"assembly at its special session" - Translation from English to Arabic

    • الدورة الاستثنائية للجمعية
        
    The annex to the decision contains a statement from the Conference of the Parties to the Assembly at its special session. UN ويتضمن مرفق المقرر بيانا من مؤتمر اﻷطراف إلى الدورة الاستثنائية للجمعية العامة.
    The General Assembly at its special session may wish to consider a different schedule. UN وقد ترغب الدورة الاستثنائية للجمعية العامة في أن تنظر في جدول زمني مختلف.
    If these recommendations are acceptable to the Commission on the Status of Women acting as the preparatory committee for the twenty-third special session, they should be incorporated in its report to the General Assembly at its special session. UN وإذا كانت هذه التوصيات مقبولة لدى لجنة مركز المرأة بوصفها اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين، ينبغي إدراجها في تقرير اللجنة المقدم إلى الدورة الاستثنائية للجمعية العامة.
    The General Assembly at its special session on the world drug problem agreed on the importance of reducing the demand for drugs as well as cutting off the supply. UN واتفقت الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المكرسة لمشكلة المخدرات في العالم على أهمية خفض الطلب على المخدرات الى جانب تجفيف منابع اﻹمداد بها.
    Technical assistance in the preparation of national reports on progress achieved in implementation of the Beijing Platform for Action for submission to the General Assembly at its special session in June 2000 was also provided. UN وجرى أيضا تقديم المساعدة التقنية في إعداد التقارير الوطنية عن التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بيجين تمهيدا لتقديمها إلى الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المقرر عقدها في حزيران/يونيه ٢٠٠٠.
    12. Invites the Commission on Narcotic Drugs, in its capacity as the preparatory body, to report to the General Assembly at its special session on the preparations for the special session; UN ١٢ - تدعـو لجنة المخدرات، باعتبارها الهيئة التحضيرية، إلى تقديم تقرير إلى الدورة الاستثنائية للجمعية العامة عن أعمالها التحضيرية للدورة الاستثنائية؛
    22. This year has seen heightened activism by both the General Assembly and the Security Council on behalf of children affected by armed conflict, which should include eliciting a strong outcome from the General Assembly at its special session on children. UN 22 - قد شهد هذا العام تحركا متزايدا من جانب الجمعية العامة ومجلس الأمن لصالح الأطفال المتضررين جراء الصراعات المسلحة، بما من شأنه أن يجعل الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالأطفال تخرج بنتيجة فعالة في هذا المضمار.
    12. Invites the Commission on Narcotic Drugs, in its capacity as the preparatory organ, to report to the General Assembly at its special session on the preparations for the special session; UN ١٢ - تدعو لجنة المخدرات، باعتبارها الهيئة التحضيرية، إلى تقديم تقرير إلى الدورة الاستثنائية للجمعية العامة عن أعمالها التحضيرية للدورة الاستثنائية؛
    a. General Assembly. Subject to the agreement of the Commission on Narcotic Drugs in 1997, one report to the General Assembly at its special session in 1998 on the implementation by Member States of countermeasures against money-laundering contained in the 1988 Convention; UN أ - الجمعية العامة - رهنا بموافقة لجنة المخدرات في عام ١٩٩٧، تقرير سنوي إلى الدورة الاستثنائية للجمعية العامة التي تعقد في عام ١٩٩٨ عن تنفيذ الدول اﻷعضاء للتدابير المضادة المناهضة لغسيل اﻷموال المدرجة في اتفاقية عام ١٩٨٨؛
    a. General Assembly. Subject to the agreement of the Commission on Narcotic Drugs in 1997, one report to the General Assembly at its special session in 1998 on the implementation by Member States of countermeasures against money-laundering contained in the 1988 Convention; UN أ - الجمعية العامة - رهنا بموافقة لجنة المخدرات في عام ١٩٩٧، تقرير سنوي إلى الدورة الاستثنائية للجمعية العامة التي تعقد في عام ١٩٩٨ عن تنفيذ الدول اﻷعضاء للتدابير المضادة المناهضة لغسيل اﻷموال المدرجة في اتفاقية عام ١٩٨٨؛
    Differences of national perception among member States with respect to security have no doubt impeded the Conference's progress along the path traced in Article 11 of the Charter of the United Nations and the resolution adopted by the General Assembly at its special session devoted to disarmament, yet instead of losing hope, member States have persevered. UN لقد أعاقت الاختلافات في التصورات الوطنية للدول الأعضاء في المجال الأمني بالفعل تقدم المؤتمر في المسار المحدد في المادة 11 من ميثاق الأمم المتحدة وقرار الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح، ولكن ثابرت الدول الأعضاء ولم تفقد الأمل.
