"asia and the arab states" - Translation from English to Arabic

    • آسيا والدول العربية
        
    Its programme to support women migrant workers in Asia and the Arab States was launched in 2001. UN وبدأ الصندوق في عام 2001 برنامجه الرامي إلى دعم العاملات المهاجرات في آسيا والدول العربية.
    Its programme to support women migrant workers in Asia and the Arab States was launched in 2001. UN وبدأ في عام 2001 برنامجه القاضي بدعم العاملات المهاجرات في آسيا والدول العربية.
    The rate of adult literacy increased from 68 per cent to 80 per cent worldwide between the 1985-1994 and 2000-2007 periods, with most rapid progress seen in South and West Asia and the Arab States. UN وزاد معدل محو أمية الكبار في أنحاء العالم من 68 في المائة إلى 80 في المائة بين الفترتين 1985-1994 و 2000-2007، والتي سُجل خلالهما التقدم الأسرع في جنوب وغرب آسيا والدول العربية.
    UNIFEM is also helping to develop strategies to link low-income producers to markets in Burkina Faso, the Democratic People's Republic of Korea, Nigeria, Rwanda, South Asia and the Arab States. UN ويساعد صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة كذلك على وضع الاستراتيجيات الكفيلة بالربط بين المنتجين المنخفضي الدخل والأسواق في بوركينا فاسو ونيجيريا ورواندا وكوريا الشمالية وجنوب آسيا والدول العربية.
    Ministries of labour are also increasingly becoming UNIFEM partners around issues of home-based workers and migrant women workers in Asia and the Arab States. UN ويتزايد أيضا دخول وزارات العمل في شراكات مع الصندوق بشأن مسائل تتعلق بالعاملين في المنازل والعاملات المهاجرات في آسيا والدول العربية.
    The Fund worked with institutions in over 20 countries to implement the Convention, including through regional programmes in South East Asia and the Arab States. UN ويعمل الصندوق مع مؤسسات على تنفيذ الاتفاقية، فيما يزيد عن 20 بلدا، بما في ذلك عن طريق البرامج الإقليمية في جنوب شرق آسيا والدول العربية.
    22. Now in its fifth year, the UNIFEM programme in support of women migrant workers' rights in Asia and the Arab States continues to show results. UN 22 - ويتواصل ظهور نتائج برنامج دعم حقوق العاملات المهاجرات في آسيا والدول العربية التابع للصندوق، الذي دخل عامه الخامس الآن.
    UNFPA continued to foster regional and national cooperation in adolescent reproductive health by sponsoring a number of events in the Caribbean, sub-Saharan Africa, Asia and the Arab States. UN وواصل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان دعمه للتعاون اﻹقليمي والوطني في مجال الصحة اﻹنجابية للمراهقين عن طريق رعاية عدد من اﻷنشطة في منطقة البحر الكاريبي وفي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وفي آسيا والدول العربية.
    15. Now in its fifth year, the UNIFEM programme in support of the rights of women migrant workers in Asia and the Arab States continues to show results. UN 15 - ويتواصل ظهور نتائج برنامج دعم حقوق العاملات المهاجرات في آسيا والدول العربية التابع للصندوق الذي دخل عامه الخامس الآن.
    48. UNIFEM implements specific initiatives to strengthen the capacity of institutions in over 20 countries to implement CEDAW, including through regional programmes in Southeast Asia and the Arab States. UN 48 - وينفِّذ الصندوق مبادرات محددة لتعزيز قدرة المؤسسات في أكثر من 20 بلدا لتنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، بما في ذلك عن طريق برامج إقليمية في جنوب شرق آسيا والدول العربية.
    The largest UNIFEM programmes in this area are those which support gender-responsive budgeting in 34 countries, the incorporation of gender considerations into land reform in Central Asia and programmes for women migrant workers in Asia and the Arab States. UN وتشمل أكبر برامج الصندوق في هذا المجال تلك التي تدعم الميزنة المراعية للمنظور الجنساني في 34 بلداً؛ وإدراج الاعتبارات الجنسانية في الإصلاح الزراعي بآسيا الوسطى؛ والبرامج المتعلقة بالعاملات المهاجرات في آسيا والدول العربية.
