"as well as organizing" - Translation from English to Arabic

    • فضلا عن تنظيم
        
    • وكذلك تنظيم
        
    • فضلاً عن تنظيم
        
    • وكذلك نحو تنظيم
        
    • إضافة إلى تنظيم
        
    Providing market information and analysis as well as organizing capacity-building workshops by product groups; UN :: توفير معلومات وتحليلات عن الأسواق، فضلا عن تنظيم حلقات عمل لجماعات المنتجين تُعنى ببناء القدرات؛
    :: Building the capacities of the Network and its partners, aiming at a critical engagement of women's organizations and advocates in those processes, as well as organizing awareness-raising activities. UN :: بناء قدرات الشبكة وشركائها بغرض المشاركة الجوهرية للمنظمات النسائية وقوى الدعوة النسائية في هذه العمليات، فضلا عن تنظيم أنشطة تعزيز الوعي
    (i) Coordination with organizations of the United Nations system on all aspects of inter-agency security cooperation, including planning and implementing of inter-agency security and safety programmes, as well as organizing and managing the evacuation of United Nations system staff, as necessary; UN ' ١ ' التنسيق مع مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة بشأن جمع نواحي التعاون اﻷمني فيما بين الوكالات، بما في ذلك تخطيط برامج اﻷمن والسلامة المشتركة بين الوكالات وتنفيذها، فضلا عن تنظيم وإدارة عمليات إجلاء موظفي منظومة اﻷمم المتحدة، عند الضرورة؛
    The Commission also agreed that the participation of judges from developing countries was particularly important and requested the secretariat to explore ways of facilitating their participation in future colloquiums, as well as organizing regional or national colloquiums, in cooperation with organizations that might be able to cover expenses of participating judges from developing countries. UN واتفقت اللجنة أيضا على أن مشاركة قضاة من البلدان النامية لها أهمية خاصة وطلبت إلى الأمانة استقصاء الطرق التي تسهّل مشاركتهم في ندوات قادمة، وكذلك تنظيم ندوات إقليمية أو وطنية، بالتعاون مع المنظمات التي قد تكون قادرة على تغطية نفقات القضاة المشاركين من البلدان النامية.
    UNOPS helped its partners develop local capacity by supporting the training of almost 614,000 people in subjects including health, elections and the environment, as well as organizing almost 900 training courses and workshops. UN 27 - وساعد مكتب خدمات المشاريع شركاءه في تنمية القدرات المحلية عن طريق دعم تدريب نحو 614 ألف شخص في مجالات تشمل الصحة، والانتخابات، والبيئة، وكذلك تنظيم نحو 900 دورة تدريبية وحلقة عمل.
    Providing market information and analysis as well as organizing capacity-building workshops by product groups; UN توفير معلومات وتحليلات عن الأسواق، فضلاً عن تنظيم حلقات عمل عن بناء القدرات بحسب مجموعات المنتجات
    Contributions should be directed towards technical cooperation projects for implementing and promoting United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice, as well as organizing meetings of experts to identify priority areas for the development of future standards and norms. UN وينبغي أن توجّه المساهمات نحو مشاريع التعاون التقني في مجال تطبيق وترويج معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، وكذلك نحو تنظيم اجتماعات خبراء تستهدف التعرف على مجالات أولوية لتطوير معايير وقواعد في المستقبل.
    UNMIK facilitated the resolution of practical issues affecting minority communities throughout Kosovo through daily facilitation, as well as organizing 25 meetings that involved members of municipal authorities and community representatives, for the purpose of resolving practical issues relating to water, electricity, sewage, garbage disposal, health, education and transportation related problems affecting minority communities throughout Kosovo UN يسرت بعثة الأمم المتحدة تسوية المسائل العملية التي تمسّ طوائف الأقليات في جميع أرجاء كوسوفو عن طريق التيسير اليومي، إضافة إلى تنظيم 25 اجتماعا ضمت أعضاء في السلطات البلدية وممثلي الطوائف، من أجل حل المسائل العملية المتعلقة بالمشاكل ذات الصلة بالمياه والكهرباء والصرف الصحي والتخلص من القمامة والصحة والتعليم والنقل التي تؤثر على طوائف الأقليات في جميع أرجاء كوسوفو
