"ask for this" - Translation from English to Arabic

    • أطلب هذا
        
    • أطلب هذه
        
    • تطلب هذا
        
    • تطلبي هذا
        
    • نطلب هذا
        
    • طلبت هذا
        
    • تسأل عن هذا
        
    • اطلب ذلك
        
    • أطلب لهذا
        
    • أَسْألْ عن هذا
        
    • أسأل عن هذا
        
    • نطلب ذلك
        
    • يطلب هذا
        
    Well, I didn't ask for this. Who would ask for this? Open Subtitles .حسنا ، أنا لم أطلب هذا من الذي يطلب هذا؟
    Everyone gets checked, everyone. I didn't ask for this! Open Subtitles أي أحد يتم التحقق من هويته أنا لم أطلب هذا.
    I didn't ask for this responsibility, unlike some who shall remain lifeless. Open Subtitles أنا لم أطلب هذه المسئولية لا أحب الشخص الذى قليل الحياة
    Then why ask for this? Open Subtitles اذن لما تطلب هذا?
    You shouldn't have to know. You didn't ask for this. It's unfair. Open Subtitles . لا يتوجب عليك أن تعلمي ، لم تطلبي هذا ، إنه غير عادل
    We didn't ask for this to happen, Ms. Forrester. Open Subtitles نحن لم نطلب هذا أن يحدث، السيدة فورستر.
    Why did you ask for this meeting, Bill? Open Subtitles لمَ طلبت هذا الإجتماع بيل؟
    I mean, I didn't even ask for this job! I guess it's just my fate! Open Subtitles أعني, أنا حتى لم أطلب هذا العمل إنه القدر فحسب
    I didn't ask for this. I killed my best friend for you people, for Christ's sake! Open Subtitles لم أطلب هذا لقد قتلت أعز أصدقائي من أجلكم
    - Klitz you know I wouldn't ask for this unless I really needed it. Open Subtitles أنت تعرف بأنّني لن أطلب هذا مالم أكن محتاجه حقا
    I didn't ask for this. I just dealt with it. Open Subtitles لم أطلب هذا, بل تعاملت معه فحسب
    The powers-that-be made a fuss and made some assumptions, but I didn't ask for this. Open Subtitles وافترضت بعض الأمور. لم أطلب هذا.
    I didn't ask for this and I don't like it. Open Subtitles أنا لم أطلب هذا و لا يعجبني هذا
    - I DIDN'T ask for this, CROCKER, Open Subtitles أنا لم أطلب هذه القدره يا كروكر
    Jessica Jones didn't ask for this. Open Subtitles (جيسيكا جونز) لم تطلب هذا
    I know you didn't ask for this. Open Subtitles أعلم أنّك لم تطلبي هذا.
    Obviously that's not the case, so I think we're done here. We didn't ask for this. Open Subtitles لذا اعتقد اننا انتهينا هنا لم نطلب هذا
    He would not ask for this meeting if he thought he could defeat Gul'dan alone. Open Subtitles وقال انه لا تسأل عن هذا الاجتماع ما اذا كان يعتقد انه يمكن هزيمة Gul'dan وحدها.
    Hey, it's not my fault. I didn't ask for this. It just... Open Subtitles مهلاً, هذا ليس خطئي ,أنا لم اطلب ذلك, انها فقط
    I didn't ask for this. Open Subtitles أنا لم أطلب لهذا الغرض.
    I am sorry for the way things turned out for you but I did not ask for this job Open Subtitles إستمعْ. أَنا آسف على الطريقِ الأشياء ظَهرتْ لَك لَكنِّي لَمْ أَسْألْ عن هذا الشغلِ
    You were born with it, so don't cop out behind: "I didn't ask for this." Open Subtitles لقد وُلدت مع هذا, لذا لا تختبىء وراء " أنا لم أسأل عن هذا "
    We are not ready for this. We did not ask for this. Open Subtitles نحن لسنا مستعدين لذلك نحن لم نطلب ذلك
    Todd was just an analyst, he didn't ask for this. Open Subtitles تاد ) كان فقط مُحلل ) لم يطلب هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more