"ask you something" - Translation from English to Arabic

    • أسألك شيئاً
        
    • أسألك شيئا
        
    • أطلب منكم شيئا
        
    • أطرح عليك سؤالاً
        
    • أسألك سؤالاً
        
    • أسألك شيء
        
    • أسألكِ شيئاً
        
    • أطلب منك شيئاً
        
    • أَسْألُك شيءَ
        
    • اسألك شيئا
        
    • أسألكَ شيئاً
        
    • أطرح عليك سؤالا
        
    • اسألك شيئاً
        
    • أسألك سؤال
        
    • بسؤال
        
    So I need to ask you something very important, okay? Open Subtitles لذا أريد أن أسألك شيئاً هاماً جداً ، حسناً؟
    Can I ask you something, just man to man? Open Subtitles ،أيمكنني أن أسألك شيئاً فقط من رجل لرجل؟
    So if you're an attorney, can I ask you something? Open Subtitles اذا كنت محامي, هل يمكنني أن أسألك شيئا ؟
    It's good that you found me,'cause I've been meaning to ask you something since then. Open Subtitles ومن الجيد أنك وجدت لي، 'السبب لقد معنى أن أطلب منكم شيئا منذ ذلك الحين.
    Let me ask you something, man. What do you do? Open Subtitles دعني أطرح عليك سؤالاً يا رجل ما الذي تفعله؟
    Listen, before we start putting stuff on tape, I... I need to ask you something. Open Subtitles انصت، قبل أن نبدأ بالتسجيل أريد أن أسألك سؤالاً
    Excuse me, can I just ask you something real quick? Open Subtitles معذرةً، هل بوسعيّ أنّ أسألك شيء مهم بسرعة؟
    I need to ask you something, and I want you to be honest with me. Open Subtitles نعم أريد أن أسألكِ شيئاً و أريدكِ أن تكوني صادقة معي
    Let me ask you something, how do you feel about Happy dragging you here to see me? Open Subtitles : دعني أسألك شيئاً كيف تشعر نحو هابي بعد أن دفعتك لرؤيتي ؟
    I'm sorry to bother you, Miss Barry, but I have a pressing need to ask you something and you're my designated mentor. Open Subtitles آسفة لإزعاجك لكن يجب أن أسألك شيئاً. فأنت معلمتي المعينة.
    Let me ask you something, Rollo, now we can speak to one another. Open Subtitles دعني أسألك شيئاً روللــو الان نستطيع التحدث لبعضنا
    So let me ask you something, does this outfit look too trashy for tonight? Open Subtitles دعيني أسألك شيئا هل يبدو هذا الزي سيئا جدا من أجل موعد الليلة ؟
    Hey, don't scratch it. Hey, I want to ask you something real important. Open Subtitles لا تخدشيها. أريد أن أسألك شيئا مهما جدا.
    Alex, I have to ask you something and I want you to tell me the truth. Open Subtitles اليكس، أود أن أطلب منكم شيئا وأنا أريد منك أن تقول لي الحقيقة.
    Regardless, let me ask you something. Open Subtitles بغض النظر، واسمحوا لي أن أطلب منكم شيئا.
    Let me ask you something. Where were you before you came up here? Open Subtitles دعنى أطرح عليك سؤالاً , أين كنت قبل ان تأتى إلى هنا؟
    Listen, I know you think relationships suck, but let me ask you something, those girls before Sabrina, you know, the ones you kept at arm's length, what happened to them? Open Subtitles اسمع, أعرف أنك تظن أن علاقتك ساءت لكن دعني أسألك سؤالاً أولئك الفتيات قبل سابرينا تعلم, اللاتي كان بينكم ماسفة ذراع
    I need to... talk to you about something, uh, ask you something... about, uh, your mother. Open Subtitles اريد أن أكلمك بخصوص شيء أسألك شيء عن أمك
    Let me ask you something, there's one thing I still don't get. Open Subtitles دعيني أسألكِ شيئاً هناك شئ لا زلتُ لا أفهمه
    Love, I want to ask you something. Open Subtitles حبيبي ، أريد أن أطلب منك شيئاً
    So, I'm gonna ask you... something I wouldn't ordinarily ask you. Open Subtitles لذا أنا يَجِبُ أَنْ أَسْألُك شيءَ أنا لا أَسْألَك بشكل عادي.
    Now, I have to ask you something a little touchy. Uh-oh. A few years ago, you all went through a very public divorce, but now you're back together. Open Subtitles علي ان اسألك شيئا حساس قليلا لقد قمتم بطلاق علني
    I need to ask you something, and I'd appreciate a straight answer. Open Subtitles أحتاجُ أن أسألكَ شيئاً وأنا أقدر الجوابَ المباشر
    May i ask you something... anything pal, Open Subtitles دعني أطرح عليك سؤالا أيّ شيء أخي
    - Can I ask you something before you go? Open Subtitles هل يمكنني أن اسألك شيئاً قبل أن تغادري؟
    I wanted to ask you something in private, Hajji Open Subtitles أردت أن أسألك سؤال شخصي على انفراد شيخنا
    Okay, let me ask you something. Open Subtitles حسن. اسمح لي بسؤال هل نحن نتصرف بغباء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more