    The Department works closely with the Department of Public Information/NGO Executive Committee with regard to the organization of the annual The Department of Public Information/NGO Conference as well as organizing the weekly non-governmental organization briefings and other programmes. UN وتعمل اﻹدارة جنبا إلى جنب مع اللجنة التنفيذية المشتركة بين إدارة شؤون اﻹعلام والمنظمات غير الحكومية فيما يتعلق بتنظيم المؤتمر السنوي المشترك بين إدارة شؤون اﻹعلام والمنظمات غير الحكومية فضلا عن تنظيم الاجتماعات الاسبوعية المخصصة لتزويد المنظمات غير الحكومية بالمعلومات الموجزة وغير ذلك من البرامج.
    (i) Coordination with organizations of the United Nations system on all aspects of inter-agency security cooperation, including planning and implementing of inter-agency security and safety programmes, as well as organizing and managing the evacuation of United Nations system staff, as necessary; UN ' ١` التنسيق مع مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة بشأن جمع نواحي التعاون اﻷمني فيما بين الوكالات، بما في ذلك تخطيط برامج اﻷمن والسلامة المشتركة بين الوكالات وتنفيذها، فضلا عن تنظيم وإدارة عمليات إجلاء موظفي منظومة اﻷمم المتحدة، عند الضرورة؛
    (i) Coordinating with organizations of the United Nations system on all aspects of inter-agency security cooperation, including planning and implementing of inter-agency security and safety programmes, as well as organizing and managing the evacuation of United Nations system staff, as necessary; UN `1 ' التنسيق مع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بشأن جميع نواحي التعاون الأمني فيما بين الوكالات، بما في ذلك تخطيط برامج الأمن والسلامة المشتركة بين الوكالات وتنفيذها، فضلا عن تنظيم وإدارة عمليات إجلاء موظفي منظومة الأمم المتحدة عند الضرورة؛
    UNOPS helped its partners develop local capacity by supporting the training of almost 110,000 people in subjects including health, elections and agriculture, as well as organizing more than 300 training courses and workshops. UN 45 - وساعد المكتب شركاءه على تطوير القدرات المحلية من خلال تقديم الدعم لتدريب ما يقرب من 000 110 شخص في مجالات من بينها الصحة والانتخابات والزراعة، فضلا عن تنظيم أكثر من 300 دورة تدريبية وحلقة عمل.
    (e) Assisting in the strengthening of national capabilities in the collection and dissemination of relevant information in areas of trade and investment opportunities, industry and technology availability and uses, as well as organizing trade fairs and exhibitions; UN (هـ) المساعدة في تعزيز القدرات الوطنية في مجال جمع ونشر المعلومات المتصلة بالمجالات التي تتوافر فيها الفرص التجارية والاستثمارية، والصناعات، والتكنولوجيات وسبل الاستفادة من هذه الفرص، فضلا عن تنظيم المعارض التجارية وغيرها من المعارض؛
    9. The New York branch of the CEB secretariat is responsible for assisting CEB in developing its overall programme of work, providing substantive support in preparation for the CEB sessions and drafting conclusions of CEB sessions in collaboration with CEB members designated as focal points, as well as organizing and monitoring their follow-up in close cooperation with the CEB member organizations. UN 9 - ويتولى فرع نيويورك لأمانة المجلس المسؤولية عن مساعدة المجلس على وضع برنامج عمله العام وتقديم الدعم الفني للتحضير لدوراته وصياغة استنتاجاتها بالتعاون مع أعضاء المجلس المكلفين بالتنسيق، فضلا عن تنظيم ورصد متابعة هذه الاستنتاجات بالتعاون الوثيق مع المنظمات الأعضاء في المجلس.
    (a) Coordinating all aspects of inter-agency security cooperation, including coordinating, planning and implementing inter-agency security and safety programmes, as well as organizing and managing evacuation of United Nations system staff, as necessary; UN )أ( تنسيق جميع جوانب التعاون بين الوكالات في مجال اﻷمن بما في ذلك تنسيق وتخطيط وتنفيذ برامج اﻷمن والسلامة المشتركة بين الوكالات، فضلا عن تنظيم وإدارة عمليات إجلاء موظفي منظومة اﻷمم المتحدة، حسب الاقتضاء؛
