقل من انعقاد كل دورة، بإشعار الدول الأطراف، وكذلك المراقبين المشار إليهم في الجزء الرابع عشر من هذا النظام، بتاريخ افتتاح الدورة ومكان انعقادها ومدتها المتوقعة. |
He welcomed all delegates as well as observers from non-Parties, United Nations bodies and organizations, and intergovernmental and non-governmental organizations and wished the participants a successful session. | UN | وقد رحب بجميع المندوبين والمراقبين عن غير اﻷطراف، وبهيئات ومنظمات اﻷمم المتحدة، وبالمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية وتمنى للمشتركين دورة ناجحة. |
Member States, as well as observers and other organizations attending the session, are requested to fax their credentials to the secretariat of the Executive Board of UNDP and of UNFPA (fax 1 (212) 906-5634) as early as possible, | UN | ويرجى من الدول الأعضاء والمراقبين وممثلي المنظمات الأخرى الذين يحضرون الدورة إرسال وثائق تفويضهم بالفاكس إلى أمانة المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان |
Members of the Committee, as well as observers, who wish to attend the session, are kindly requested to communicate the composition of their delegations to the Secretary of the Committee, Ms. Sangeeta Sharma (room S-2950G; fax 1 (212) 963-5935). | UN | يرجى من أعضاء اللجنة والمراقبين الراغبين في حضور الدورة إرسال بيان بتكوين وفودهم إلى أمينة اللجنة، السيدة سانجيتا شارما (الغرفة S-2950 G ؛ الفاكس: 1(212) 963-5935 ). |
The sessions bring together representatives of Member States as well as observers. | UN | ويحضر الدورات ممثلون للدول الأعضاء فضلا عن مراقبين. |
All representatives of Member States, United Nations bodies and agencies, as well as observers, are invited to attend. | UN | والدعوة موجهة إلى جميع الدول اﻷعضاء وهيئات اﻷمم المتحدة ووكالاتها والجهات ذات مركز المراقب لحضور الاجتماع. |
The sessions bring together representatives of Member States as well as observers. | UN | ويحضر هذه الدورات ممثلو الدول الأعضاء وكذلك مراقبون. |
The representatives of all Member States, United Nations bodies and agencies, as well as observers, are invited to attend. | UN | والدعوة للحضور موجهة إلى ممثلي جميع الدول الأعضاء وهيئات ووكالات الأمم المتحدة ، فضلا عن المراقبين. |
Twenty-three members of the Committee, as well as observers from several organizations within the United Nations system, attended the session. | UN | وحضر الدورة ثلاثة وعشرون عضوا من أعضاء اللجنة، ومراقبون عن عدة مؤسسات من داخل منظومة الأمم المتحدة. |
At its seventh session, members of the Forum as well as observers were informed of the study and invited to make written contributions to it. | UN | وفي الدورة السابعة للمنتدى، أُبلغ أعضاؤه والمراقبون بالدراسة ودُعوا إلى تقديم إسهامات خطية فيها. |
Observers for other States Members of the United Nations and for the European Community, representatives of organizations of the United Nations system and secretariats of treaty bodies, as well as observers for intergovernmental and non-governmental organizations, also attended. | UN | كما حضرها مراقبون عن دول أخرى أعضاء في الأمم المتحدة وعن الجماعة الأوروبية، وممثلون عن مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وأمانات هيئات المعاهدات وكذلك مراقبون عن منظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية. |
Members of the Committee, as well as observers, who wish to attend, are requested to inform the Secretary-General about the composition of their delegation for the resumed session through the Committee Secretary, Mr. Otto Gustafik (room S-2950F; fax: (212) 963-5935). | UN | والمطلوب من أعضاء اللجنة ومن المراقبين الذين يرغبون في الحضور أن يبلغوا الأمين العام بتكوين وفدهم للدورة المستأنفة من خلال أمين اللجنة السيد أوتو غوستافيك (الغرفة S-2950F فاكس (212 963 5935. |
3. The organizational meeting was attended by representatives of States Members of the Human Rights Council, observer States of the Council, observers for non-Member States of the United Nations and other observers, as well as observers for United Nations entities, specialized agencies and related organizations, intergovernmental organizations and other entities, national human rights institutions and non-governmental organizations. | UN | 3- حضر الاجتماع التنظيمي ممثلو الدول الأعضاء في مجلس حقوق الإنسان، والدول المراقبة في المجلس، ومراقبون عن الدول غير الأعضاء في الأمم المتحدة ومراقبون آخرون، كما حضره مراقبون عن كيانات تابعة للأمم المتحدة، ووكالات متخصصة ومنظمات ذات صلة، ومنظمات حكومية دولية وكيانات أخرى، وعن مؤسسات وطنية لحقوق الإنسان، ومنظمات غير حكومية. |
The colloquium had been attended by 22 judicial officers from 11 countries of the region, as well as observers from the Caribbean Community (CARICOM), the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR). | UN | ولقد حضر هذه الندوة 22 من الموظفين القضائيين القادمين من 11 بلدا بالمنطقة، إلى جانب مراقبين من الجماعة الكاريبية واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين. |
Observers for other States Members of the United Nations and for the European Community, representatives of organizations of the United Nations system, and secretariats of treaty bodies, as well as observers for intergovernmental, non-governmental and other organizations also attended. | UN | وحضر الدورة أيضا مراقبو دول أخرى أعضاء في الأمم المتحدة والجماعة الأوروبية، وممثلو مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، وأمانات الهيئات المنشأة بمعاهدات، ومراقبو منظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية ومنظمات أخرى. |
It brought together more than 100 representatives of youth groups, the media, academia, policymakers from all regions, as well as observers from some 50 Governments to engage in an unprecedented exchange of experiences and knowledge. | UN | وضمّ أكثر من 100 ممثل عن المجموعات الشبابية ووسائل الإعلام والأوساط الأكاديمية وصانعي القرار من المناطق كافةً، إضافة إلى مراقبين من حوالي 50 حكومة شاركوا في تبادل للخبرات والمعارف بطريقة لم يسبق لها مثيل. |