"asia through" - Translation from English to Arabic

    • آسيا من خلال
        
    • آسيا عن طريق
        
    • آسيا عبر
        
    • آسيا وذلك
        
    :: Strengthening of the capacities of the Gender and Education Network in Asia through updating and dissemination of a gender toolkit. UN :: تعزيز قدرات شبكة الموضوعات الجنسانية والتربية في آسيا من خلال تحديث وتوزيع مجموعة أدوات تدريبية على مسائل الجنسين.
    The United States will continue to support efforts to build better relations between the countries of North-East Asia through the Six-Party Talks and other appropriate mechanisms. UN وستواصل الولايات المتحدة دعم الجهود المبذولة لبناء علاقات أفضل بين بلدان شمال شرق آسيا من خلال المحادثات السداسية الأطراف وغيرها من الآليات المناسبة.
    OHCHR is also strengthening its regional activities in Central Asia through a presence in Kazakhstan. UN كما تعزز المفوضية أنشطتها الإقليمية في وسط آسيا من خلال وجودها في كازاخستان.
    Alignment of the organizational structure of the Economic and Social Commission for Western Asia through increased efficiency of administrative processes UN مواءمة الهيكل التنظيمي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا عن طريق زيادة كفاءة العمليات الإدارية
    Furthermore, the experience of having resolved the greatest security issue in north-east Asia through cooperation and coordination will prove to be a major asset in responding to new security challenges. UN ومن ناحيةٍ أخرى، سيَثبُت أن تجربة حل أكبر مشكلة أمنية في شمال شرق آسيا عن طريق التعاون والتنسيق وسيلة مفيدةٌ جداً في الاستجابة لتحديات أمنية جديدة.
    For example, the smuggling of drugs from South-West Asia through Central Asia to the Western European countries and the United States has considerably increased in recent years. UN وعلى سبيل المثال فتهريب المخدرات من جنوب غرب آسيا عبر آسيا الوسطى إلى بلدان غرب أوروبا والولايات المتحدة زاد زيادة كبيرة في السنوات اﻷخيرة.
    The Policy is an outgrowth of President Roh Moo-hyun's strategic vision, envisaging the laying of the foundation for peaceful unification and the groundwork for a take-off towards becoming an economic hub of North-East Asia through the promotion of peace in the Korean peninsula and the pursuit of common prosperity between the two Koreas. UN واستُمِدَّت هذه السياسة من الرؤية الاستراتيجية للرئيس روه مو - هيون الرامية إلى وضع أسس التوحيد السلمي وإعداد البلد لكي يصبح محوراً اقتصادياً لشمال شرقي آسيا وذلك بتعزيز السلم في شبه الجزيرة الكورية والسعي لتحقيق الرخاء المشترك بين الكوريتين.
    Towards economic growth, stability and prosperity in Asia through sustainable development UN تحقيق النمو والاستقرار والازدهار الاقتصادي في آسيا من خلال التنمية المستدامة
    An expert group meeting was convened at Changchung, China, on development of transitional economies in north-east Asia through intraregional trade expansion and subregional economic cooperation. UN وتم عقد اجتماع لفريق خبراء في تشانغشونغ، الصين، بشأن تنمية الاقتصادات المارة بمرحلة انتقال في شمال شرق آسيا من خلال توسيع التجارة داخل المنطقة والتعاون الاقتصادي على المستوى دون الاقليمي.
    They were also made aware of the role that international institutions such as the World Bank can play in accelerating innovations for development and poverty reduction in Asia through the Asia Knowledge and Innovation Lab. UN وأُطلعوا أيضاً على الدور الذي يمكن للمؤسسات الدولية، مثل البنك الدولي، أن تؤديه في تسريع الابتكارات من أجل التنمية والحد من الفقر في آسيا من خلال مختبر آسيا للمعرفة والابتكار.
    The United Arab Emirates is testing a contract validation scheme in Asia through the electronic transfer of agreed contracts between country of origin and country of destination; UN وتختبر الإمارات العربية المتحدة نظاما للتحقق من العقود في آسيا من خلال النقل الإلكتروني للعقود المتفق عليها بين البلدان الأصلية وبلدان المقصد؛
    South Asia Partnership International is a southern-based, southern-led regional organization that has been promoting democracy, peace and governance in South Asia through civil societies in Bangladesh, India, Nepal, Pakistan and Sri Lanka. UN إن الشراكة الدولية لجنوب آسيا عبارة عن منظمة واقعةٍ جنوباً ومسيَّرةٍ جنوباً ما فتئت تروّج للديمقراطية والسلم والحوكمة في جنوب آسيا من خلال مجتمعات مدنية في باكستان وبنغلاديش وسري لانكا ونيبال والهند.
