"as your lawyer" - Translation from English to Arabic

    • بصفتي محاميك
        
    • كمحاميك
        
    • بصفتي محاميتك
        
    • كمحاميتك
        
    As your lawyer, I can't be part of this conversation. Open Subtitles بصفتي محاميك لا يمكنني الاستماع لهذه المحادثة
    As your lawyer, I strongly advise you not to say another word. Open Subtitles بصفتي محاميك انا انصحك بشدة الا تقول اي كلمة اخرى
    Speaking As your lawyer, I'm always looking for billable hours, but speaking as your business associate, Open Subtitles بصفتي محاميك الخاص، فإني أبحث دائماً عن المزيد من الساعات القابلة للدفع ولكن بصفتي شريكك في العمل
    As your lawyer, I suggest you cease masturbating in fertility clinics. Open Subtitles كمحاميك , اقترح ان تتوقف عن الاستمناء في عيادات الخصوبة
    If you would've given me full disclosure, As your lawyer and as your best friend, Open Subtitles لو أفصحت لي بكل شيء كمحاميك وكصديقك المقرّب
    Johnny, As your lawyer, I want nothing more than to accrue billable hours. Open Subtitles (جوني)، بصفتي محاميتك فأكثر ما أريده هو ساعات العمل مدفوعة الأجر
    Oh, wow. I am appalled. As your lawyer, I would have advised you not to bring that to the elementary school, where... Open Subtitles كمحاميتك, انصحك بعدم جلب هذا لمدرسه ابتدائيه
    Well, As your lawyer, I need to be able to tell the D.O.J. we're all aboveboard. Open Subtitles حسناً، بصفتي محاميك أريد أن أكون قادراً على إخبار وزارة العدل أننا أعلنا كل شيء
    As your lawyer, I have to inform you you cannot leave the state. Open Subtitles بصفتي محاميك, علي ان أخبرك أنك لا تستطيع مغادرة الولاية
    And that's why I'm here, As your lawyer, to warn you. Open Subtitles ولهذا أنا هنا بصفتي محاميك.. كي أحذرك
    As your lawyer in this case, and in this deal.. Open Subtitles في هذه الحالة و في هذه -الصفقة و بصفتي محاميك
    That's why I'm here As your lawyer. Open Subtitles لهذا أنا هنا بصفتي محاميك
    - As your lawyer... - What time is it? Open Subtitles ...بصفتي محاميك - كم الساعة؟
    You might have to officially retain me As your lawyer. Open Subtitles ربما عليكى رسمياً ان توكلينى كمحاميك
    As your lawyer, Henry, I can't advise it. Open Subtitles كمحاميك يا هنري لا استطيع
    Mr. Walsh, you'd like to have Dr. Bull act As your lawyer until Mr. Colón arrives? Open Subtitles (ينضم لنا السيد (كولون سيد (والش)،هل ترغب في أن يقوم (دكتور (بول بتمثيلك كمحاميك حتى حضور السيد (كولون)؟
    I'm not asking you As your lawyer. Open Subtitles لا اسألك كمحاميك
    As your lawyer, Open Subtitles .. بصفتي كمحاميك
    Well, As your lawyer, Open Subtitles حسنا , كمحاميك
    As your lawyer, I can't stop you from lying, I can't even be in the room. Open Subtitles كمحاميتك لا يمكنني منعك من الكذب لا يمكنني أن أكون بالغرفة حتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more