"aspects of health care" - Translation from English to Arabic

    • جوانب الرعاية الصحية
        
    It is also responsible for implementing certain aspects of health care, including laboratories, psychiatric institutions, pharmacies, the prison medical service, industrial health services for civil servants and medical treatment for their families. UN وهي مسؤولة أيضا عن تنفيذ بعض جوانب الرعاية الصحية بما في ذلك المختبرات ومؤسسات اﻷمراض النفسانية والصيدليات والخدمات الطبية في السجون والخدمات الصحية الصناعية للموظفين المدنيين والعلاج الطبي ﻷسرهم.
    The Committee also recommends that the State party ensure the adequate training of health personnel, in quantitative and qualitative terms, including on human right-related aspects of health care. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بضمان التدريب المناسب، كيفاً وكماً، للعاملين في مجال الصحة، بما يشمل التدريب على جوانب الرعاية الصحية المتعلقة بحقوق الإنسان.
    The strategy promotes a broad public health approach, not only challenging aspects of health care, but also challenging social, cultural and educational aspects as well. UN وتعزز الاستراتيجية نهجاً صحياً عاماً عريضاً وليس فقط جوانب الرعاية الصحية التي تنطوي على تحد، ولكن أيضاً الجوانب الاجتماعية والثقافية والتعليمية التي تنطوي على تحد.
    The Healthy Islands framework that has been adopted by Pacific Ministers of Health takes a population-focused approach rather than a disease-focused approach, and it consolidates aspects of health care and social and economic well-being. UN إن إطار " الجزر الصحية " الذي أقره وزراء صحة المحيط الهادئ، ينتهج نهجا يركز على السكان أنفسهم بدلا من التركيز على الأمراض، ويجمع بين جوانب الرعاية الصحية والرفاه الاجتماعي والاقتصادي.
    The Committee also recommends that the State party ensure the adequate training of health personnel, in quantitative and qualitative terms, including on human right-related aspects of health care. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بضمان التدريب المناسب، كيفاً وكماً، للعاملين في مجال الصحة، بما يشمل التدريب على جوانب الرعاية الصحية المتعلقة بحقوق الإنسان.
    3. To provide the necessary means for devising a national programme that will include all aspects of health care in order to suppress or minimize risk factors. UN (ج) رصد الإمكانات اللازمة لوضع برنامج وطني تتضافر فيه كافة جوانب الرعاية الصحية للقضاء أو التقليل من خطورة تلك العوامل.
    222. During the reporting period, major attention was paid to informing people about various aspects of health care (see CCD, points 236-240). UN 222- وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أولي اهتمام رئيسي بإعلام الناس بمختلف جوانب الرعاية الصحية (انظر الوثيقة الأساسية الموحدة، البنود 236-240).
    The total expenditure of the Medical Department on all aspects of health care and public health for 1997/98 is as follows: recurrent expenditure, ₤2,983,720; special expenditure, ₤48,800; and capital expenditure, ₤86,000. UN وبلغ مجموع نفقات الإدارة الطبية على جميع جوانب الرعاية الصحية والصحة العامة عن الفترة 1997-1998 ما يلي: النفقات المتكررة، 720 983 2 جنيها استرلينيا، والنفقات الخاصة، 800 48 جنيه استرليني؛ والنفقات الرأسمالية، 000 86 جنيه استرليني.
    It is best described as an interlocking set of 10 provincial and 2 territorial health insurance plans, resulting from the constitutional assignment of jurisdiction over most aspects of health care to the provincial order of government. UN ٠٠٣- وأفضل وصف لهذا النظام أنه مجموعة متشابكة من مخططات التأمين الصحي التي تشمل ٠١ مقاطعات وإقليمين. وهو ناجم عن إناطة دستورية تسند الولاية على جميع جوانب الرعاية الصحية إلى نظام حكومي يقوم على أساس المقاطعات.
