Even I have been a target of a series of assassination attempts ever since my return home from exile in 1981. | UN | وحتّى أنا كنت هدفاً لسلسلة من محاولات الاغتيال منذ عودتي من المنفى إلى الوطن عام 1981. |
These figures do not include unsuccessful assassination attempts or death threats. | UN | ولا تتضمن هذه الأرقام محاولات الاغتيال التي باءت بالفشل أو حالات التهديد بالقتل. |
Paragraph 2 of Article 8 of the Extradition Act envisages that assassination or assassination attempts do not constitute a political offence. | UN | - ولا يعتبر الاغتيال أو محاولات الاغتيال جريمة سياسية بموجب أحكام الفقرة 2 من المادة 8 من قانون التسليم. |
assassination attempts on security force and government officials are likely to continue. | UN | ومن المرجح أن تتواصل محاولات اغتيال مسؤولي قوات الأمن الأفغانية والحكومة. |
One example was the case of Agil Khalil, forced to leave the country after having escaped several assassination attempts. | UN | وكمثال على ذلك، حالة عجيل خليل، الذي غادر البلد قسرا بعد أن نجا من محاولات اغتيال عديدة. |
(ii) Absence of politically motivated, targeted assassinations and assassination attempts | UN | ' 2` عدم وقوع اغتيالات ومحاولات اغتيال بدوافع سياسية |
Many judges are also subjected to pressure, intimidation, death threats or actual assassination attempts because of their role in investigating the involvement of politicians or other well-connected figures in assassinations or other serious human rights violations. | UN | ويتعرض العديد من القضاة أيضاً للضغوط والتخويف والتهديد بالقتل أو لمحاولات اغتيال فعلية بسبب دورهم في التحقيق في ضلوع سياسيين أو شخصيات أخرى من ذوات العلاقات المؤثرة في عمليات الاغتيال أو غيرها من انتهاكات حقوق الإنسان الخطيرة. |
He added that the security situation in Libya remained precarious, with bouts of fighting between armed groups and assassination attempts on security officials and religious leaders. | UN | وأضاف أن الحالة الأمنية في ليبيا لا تزال غير مستقرة، في ظل اندلاع جولات القتال بين الجماعات المسلحة، ومحاولات الاغتيال التي تستهدف مسؤولين أمنيين وزعماء دينيين. |
Zemaj had been the target of several assassination attempts in the past. | UN | وكان زيماي هدفا للعديد من محاولات الاغتيال في الماضي. |
And so throughout the Empire, we find that assassination attempts are quite common. | Open Subtitles | لذا على مدى تاريخ الامبراطورية , نجد أن محاولات الاغتيال كانت أمرا شائعا جدا |
Garcia, look at assassination attempts around the civil unrest in Chad. | Open Subtitles | غارسيا,ابحثي في محاولات الاغتيال في الاضطرابات الأهلية في تشاد |
He had not appeared before a court to answer charges of being involved in attacks against tourist installations in Havana in 1997 and in dozens of planned assassination attempts against President Fidel Castro, financed by the Government of the United States. | UN | ولم يمثل أمام محكمة للإجابة للرد على التهم بأنه كان متورطا في الهجمات على المرافق السياحية في هافانا في 1997 وفي عشرات محاولات الاغتيال المخططة ضد الرئيس فيدل كاسترو بتمويل من حكومة الولايات المتحدة. |
The ongoing military assaults, the extensive destruction and home demolitions as well as the assassination attempts being carried out by the Israeli occupying forces are seriously undermining the current peace initiative and the efforts of the Palestinian Authority to uphold its obligations as defined by the road map. | UN | والاعتداءات العسكرية المتواصلة، وعمليات التدمير الهائلة، ونسف المنازل، وكذلك محاولات الاغتيال التي ترتكبها قوات الاحتلال الإسرائيلية إنما هي معاول هدم تقوض بشدة مبادرة السلام الحالية وجهود السلطة الفلسطينية من أجل الوفاء بالتزاماتها المحددة في خريطة الطريق. |
During the reporting period alone, there were four targeted assassination attempts against Somali journalists, two of which succeeded. | UN | ففي الفترة المشمولة بالتقرير وحدها، جرت أربع محاولات اغتيال استهدفت صحفيين صوماليين، وقد نجحت محاولتان منها. |
assassination attempts of prominent figures continue. | UN | وما زالت محاولات اغتيال الشخصيات البارزة مستمرة. |
Several assassination attempts have been carried out against the President of Georgia. | UN | وقد قامت عدة محاولات اغتيال ضد رئيس جورجيا. |
In the same context, the mission was told that the Minister of Defence had escaped at least six assassination attempts in the past 12 months. | UN | وفي السياق نفسه، أُبلغت البعثة بأن وزير الدفاع قد نجا مما لا يقل عن ست محاولات اغتيال في الأشهر الإثني عشر الماضية. |
As if we haven't all survived assassination attempts by those across from us in this very room. | Open Subtitles | وكأننا لم ننج من محاولات اغتيال على يد بعضنا البعض. |
In particular, two bodyguards were killed on 14 and 18 December 2011 during assassination attempts against a Fatah security official. | UN | وعلى وجه الخصوص، قتل حارسان شخصيان في يومي 14 و 18 كانون الأول/ديسمبر 2011 خلال محاولات اغتيال مسؤول أمني بفتح. |
(ii) Absence of politically motivated targeted assassinations and assassination attempts | UN | ' 2` عدم وقوع اغتيالات ومحاولات اغتيال بدوافع سياسية |
On 16 April, the Bolivian police launched an operation in the eastern city of Santa Cruz against a group that were allegedly planning assassination attempts against the democratically elected President and other senior officials of the Government. | UN | وفي 16 نيسان/أبريل، شنت الشرطة البوليفية عملية في مدينة سانتا كروز الشرقية ضد جماعة زُعِم أنهم كانوا يخططون لمحاولات اغتيال ضد رئيس الجمهورية المنتخب ديمقراطياً وضد مسؤولين كبار آخرين في الحكومة. |
Three assassination attempts. | Open Subtitles | و ثلاثة محاولات إغتيال. |