    43. UNIFEM strengthens the capacity of institutions in over 20 countries to implement the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, including through regional programmes in South-East Asia and the Arab States. UN 43 - ويقوم الصندوق بتعزيز قدرات المؤسسات في أكثر من 20 بلداً لتنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، بما في ذلك عن طريق برامج إقليمية في جنوب شرق آسيا والدول العربية.
    Furthermore, after successfully rolling out the SRH in crisis and post-crisis situations training in Asia and the Arab States, the focus for capacity development was on Africa through regional training of humanitarian focal points. UN وعلاوة على ذلك، كان التركيز على تنمية القدرات في أفريقيا من خلال التدريب الإقليمي لمراكز تنسيق الشؤون الإنسانية، وذلك بعد النجاح في بدء تعميم الصحة الجنسية والإنجابية في التدريب على حالات الأزمات وما بعد الأزمات في آسيا والدول العربية.
    49. Challenging the attitudes and stereotypes that perpetuate women's unequal remuneration for their labour has permeated a number of UNIFEM initiatives, particularly in Central and Eastern Europe/the Commonwealth of Independent States, as well as in Asia and the Arab States. UN 49 - وقد اتسم عدد من مبادرات صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة بتحدي المواقف والنماذج النمطية التي تكرس عدم تساوي المرأة مع الرجل من ناحية أجور العمل، ولا سيما في وسط أوروبا وشرقها ورابطة الدول المستقلة، وكذلك في آسيا والدول العربية.
    The largest UNIFEM programmes in this area include support for gender-responsive budgeting (GRB) in 34 countries; `engendering'land reform in Central Asia; migrant women workers programmes in Asia and the Arab States. UN وتنطوي أكبر برامج الصندوق في هذا المجال على دعم للميزنة المراعية للاعتبارات الجنسانية في 34 بلدا؛ و " تعميم المنظور الجنساني " في الإصلاحات الزراعية في وسط آسيا؛ وتنظيم برامج لصالح العاملات المهاجرات في آسيا والدول العربية.
    It has been a period during which some of the poorest countries have dramatically increased enrolment, narrowed gender gaps and extended opportunities to disadvantaged groups, with the most rapid rates of increase observed in subSaharan Africa, South Asia and the Arab States (see table 3). UN فخلال تلك الفترة زادت بعض من أفقر البلدان معدلات الالتحاق بالمدرسة بشكل كبير، وضيقت الفجوات بين الجنسين ووسعت نطاق الفرص المتاحة لتشمل الفئات المحرومة، وسُجلت أسرع معدلات هذه الزيادة في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وجنوب آسيا والدول العربية() (انظر الجدول 3).
    15. In 2008, UNIFEM supported legal and policy reform on women's labor in Afghanistan (labor code), China (local domestic labor protection law), Moldova (National Action Plan on employment), and Montenegro (labor law), as well as regional programmes focused on advancing the rights of home-based workers in Asia, and in Asia and the Arab States focused on the rights of migrant women workers. UN 15 - وفي عام 2008، دعم الصندوق إصلاح القوانين والسياسات المتعلقة بعمل المرأة في أفغانستان (قانون العمل)، والصين (القانون المحلي لحماية العاملين في خدمة المنازل)، ومولدوفا (خطة العمل الوطنية المعنية بالعمالة)، والجبل الأسود (قانون العمل)، فضلا عن البرامج الإقليمية المتركزة على تعزيز حقوق العمال الذين يعملون في منازلهم في آسيا، وعلى حقوق العاملات المهاجرات في آسيا والدول العربية.
    12. In 2008, UNIFEM supported legal and policy reform on women's labour in Afghanistan (labour code), China (local domestic labour protection law), Montenegro (labour law) and the Republic of Moldova (National Action Plan on employment), as well as regional programmes focused on advancing the rights of home-based workers in Asia, and in Asia and the Arab States focused on the rights of migrant women workers. UN 12 - وفي عام 2008، دعم الصندوق إصلاح القوانين والسياسات المتعلقة بعمل المرأة في أفغانستان (قانون العمل)، والصين (القانون المحلي لحماية العاملين في خدمة المنازل)، والجبل الأسود (قانون العمل)، وجمهورية مولدوفا (خطة العمل الوطنية المعنية بالعمالة)، فضلا عن البرامج الإقليمية المتركزة على تعزيز حقوق العاملات من منازلهن في آسيا، وعلى حقوق العاملات المهاجرات في آسيا والدول العربية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more