"as well as the names" - Translation from English to Arabic

    • وكذلك أسماء
        
    • فضلا عن أسماء
        
    • فضلاً عن أسماء
        
    • وعن أسماء
        
    The credentials of representatives as well as the names of alternate representatives and advisers shall be submitted to the Secretariat if possible not later than twenty-four hours after the opening of the meeting. UN تقدم وثائق تفويض الممثلين وكذلك أسماء الممثلين المناوبين والمستشارين إلى الأمانة في موعد أقصاه أربع وعشرون ساعة بعد افتتاح الاجتماع إن أمكن.
    The credentials of representatives as well as the names of alternate representatives and advisers shall be submitted to the Secretariat if possible not later than twenty-four hours after the opening of the meeting. UN تقدم وثائق تفويض الممثلين وكذلك أسماء الممثلين المناوبين والمستشارين إلى الأمانة في موعد لا يتجاوز أربعاً وعشرين ساعة بعد افتتاح الاجتماع إن أمكن.
    The credentials of representatives as well as the names of alternate representatives and advisers shall be submitted to the Secretariat if possible not later than twenty-four hours after the opening of the meeting. UN تقدم وثائق تفويض الممثلين وكذلك أسماء الممثلين المناوبين والمستشارين إلى الأمانة في موعد لا يتجاوز أربعاً وعشرين ساعة بعد إفتتاح الإجتماع إن أمكن.
    Their names, as well as the names of all the outside experts who gave presentations to the Panel, are listed in document A/61/1028. UN وترد أسماؤهم، فضلا عن أسماء جميع الخبراء الخارجيين الذين قدموا عروضا للفريق، في الوثيقة A/61/1028.
    The doctor should note this assessment in the records, as well as the names of all persons present. UN وينبغي للطبيب ملاحظة هذا التقييم في وثيقة فضلاً عن أسماء جميع الأشخاص الحاضرين.
    The Chairperson of the Commission would subsequently announce in public session which countries had been examined under the 1503 procedure, as well as the names of countries no longer being dealt with under the procedure. UN وبعد ذلك يعلن رئيس لجنة حقوق الإنسان في جلسة مفتوحة أسماء البلدان التي تمت دراستها بموجب الإجراء 1503 وكذلك أسماء البلدان التي لم يعد يجري تداولها بموجب هذا الإجراء.
    The Chairperson of the Commission would subsequently announce in public session which countries had been examined under the 1503 procedure, as well as the names of countries no longer being dealt with under the procedure. UN وبعد ذلك يعلن رئيس لجنة حقوق الإنسان في جلسة مفتوحة أسماء البلدان التي تمت دراستها بموجب الإجراء 1503 وكذلك أسماء البلدان التي لم يعد يجري تداولها بموجب هذا الإجراء.
    It also listed seminars, conferences and workshops held, and publications issued, on electoral assistance, as well as the names, addresses, telephone and fax numbers of electoral assistance focal points. UN وذكر التقرير أيضا الحلقات الدراسية والمؤتمرات وحلقات العمل المعقودة، والمنشورات الصادرة المتعلقة بالمساعدة الانتخابية، وكذلك أسماء وعناوين منسقي المساعدة الانتخابية مع أرقام الهواتف وأرقام الفاكس.
    The credentials of representatives as well as the names of alternate representatives and advisers shall be submitted to the Secretariat if possible not later than twenty-four hours after the opening of the meeting. UN تقدم وثائق تفويض الممثلين وكذلك أسماء الممثلين المناوبين والمستشارين إلى الأمانة في موعد لا يتجاوز أربعاً وعشرين ساعة بعد إفتتاح الإجتماع إن أمكن.
    The credentials of representatives as well as the names of alternate representatives and advisers shall be submitted to the secretariat if possible not later than twenty-four hours after the opening of the meeting. UN تقدم وثائق تفويض الممثلين وكذلك أسماء الممثلين المناوبين والمستشارين إلى الأمانة في موعد أقصاه أربع وعشرون ساعة من إفتتاح الاجتماع إن أمكن.
    The credentials of representatives as well as the names of alternate representatives and advisers shall be submitted to the Secretariat if possible not later than twenty-four hours after the opening of the meeting. UN تقدم وثائق تفويض الممثلين وكذلك أسماء الممثلين المناوبين والمستشارين إلى الأمانة في موعد لا يتجاوز أربعاً وعشرين ساعة بعد إفتتاح الاجتماع إن أمكن.
