"aslam" - Translation from English to Arabic

    • أسلم
        
    • إسلام
        
    • اسلام
        
    • أسلام
        
    He coordinated his daily tasks with Major Imtiaz and Mr. Chaudhry Aslam. UN وقام بتنسيق مهامه اليومية مع الرائد امتياز والسيد أسلم تشودري.
    Mr. Aslam Shakir, Minister of State, Department of National Planning UN السيد أسلم شاكر، وزير الدولة، وزارة التخطيط الوطني
    Mr. Aslam highlighted that as we have become a learned society, the way education is understood and knowledge is passed on has changed a lot. UN وأبرز السيد أسلم أنه خلال تحولنا إلى مجتمع متعلم، تغيرت طريقة فهم التعليم ونقل المعرفة بشكل كبير.
    The Vigo pick-up trucks carried members of Mr. Chaudry Aslam's security team. UN وكانت شاحنتا التويوتا فيغو المفتوحتان تقلان الفريق الأمني التابع للسيد شودري إسلام.
    19. Aslam Mohamed Shakir (Minister of State for Foreign Affairs, Maldives) addressed the Conference, offering an account of national efforts to implement the Convention. UN 19 - وألقى اسلام محمد شاكر (وزير الدولة للشؤون الخارجية، جزر الملديف) كلمة في المؤتمر، عرض فيها موجزاً للجهود المبذولة على الصعيد الوطني لتنفيذ الاتفاقية.
    Aslam and I had words yesterday, which I deeply regret. Open Subtitles أسلم وكان لي كلمات يوم أمس، والتي أشعر بأسف عميق.
    Well, you're the one who wanted to know what was on it so badly, you stole it from Aslam. Open Subtitles حسنا، كنت أحد الذين كانوا يريدون لمعرفة ما كان عليه بشدة، أنت سرقت من أسلم.
    We only came to see Aslam We must return to the hospital. Open Subtitles لقد جئنا لنرى أسلم لابد أن نعود للمستشفى
    Minister Aslam pointed out that in this era when the governing of countries involves significant public participation, Governments should respond to the demands of the people. UN وأشار الوزير أسلم أنه في هذا العصر، الذي يتطلب فيه حكم البلدان مشاركة كبيرة من الجمهور، ينبغي للحكومات أن تستجيب لمطالب السكان.
    Mr. Aslam warned that developing countries should not follow the same unsustainable path, and that the people must demand that their politicians do the right thing in regard to such issues. UN وحذر السيد أسلم من أن الدول النامية لا ينبغي أن تتبع نفس المسار غير المستدام، وأن الناس يجب أن يطالبوا ممثليهم السياسيين بالتصرف الصحيح فيما يتعلق بمثل هذه القضايا.
    Aslam why don't you speak, what happened? Open Subtitles أسلم ، لماذا لا تتكلم ، ماذا حصل ؟
    83. Mr. Aslam expressed concern that we have become a very arrogant society that is less learned and not used to providing better stewardship, and that the current generation is overexploiting natural resources. UN 83 - وأعرب السيد أسلم عن قلقه من أننا أصبحنا مجتمعاً تطبعه العجرفة والتغطرس، فنحن أقل علماً ولسنا معتادين على تقديم إشراف أفضل، وأن الجيل الحالي يفرط في استغلال الموارد الطبيعية.
    Mr. Aslam concluded by emphasizing the imperative that the cultural context of different sources of knowledge and tradition should be taken into consideration, such as the reliance on clerics in traditional societies versus dependence on the sciences in Western society. UN واختتم السيد أسلم بالتأكيد على الضرورة الحتمية لأخذ السياقات الثقافية لمصادر المعرفة والتقاليد المختلفة بعين الاعتبار، مثل الاعتماد على رجال الدين في المجتمعات التقليدية مقابل الاعتماد على العلوم في المجتمع الغربي.
    84. Mr. Arore agreed with the statement by Mr. Aslam, reiterating his concern that global society's current path is unsustainable. UN 84 - أعرب السيد أروره عن موافقته السيد أسلم في البيان الذي أدلى به، مكرراً التعبير عن قلقه من أن مسار المجتمع العالمي الحالي غير قابل للاستدامة.
    71. One group of PPP security comprised 14 unarmed men under the leadership of Mr. Chaudhry Muhammad Aslam, who coordinated his activities with Major Imtiaz and Mr. Tauqir Kaira, leader of the second group. UN 71 - وكانت إحدى مجموعتي أمن حزب الشعب الباكستاني تضم 14 رجلا غير مسلح تحت قيادة السيد محمد أسلم تشودري، الذي كان يقوم بتنسيق نشاطاته مع الرائد امتياز والسيد توقير كايرا، قائد المجموعة الثانية.
    A sword trader, Sheik Aslam Khan from Kabul is here to see you. Open Subtitles (تاجر السيوف, الشيخ (أسلم خان) من (كابول قد جاء إلى هنا كي يراك
    But forgive me, Aslam, this cannot match our speed. Open Subtitles (لكن اعذرني يا (أسلم لا يمكن لهذا السيف أن يجاري سرعتنا
    Please come, Kattappa. - Please forgive me, Aslam. Open Subtitles (تعال من فضلك يا (كاتابا - (اعذرني من فضلك يا (أسلم -
    According to some testimonies, Aslam and Masih both insulted each other's religion during their argument. UN ووفقاً لما جاء في بعض الشهادات، سب كل من إسلام ومسيح دين كل منهما البعض أثناء المناقشة.
    The complainant is said to have stated that, on 1 February 1993, Masih made blasphemous remarks during an argument with Mohammad Aslam, a tradesman. UN ويقال إن الشاكي ذكر أنه في يوم ١ شباط/فبراير ٣٩٩١، أدلى مسيح بملاحظات تجديفية أثناء مناقشة مع التاجر محمد إسلام.
    Aslam. Shh. _ Open Subtitles اسلام دواء
    Mr. Muhammad Aslam Chaudhry, Chief, Global Policy Branch, Division for Sustainable Development, Department of Economic and Social Affairs UN السيد محمود أسلام شودري، رئيس فرع السياسات العالمية بشعبة التنمية المستدامة في إدارة الشؤون الاجتماعية والاقتصادية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more