    Training carried out through the partners has resulted in the incorporation into university curricula of integrated environmental assessment methodologies, including, in West Asia, through the Regional Organization for the Protection of the Marine Environment. UN كما أدى التدريب الذي تم عن طريق الشركاء إلى دمج منهجيات متكاملة للتقييم البيئي في المناهج الدراسية الجامعية، بما في ذلك ما تم في منطقة غرب آسيا من خلال المنظمة الإقليمية لحماية البيئة البحرية.
    This crisis today offers the opportunity for the international community to build a stable structure of peace and security in South Asia through dialogue and consensus. UN فهذه اﻷزمة توفر اليوم للمجتمع الدولي الفرصة ﻹقامة بنية تتميز بالاستقرار للسلم واﻷمن في جنوب آسيا من خلال الحوار والتوافق في الرأي.
    KFEM has also been very active in promoting transnational civil society in Asia through attending several United Nations sponsored meetings. UN كما يضطلع الاتحاد بدور نشط للغاية في الترويج للمجتمع المدني عبر الوطني في آسيا عن طريق المشاركة في شتى الاجتماعات التي ترعاها الأمم المتحدة.
    As creditors, they should stand ready to grant generous terms for the restructuring of their claims and support economic recovery in Asia through new loans. UN وينبغي لها بوصفها بلدانا دائنة أن تكون مستعدة لمنح شروط سخية ﻹعادة هيكلة مطالباتها ودعم اﻹنعاش الاقتصادي في آسيا عن طريق تقديم قروض جديدة.
    As creditors, they should stand ready to grant generous terms for the restructuring of their claims and support economic recovery in Asia through new loans. UN وينبغي لها بوصفها بلدانا دائنة أن تكون مستعدة لمنح شروط سخية ﻹعادة هيكلة مطالباتها ودعم اﻹنعاش الاقتصادي في آسيا عن طريق تقديم قروض جديدة.
    In this context, in 1994 my Government proposed the Northeast Asia Security Dialogue as a vehicle for reducing tension and improving the security environment in North-East Asia through confidence-building measures among the six countries concerned, namely, the two Koreas, China, Japan, the Russian Federation and the United States. UN وفي هــذا السياق، اقتــرحت حكومتي في عام ١٩٩٤ إجــراء حـوار حــول المسائل الأمنية في شمال شرقي آسيا بوصفه وسيلة لتخفيف التوتر وتحسين البيئة الأمنية في شمال شرقي آسيا عن طريق وضع تدابيــر لبناء الثقــة بين الدول الست المعنية، وهي تحديدا الاتحاد الروسي والكوريتان والصين والولايات المتحدة واليابــان.
    It will also enable Pakistan to realize its ambition of linking Central Asia and South Asia through Afghanistan and Pakistan. UN وسيمكّن باكستان أيضا من تحقيق مطامحها بربط وسط آسيا وغرب آسيا عبر أفغانستان وباكستان.
    As part of a copper mine contract with a Chinese consortium, a railway system connecting Central Asia to South Asia through Afghanistan is planned. UN وفي إطار الصفقة المتعلقة بمنجم النحاس مع ائتلاف شركات صينية، يجري التخطيط لبناء شبكة للسكك الحديدية تربط آسيا الوسطى بجنوب آسيا عبر أفغانستان.
    The source of supply was mainly western Asia through the Balkan Route, which, as a result of the war in the former Yugoslavia, continued to be pushed northward, involving the Czech Republic, Slovakia, Hungary and Romania. UN وكان مصدر الامدادات، بشكل رئيسي، هو منطقة غربي آسيا عبر طريق البلقان الذي جاءت الحرب في يوغوسلافيا السابقة، لتدفع به في اتجاه الشمال مارا عبر جمهورية التشيك وسلوفاكيا وهنغاريا ورمانيا وازدادت إساءة استعمال الكوكايين، الذي تعد كولومبيا المصدر الرئيسي لتوريده.
    The Policy was an outgrowth of President Roh Moo-hyun's strategic vision, envisaging the laying of the foundation for peaceful unification and the groundwork for a take-off towards becoming an economic hub of Northeast Asia through the promotion of peace in the Korean Peninsula and the pursuit of common prosperity between the two Koreas. UN واستُمِدَّت هذه السياسة من الرؤية الاستراتيجية للرئيس روه مو - هيون الرامية إلى وضع أسس التوحيد السلمي وإعداد البلد لكي يصبح محوراً اقتصادياً لشمال شرقي آسيا وذلك بتعزيز السلم في شبه الجزيرة الكورية والسعي إلى تحقيق الرخاء المشترك بين الكوريتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more