    - Harmonization of the fundamental political parameters of a political solution for Kosovo and Metohija, together with the Government of the Federal Republic of Yugoslavia, as well as organizing and conduct of elections in accordance with the existing legislation of the Republic of Serbia and the Federal Republic of Yugoslavia. UN - مواءمة المعايير السياسية الأساسية لحل سياسي لكوسوفو وميتوهيا، بالتعاون مع حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، وكذلك تنظيم وإجراء الانتخابات وفقا للتشريع القائم لجمهورية صربيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية؛
    Cases in this category most often involve crimes of infringement of citizens' personal rights, infringement of citizens' property rights, or disruption of the order of social administration, including forcible rape, forced participation in indecent acts, and humiliation of women, as well as organizing prostitution, forcing, luring, or procuring women into prostitution, or harbouring prostitutes. UN تنطوي القضايا في هذه الفئة، في أغلب الأحيان، على جرائم انتهاك لحقوق المواطنين الشخصية وتعدٍ على حقوق ملكيتهم أو الإخلال بنظام الإدارة الاجتماعية، بما في ذلك الاغتصاب القسري، والإكراه على المشاركة في أعمال غير لائقة، وإذلال النساء، وكذلك تنظيم الدعارة أو إكراه النساء، أو إغوائهن أو جلبهن، للدعارة، أو إيواء البغايا.
    Information centres around the world marked the day in a variety of ways, including holding wreath-laying ceremonies in Addis Ababa, Brussels, Dar-es-Salaam, Geneva and Nairobi, as well as organizing multimedia exhibits and/or panel discussions in Accra, Beirut, Bujumbura, Manila, Moscow and Vienna. UN واحتفلت مراكز الأمم المتحدة للإعلام في جميع أنحاء العالم باليوم بوسائل شتّى منها إجراء مراسم وضع أكاليل الزهور في أديس أبابا وبروكسل وجنيف ودار السلام ونيروبي، وكذلك تنظيم معارض و/أو حلقات نقاش متعددة الوسائط في أكرا وبوجومبورا وبيروت وفيينا ومانيلا وموسكو.
    This includes individual security measures related to their work and personal life, as well as organizing themselves in networks with other defenders. UN وهذا يتضمن تدابير الأمن الفردي المتصلة بعملهم وحياتهم الشخصية، فضلاً عن تنظيم أنفسهم في شبكات مع مدافعين آخرين.
    Training programmes of UNICEF involve both developing training modules as well as organizing and presenting training sessions for professionals working with children in conflict with the law. UN ويشتمل البرنامج التدريبي لليونيسيف على تطوير نماذج تدريبية فضلاً عن تنظيم وعقد دورات تدريبية للمهنيين العاملين مع الأطفال الذين يقترفون أفعالاً مخالفة للقانون.
    225. In addition to staff counselling, the Unit is responsible for the continuous provision and maintenance of welfare venues, such as a fitness centre and a library, as well as organizing welfare activities. UN 225 - وبالإضافة إلى تقديم المشورة للموظفين، فإن الوحدة مسؤولة عن استمرار إتاحة سبل الرفاه وتعهدها مثل مركز للياقة البدنية ومكتبة فضلاً عن تنظيم أنشطة ترفيهية.
    Contributions should be directed towards technical cooperation projects for implementing and promoting United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice, as well as organizing meetings of experts to identify priority areas for the development of future standards and norms. UN وينبغي أن توجّه المساهمات نحو مشاريع التعاون التقني في مجال تطبيق وترويج معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، وكذلك نحو تنظيم اجتماعات خبراء تستهدف التعرف على المجالات ذات الأولوية لتطوير معايير وقواعد في المستقبل.
    Its Office for Democratic Institutions and Human Rights works actively to uphold international and OSCE standards on elections, democratic institutions, the rule of law and human rights, assisting and advising participating States on these standards, as well as organizing events to review States' implementation of their OSCE commitments. UN ويعمل مكتب المنظمة المعني بالمؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان بنشاط لدعم المبادئ الدولية ومبادئ المنظمة المتعلقة بالانتخابات، والمؤسسات الديمقراطية، وسيادة القانون، وحقوق الإنسان، وتقديم المساعدة وإسداء المشورة إلى الدول المشاركة بشأن هذه المعايير، إضافة إلى تنظيم أحداث لاستعراض تنفيذ الدول لالتزاماتها إزاء المنظمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more