    The total expenditure of the Medical Department on all aspects of health care and public health for 1997/98 is as follows: recurrent expenditure, £2,983,720; special expenditure, £48,800; and capital expenditure, £86,000. UN وقد وصل مجموع نفقات إدارة الشؤون الطبية على جميع جوانب الرعاية الصحية والصحة العامة للفترة ١٩٩٧-١٩٩٨ الى ما يلي: نفقات متكررة، ٧٢٠ ٩٨٣ ٢ جنيها استرلينيا؛ نفقات خاصة، ٨٠٠ ٤٨ جنيه استرليني؛ ونفقات الرأسمالية، ٠٠٠ ٨٦ جنيه استرليني.
    35. The Committee urges the State party to take concrete measures to enhance all aspects of health care for women, including sexual and reproductive health services, in accordance with article 12 of the Convention and the Committee's general recommendation 24 on women and health. UN 35 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تتخذ تدابير ملموسة لتعزيز جميع جوانب الرعاية الصحية المقدمة للمرأة، بما فيها خدمات الصحة الجنسية والإنجابية وفقا للمادة 12 من الاتفاقية والتوصية العامة 24 للجنة بشأن المرأة والصحة.
    337. The Committee urges the State party to take concrete measures to enhance all aspects of health care for women, including sexual and reproductive health services, in accordance with article 12 of the Convention and the Committee's general recommendation 24 on women and health. UN 337 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تتخذ تدابير ملموسة لتعزيز جميع جوانب الرعاية الصحية المقدمة للمرأة، بما فيها خدمات الصحة الجنسية والإنجابية وفقا للمادة 12 من الاتفاقية والتوصية العامة 24 للجنة بشأن المرأة والصحة.
    Concluding Observation 35. The Committee urges the State party to take concrete measures to enhance all aspects of health care for women, including sexual and reproductive health services, in accordance with article 12 of the Convention and the Committee's general recommendation 24 on women and health. UN الملاحظة الختامية 35 - تحث اللجنة الدولة الطرف على أن تتخذ تدابير ملموسة لتعزيز جميع جوانب الرعاية الصحية المقدمة للمرأة، بما فيها خدمات الصحة الجنسية والإنجابية وفقا للمادة 12 من الاتفاقية والتوصية العامة 24 للجنة بشأن المرأة والصحة.
    CEDAW further urged Vanuatu to take concrete measures to enhance all aspects of health care for women, including sexual and reproductive health services. UN كما حثت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة فانواتو على اتخاذ تدابير عملية لتحسين جميع جوانب الرعاية الصحية المقدمة للمرأة، بما في ذلك خدمات الصحة الجنسية والصحة الإنجابية(90).
    Regional and community governments have territorial jurisdiction over preventive care, health education and certain aspects of health care. UN وتختص حكومات المناطق والجماعات داخل أقاليمها، في جملة أمور بالرعاية الصحية الوقائية والتثقيف في مجال الصحة وبعض جوانب الرعاية الصحية(10).
    16. The Canadian HIV/AIDS Legal Network (the Network) continues to be an active member of the Global Treatment Access Group (GTAG), a working group of Canadian civil society organizations undertaking joint education and advocacy on issues relating to access to treatment and other aspects of health care in developing countries. UN 16- ولا تزال الشبكة القانونية الكندية المعنية بفيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب عضواً نشطاً في الفريق العالمي المعني بإتاحة فرص الحصول على العلاج، وهو فريق عامل ينتمي إلى منظمات المجتمع المدني الكندية وينفذ أنشطة مشتركة في مجال التوعية والدعوة بشأن المسائل المتصلة بإتاحة فرص الحصول على العلاج وغير ذلك من جوانب الرعاية الصحية في البلدان النامية.
    42. The Committee urges the State party to take concrete measures to enhance all aspects of health care for women in accordance with article 12 of the Convention and the Committee's general recommendation No. 24 on women and health in order to effectively address differential needs in the area of general health and the specific health needs of women, including those with special needs. UN 42 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ تدابير ملموسة لتعزيز جميع جوانب الرعاية الصحية المقدمة للنساء وفقا للمادة 12 من الاتفاقية وتوصية اللجنة العامة رقم 24 بشأن المرأة والصحة، من أجل التصدي بفعالية للاحتياجات المتفاوتة في مجال الصحة العامة والاحتياجات الصحية الخاصة بالمرأة، بما في ذلك ذوات الاحتياجات الخاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more