"asia alone" - Translation from English to Arabic

    • آسيا وحدها
        
    Developing countries in Asia alone have come to represent 36 per cent of the world's merchandise exports in 2013. UN وشكلت حصة البلدان النامية في آسيا وحدها نسبة 36 في المائة من صادرات العالم من البضائع في عام 2013.
    India's security concerns cannot be relegated to South Asia alone. UN ومشاغل الهند اﻷمنية لا يمكن إنزالها إلى مستوى جنوب آسيا وحدها.
    Asia alone would require $700 billion annually to bridge infrastructure gaps. UN وستحتاج آسيا وحدها إلى 700 بليون دولار سنوياً لسد ثغرات البنية الأساسية.
    Our concerns are not limited to South Asia alone, but are far deeper and broader in scope. UN ومشاكلنا لا تقتصر على جنوب آسيا وحدها بل هي أعمق وأوسع في نطاقها.
    Within the third world, millions of people are moving from somewhat poorer to somewhat richer countries - more than 2 million per year in Asia alone. UN وينتقل ملايين اﻷشخاص داخل العالم الثالث من بلدان فقيرة بعض الشيء إلى بلدان أغنى بعض الشيء، ويبلغ عددهم مليونين سنوياً في آسيا وحدها.
    The current price levels are expected to push another 64 million people into poverty in Asia alone. UN ومن المتوقع أن تدفع مستويات الأسعار الجارية 64 مليون شخص آخر إلى هوة الفقر في آسيا وحدها.
    This positive trend is not confined to South-East Asia alone. UN ولا يقتصر هذا الاتجاه اﻹيجابي على جنوب شرق آسيا وحدها.
    An estimated one fifth of the 61 million children of primary school age who are not in school worldwide live in South Asia alone. UN ففي جنوب آسيا وحدها يعيش ما يقدر بخُمس عدد أطفال العالم في سن التعليم الابتدائي المنقطعين عن الدراسة، الذين يبلغ عددهم 61 مليون طفل في جميع أنحاء العالم.
    About 1.8 million children are estimated to be ensnared in the commercial sex trade, with 1 million thought to be involved in South-East Asia alone. UN ويقدر عدد الأطفال الذين وقعوا في شراك تجارة الجنس بـ 1.8 مليون طفل تقريبا، منهم مليون طفل يُعتقد أنهم متورطون في تلك التجارة في منطقة جنوب شرق آسيا وحدها.
    More than two billion people in Asia alone derive 60 to 70 per cent of their caloric intake from rice. UN وهناك أكثر من بليونين من البشر في آسيا وحدها يحصلون على ما يتراوح بين 60 و 70 في المائة من السعرات الحرارية اللازمة لهم من الأرز.
    More than 70 per cent of the world's 146 million underweight children under age five years live in just 10 countries, with more than 50 per cent located in South Asia alone. UN فأكثر من 70 في المائة من الأطفال دون سن الخامسة الذين يعانون من نقص الوزن والبالغ عددهم 146 مليون طفل في العالم يعيشون في 10 بلدان ليس إلا، يوجد أكثر من 50 في المائة منهم في جنوب آسيا وحدها.
    It was therefore urgent that the international community should make a concerted effort to end poverty, which affected 500 million people in South Asia alone. UN ولهذا فإن هناك حاجة عاجلة لكي يعمد المجتمع الدولي إلى بذل جهد متضافر لإنهاء الفقر، الذي يشمل بآثاره 500 مليون شخص في جنوب آسيا وحدها.
    Asia alone came to represent 36 per cent of world exports, and China, for instance, became the world's largest exporter in 2009; its economy is projected soon to overtake the United States of America in size with regard to purchasing power. UN وبلغ نصيب آسيا وحدها 36 في المائة من صادرات العالم، وأصبحت الصين، مثلاً، أكبر مصدر في العالم في عام 2009؛ ويُتوقع أن يفوق حجم اقتصادها قريباً حجم اقتصاد الولايات المتحدة الأمريكية فيما يتعلق بالقوة الشرائية.
    According to the United Nations, an estimated 51 million additional jobs will be needed in Asia alone to absorb the growing labour force during the period 2010-2011. UN وطبقا للأمم المتحدة()، ستكون هناك حاجة إلى وظائف إضافية يقدر عددها بنحو 51 مليون وظيفة في آسيا وحدها لاستيعاب القوة العاملة المتنامية خلال الفترة 2010-2011.
    Sex-selective abortion through a combination of ultrasound and abortion has claimed more than 160 million potential women and girls in Asia alone. UN فالإجهاض الانتقائي الذي يجري من خلال " توليفة من الموجات فوق الصوتية وتدابير الإجهاض ... تسبب في مقتل ما يزيد على 160 مليون امرأة وفتاة محتملة في آسيا وحدها " .
    An unprecedented increase of about $163 billion (or 27 per cent compared to 2001) was registered for the stock of international reserves of the developing countries and economies in transition, with East Asia alone accounting for more than $68 billion and Europe and Central Asia for $45 billion (see table). UN وقد شهدت أرصدة الاحتياطيات الدولية للبلدان النامية والبلدان التي تجتاز اقتصاداتها مرحلة انتقالية زيادة غير مسبوقة قدرها 163 بليون دولار (أو بنسبة 27 في المائة مقارنة بعام 2001). ويخص منطقة شرق آسيا وحدها حوالي 68 بليون دولار من هذه الزيادة، ويخص أوروبا ووسط آسيا 45 بليون دولار (انظر الجدول).
    While higher prices are positive for net exporters, since many developing countries, particularly the least developed countries, are net importers of food and energy, higher prices are likely to have negative effects on poverty reduction; the recent price hikes could push more than 60 million people into poverty in Asia alone. UN ولئن كان ارتفاع الأسعار إيجابيا بالنسبة للمصدرين الصافين، فإنّ العديد من البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا، هي بلدان مستوردة صافية للمواد الغذائية والطاقة، ومن شأن ارتفاع الأسعار أن تكون له آثار سلبية على الحد من الفقر؛ والزيادة الأخيرة في الأسعار قد تدفع في آسيا وحدها بأكثر من 60 مليون شخص إلى براثن الفقر().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more