"as well as with member states" - Translation from English to Arabic

    • ومع الدول الأعضاء
        
    • وكذلك مع الدول الأعضاء
        
    • فضلا عن الدول الأعضاء
        
    (c) Improving knowledge-sharing within the system as well as with Member States and more efficient utilization of information technologies within the United Nations system UN (ج) تحسين تبادل المعارف في إطار المنظومة ومع الدول الأعضاء وزيادة كفاءة استخدام تكنولوجيا المعلومات في منظومة الأمم المتحدة
    (c) Improving knowledge-sharing within the system as well as with Member States and more efficient utilization of information technologies within the United Nations system UN (ج) تحسين تبادل المعارف في إطار المنظومة ومع الدول الأعضاء وزيادة كفاءة استخدام تكنولوجيا المعلومات في منظومة الأمم المتحدة
    " (b) To continue the good practice of regular consultations both within the house as well as with Member States on important matters relevant to further improve the work of UNIDO; UN " (ب) أن يواصل اتباع الممارسة الحسنة المتمثّلة في اجراء مشاورات منتظمة داخل المنظمة ومع الدول الأعضاء بشأن الأمور الهامة التي لها صلة بزيادة تحسن عمل اليونيدو؛
    This focal point could also liaise with other relevant United Nations organs and agencies, in particular the United Nations System Staff College in Turin, as well as with Member States. UN ويمكن لجهة التنسيق هذه أيضا أن تضطلع بمهام الاتصال مع هيئات ووكالات الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة، ولا سيما كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة في تورينو، وكذلك مع الدول الأعضاء.
    UNSOM has established effective relationships with the Federal Government of Somalia, AMISOM, AMISOM troop-contributing countries, Ethiopia, regional actors and international financial institutions, as well as with Member States and donors providing support to Somalia. UN وقد أقامت البعثةُ علاقات فعالة مع حكومة الصومال الاتحادية، وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، والبلدان المساهمة بقوات في بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، وإثيوبيا، والجهات الفاعلة الإقليمية، والمؤسسات المالية الدولية، وكذلك مع الدول الأعضاء والجهات المانحة التي تقدم الدعم إلى الصومال.
    (b) To continue the good practice of regular consultations both within the house as well as with Member States on important matters relevant to further improving the work of UNIDO; UN (ب) أن يواصل اتباع الممارسة الحسنة المتمثّلة في اجراء مشاورات منتظمة داخل المنظمة ومع الدول الأعضاء بشأن الأمور الهامة التي لها صلة بزيادة تحسن عمل اليونيدو؛
    (c) Improving knowledge-sharing within the system as well as with Member States and more efficient utilization of information technologies within the United Nations system UN (ج) تحسين تبادل المعارف في إطار المنظومة ومع الدول الأعضاء وزيادة كفاءة استخدام تكنولوجيا المعلومات في منظومة الأمم المتحدة
    (c) Improving knowledge-sharing within the system as well as with Member States and more efficient utilization of information technologies within the United Nations system UN (ج) تحسين تبادل المعارف في إطار المنظومة ومع الدول الأعضاء وزيادة كفاءة استخدام تكنولوجيات المعلومات في منظومة الأمم المتحدة
    (c) Improved knowledge-sharing within the system as well as with Member States and more efficient utilization of information technologies within the United Nations system UN (ج) تحسين تبادل المعارف في إطار المنظومة ومع الدول الأعضاء وزيادة كفاءة استخدام تكنولوجيا المعلومات في منظومة الأمم المتحدة
    (c) Improved knowledge-sharing within the system as well as with Member States and more efficient utilization of information technologies within the United Nations system UN (ج) تحسين تبادل المعارف في إطار المنظومة ومع الدول الأعضاء وزيادة كفاءة استخدام تكنولوجيا المعلومات في منظومة الأمم المتحدة
    (c) Improved knowledge-sharing within the system as well as with Member States and more efficient utilization of information technologies within the United Nations system UN (ج) تحسين تبادل المعارف في إطار المنظومة ومع الدول الأعضاء وزيادة كفاءة استخدام تكنولوجيا المعلومات في منظومة الأمم المتحدة
    (c) Improved knowledge-sharing within the system as well as with Member States and more efficient utilization of information technologies within the United Nations system UN (ج) مواصلة تخفيض عدد التطبيقات الجديدة ونظم التشغيل الحاسوبية الموحدة، فضلا عن شبكات تبادل المعلومات المستخدمة التي تشترك البرامج في استخدامها داخل منظومة الأمم المتحدة ومع الدول الأعضاء
    (c) Improved knowledge-sharing within the system as well as with Member States and more efficient utilization of information technologies within the United Nations system UN (ج) تحسين تبادل المعارف في إطار المنظومة ومع الدول الأعضاء وزيادة كفاءة استخدام تكنولوجيا المعلومات في منظومة الأمم المتحدة
    (c) Improved knowledge-sharing within the system as well as with Member States and more efficient utilization of information technologies within the United Nations system UN (ج) تحسين تبادل المعارف في إطار المنظومة ومع الدول الأعضاء وزيادة كفاءة استخدام تكنولوجيا المعلومات في منظومة الأمم المتحدة
    (c) Improved knowledge-sharing within the system as well as with Member States and more efficient utilization of information technologies within the United Nations system UN (ج) تحسين تبادل المعارف في إطار المنظومة ومع الدول الأعضاء وزيادة كفاءة استخدام تكنولوجيا المعلومات في منظومة الأمم المتحدة
    (c) Improved knowledge-sharing within the system as well as with Member States and more efficient utilization of information technologies within the United Nations system UN (ج) تحسين تبادل المعارف في إطار المنظومة ومع الدول الأعضاء وزيادة كفاءة استخدام تكنولوجيا المعلومات في منظومة الأمم المتحدة
    It also requested the Executive Director to promote a strong science policy interface by expanding partnerships and collaboration with relevant research and United Nations entities as well as with Member States, business and experts, and to submit a gap analysis report on environmental data, information and assessments. UN وطلبت أيضاً إلى المدير التنفيذي أن يشجع الروابط القوية بين العلوم والسياسات من خلال التوسع في إقامة شراكات والتعاون مع مراكز البحوث وكيانات الأمم المتحدة ذات الصلة وكذلك مع الدول الأعضاء وقطاع الأعمال والخبراء أن يقدم تقريراً عن تحليل الثغرات فيما يتعلق بالبيانات والمعلومات البيئية وعمليات التقييم البيئية.
    Participation in 15 seminars, workshops or conferences on law enforcement, rule of law and related aspects of peace operations with other United Nations departments, agencies, funds or programmes as well as with Member States, academic institutions and non-governmental organizations UN :: المشاركة في 15 حلقة دراسية أو حلقة عمل أو مؤتمرا بشأن إنفاذ القوانين، وسيادة القانون والجوانب المتصلة بعمليات السلام مع سائر إدارات الأمم المتحدة ووكالاتها وصناديقها وبرامجها فضلا عن الدول الأعضاء والمؤسسات الأكاديمية والمنظمات غير الحكومية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more