    The credentials of representatives as well as the names of alternate representatives and advisers shall be submitted to the Secretariat if possible not later than twenty-four hours after the opening of the meeting. UN تقدم وثائق تفويض الممثلين وكذلك أسماء الممثلين المناوبين والمستشارين إلى الأمانة في موعد أقصاه أربع وعشرون ساعة بعد إفتتاح الاجتماع إن أمكن.
    The credentials of representatives as well as the names of alternate representatives and advisers shall be submitted to the Permanent Secretariat if possible not later than twenty-four hours after the opening of the session. UN المادة ٩١ تقدم وثائق تفويض الممثلين وكذلك أسماء الممثلين المناوبين والمستشارين إلى اﻷمانة في موعد لا يتجاوز أربعا وعشرين ساعة بعد افتتاح الدورة إن أمكن.
    The credentials of representatives as well as the names of alternate representatives and advisers shall be submitted to the Permanent Secretariat if possible not later than twenty-four hours after the opening of the session. UN المادة ٩١ تقدم وثائق تفويض الممثلين وكذلك أسماء الممثلين المناوبين والمستشارين إلى اﻷمانة في موعد لا يتجاوز أربعا وعشرين ساعة بعد افتتاح الدورة إن أمكن.
    The credentials of representatives as well as the names of alternate representatives and advisers shall be submitted to the secretariat if possible not later than twenty-four hours after the opening of the session. UN المادة ٩١ تقدم وثائق تفويض الممثلين وكذلك أسماء الممثلين المناوبين والمستشارين إلى اﻷمانة في موعد لا يتجاوز أربعا وعشرين ساعة بعد افتتاح الدورة إن أمكن.
    The credentials of representatives as well as the names of alternate representatives and advisers shall be submitted to the Permanent Secretariat if possible not later than twenty-four hours after the opening of the session. UN المادة ٩١ تقدم وثائق تفويض الممثلين وكذلك أسماء الممثلين المناوبين والمستشارين إلى اﻷمانة الدائمة في موعد لا يتجاوز أربعا وعشرين ساعة بعد افتتاح الدورة إن أمكن.
    The credentials of representatives as well as the names of alternate representatives and advisers shall be submitted to the Permanent Secretariat if possible not later than twenty-four hours after the opening of the session. UN المادة ٩١ تقدم وثائق تفويض الممثلين وكذلك أسماء الممثلين المناوبين والمستشارين إلى اﻷمانة الدائمة في موعد لا يتجاوز أربعا وعشرين ساعة بعد افتتاح الدورة إن أمكن.
    The credentials of representatives as well as the names of alternate representatives and advisers shall be submitted to the Permanent Secretariat if possible not later than twenty-four hours after the opening of the session. UN المادة ٩١ تقدم وثائق تفويض الممثلين وكذلك أسماء الممثلين المناوبين والمستشارين إلى اﻷمانة في موعد لا يتجاوز أربعا وعشرين ساعة بعد افتتاح الدورة إن أمكن.
    The Commission also has information concerning the killings and torture inflicted on the interned population, as well as the names of some perpetrators and victims. UN وحصلت اللجنة أيضا على معلومات بشأن أعمال القتل والتعذيب التي تعرض لها السكان المحتجزون فيها فضلا عن أسماء بعض مرتكبيها وأسماء الضحايا.
    The doctor should note this assessment in the records, as well as the names of all persons present. UN وينبغي للطبيب أن يدون التقييم في السجلات فضلاً عن أسماء جميع الأشخاص الحاضرين.
    2.1 In April 2007, the author requested the Legal Department of the Ministry of Justice of Kyrgyzstan to provide him with information on the number of death sentences pronounced in Kyrgyzstan between 9 November 2006 and 30 March 2007, as well as the names of the courts and the judges who had imposed such sentences. UN 2-1 في نيسان/أبريل 2007، طلب صاحب البلاغ إلى إدارة الشؤون القانونية في وزارة العدل بقيرغيزستان تزويده بمعلومات عن عدد أحكام الإعدام الصادرة في قيرغيزستان ما بين 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 و30 آذار/مارس 2007، وعن أسماء المحاكم والقضاة الذين أصدروا هذه الأحكام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more