"asked me to do" - Translation from English to Arabic

    • طلبته مني
        
    • طلب مني فعل
        
    • طلبت مني أن أقوم
        
    • طلب مني أن أقوم
        
    • طلبت مني أن أفعل
        
    • طلبت مني فعله
        
    • طلبتيه مني
        
    • طلبت منني عمل
        
    • طلبت مني القيام
        
    • طلبت مني فعل
        
    • طلبتي مني
        
    • طلبتِ مني
        
    • طلبه مني
        
    • طَلبَ منني عمل
        
    • طلب مني أن أفعل
        
    I have done everything you've asked me to do, and it ain't done shit for me, man. Open Subtitles لقد فعلت كل ما طلبته مني ولم أحصل على أى شيء يا رجل
    I'm looking after the kid, I've done this, I'm doing everything, everything that you've asked me to do. Open Subtitles أنا أعتني بالفتى، فعلت هذا وأنا أفعل كل شيء كل شيء طلبته مني
    Well, actually no one has ever asked me to do this before. Open Subtitles حسنا، الحقيقة أن لا أحد طلب مني فعل ذلك من قبل
    Junior, you asked me to do a thing, and I will not fail you! Open Subtitles جونيور لقد طلبت مني أن أقوم بعمل و أنا لن أخذلك بذلك
    Cameron's asked me to do a pre-stitch physical. Open Subtitles كاميرون طلب مني أن أقوم بفحص جسدي قبل الغرز
    You asked me to do a lot of things. Open Subtitles أنت طلبت مني أن أفعل الكثير من الأشياء.
    Son, do I need to remind you what you asked me to do Before you went up last time? Open Subtitles بني، أعليّ أن أذكرك بما طلبت مني فعله قبلما تذهب للأعلى في المرة السابقة؟
    You want to know if I did what you asked me to do? Open Subtitles هل تريدين أن تعرفي إذا كنت فعلت ما طلبتيه مني أن أفعله؟
    Done everything you asked me to do, everything, and now messing with you, I owe the IRS money and got the Armenian Mafia coming after me. Open Subtitles فعلت كل شيئ طلبته مني , كل شيئ والان العبث معك انا مدين لاريس بالمال والمافيا الارمانية , جاءت لملاحقتي
    WHICH I SHOULD REMIND YOU YOU asked me to do, Open Subtitles و هو ما يجب ان أذكرك انك طلبته مني
    All I ever did was everything she asked me to do, and one day, she decides that's not enough. Open Subtitles فعلت كل ما طلبته مني و قررت ذات يوم أن هذا غير كافٍ
    When I first started here, somebody asked me to do something and I said no, and now they think I'm not interested. Open Subtitles عندما بدأت أول مرة هنا أحدهم طلب مني فعل شيء وأنا قلت لا والأن الجميع يظن بأني لست مهتمة
    And not even who asked me to do it. Open Subtitles ولم أخبره حتى من طلب مني فعل ذلك
    I realized I was doing it because he's a friend of mine then it occurred to me, if he's really a friend, he wouldn't have asked me to do it in the first place. Open Subtitles ثم خطر ببالي أنه لو كان صديقاً حقاً لما طلب مني فعل هذا أساساً
    Paige asked me to do a little research in between classes. Open Subtitles بايدج طلبت مني أن أقوم . بالقليل من البحث بين الصفوف
    No one's ever asked me to do anything (sniffles) Open Subtitles لا أحد طلب مني أن أقوم بأي شيء
    She asked me to do something, I did it. Open Subtitles لقد طلبت مني أن أفعل شيئاً وفعلته.
    I-it seems that I woefully neglected that which you asked me to do. Open Subtitles يبدوا بأنني أهملت بشكل ثعلبي ما طلبت مني فعله
    Because I am thinking about what you just asked me to do. Open Subtitles لأني أفكر فيما طلبتيه مني للتو
    If this is about that job you asked me to do, Open Subtitles لو كان هذا بشأن تلك المُهمّة التي طلبت مني القيام بها،
    Oh Meahri! Ask Meahri, because she's the one that asked me to do that. Open Subtitles اوه ماري، إم ماري، إسأليها لإنها من طلبت مني فعل هذا.
    Do you know what happened the last time you asked me to do that? Open Subtitles هل تعلمين ما حدث آخر مرة طلبتي مني فعل هذا؟
    Remember that thing you asked me to do yesterday? Open Subtitles تتذكرين ذلك الأمر الذي طلبتِ مني القيام به البارحة ؟
    The first thing he asked me to do was to identify pirate ringleaders on the island. Open Subtitles أول ما طلبه مني هو إخباره بزعماء القراصنة على الجزيرة
    He asked me to do this one simple thing and I forgot. Open Subtitles هو طَلبَ منني عمل هذا الشيءِ البسيطِ وأنا نَسيتُ.
    Then he asked me to do it for your mom. Open Subtitles ثم طلب مني أن أفعل ذلك من أجل أمك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more