    4. Recommends that the General Assembly, at its special session, address the issues on the basis of the principle of shared responsibility and with full respect for the principles enshrined in the Charter of the United Nations and international law, particularly respect for the sovereignty and territorial integrity of States; UN ٤ - يوصي بأن تتناول الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المسائل استنادا إلى مبدأ تقاسم المسؤولية، ومع الاحترام الكامل للمبادئ المجسدة في ميثاق اﻷمم المتحدة والقانون الدولي، ولا سيما احترام سيادة الدول وسلامة أراضيها؛
    4. Recommends that the General Assembly, at its special session, address the issues on the basis of the principle of shared responsibility and with full respect for the principles enshrined in the Charter of the United Nations and international law, particularly respect for the sovereignty and territorial integrity of States; UN ٤ - يوصي بأن تتناول الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المسائل استنادا إلى مبدأ تقاسم المسؤولية، ومع الاحترام الكامل للمبادئ المجسدة في ميثاق اﻷمم المتحدة والقانون الدولي، ولا سيما احترام سيادة الدول وسلامتها اﻹقليمية؛
    28. Also at its 8th plenary meeting, the Governing Council decided to hold its own special session, from 12 to 14 November 1997, to review the results and decisions of the General Assembly at its special session for an overall review and appraisal of the implementation of Agenda 21, to be held in June 1997. UN ٢٨ - قرر مجلس اﻹدارة أيضا، في جلسته العامة الثامنة، أن يعقد دورته الاستثنائية الخاصة به في الفترة من ١٢ إلى ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، لاستعراض نتائج ومقررات الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المكرسة ﻹجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ المزمع عقدها في حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    Recalling the invitation given to the Governing Council of the United Nations Environment Programme by the General Assembly in its resolution 51/181 of 16 December 1996 to include in its report to the General Assembly at its special session information and views on ways to address, in a forward-looking manner, national, regional and international application of the principles contained in the Rio Declaration,2 UN وإذ يشير أيضا إلى دعوة الجمعية العامة لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، في القرار ٥١/١٨١ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ ﻷن يدرج في تقريره المقدم إلى الدورة الاستثنائية للجمعية العامة معلومات وآراء عن وسائل التصدي بطريقة تطلعية لتطبيق المبادئ الواردة في إعلان ريو على الصعد الوطنية واﻹقليمية والدولية،
    The Programme undertook a review of the extent to which gender concerns were integrated into its population and development programmes as part of its implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development.7 The findings of this review were reported to the General Assembly at its special session in June 1999. UN وأجرى الصندوق استعراضا لمعرفة مدى إدماج الاهتمامات المتعلقة بنوع الجنس في برامجه للسكان والتنمية كجزء من تنفيذه لبرنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. وقُدمت نتائج هذا الاستعراض إلى الدورة الاستثنائية للجمعية العامة في حزيران/يونيه ١٩٩٩.
    7.10 The main objective is to promote the effective implementation of the Beijing Declaration and the Platform for Action of the Fourth World Conference on Women and the outcome of their review by the General Assembly at its special session held in June 2000. UN 7-10 الهدف الرئيسي لهذا البرنامج الفرعي هو تعزيز التنفيذ الفعال لإعلان ومنهاج عمل بيجين الصادرين عن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، ولنتائج استعراضهما في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة في حزيران/يونيه 2000.
    4. Requests the Executive Director to submit his report on the implementation of Agenda 21,HS/C/16/15 and Corr.1. together with the comments made on it by the Commission, to the General Assembly at its special session for the purpose of an overall review and appraisal of the implementation of Agenda 21; UN ٤ - تطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريره المعنون " تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ " )٣( إلى جانب تعليقات اللجنة حوله إلى الدورة الاستثنائية للجمعية العامة لغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١؛
    At an ad hoc meeting of the Task Force on Basic Social Services for All (28 October 1999), United Nations organizations and agencies agreed to work together in a number of the areas identified as key future actions by the General Assembly at its special session. UN وفي اجتماع عقدته فرقة العمل المعنية بالخدمات الاجتماعية الأساسية للجميع (28 تشرين الأول/أكتوبر 1999)، اتفقت مؤسسات الأمم المتحدة ووكالاتها على العمل سويا في عدد من المجالات التي حددتها الدورة الاستثنائية للجمعية العامة كإجراءات مقبلة أساسية.
    (a) More effective implementation of the commitments and policies contained in the Copenhagen Declaration on Social Development, the Programme of Action of the World Summit for Social Development and the outcome of the General Assembly at its special session held in June 2000; UN (أ) تنفيذا أكثر فعالية للالتزامات والسياسات العامة الواردة في إعلان كوبنهاغن المتعلق بالتنمية الاجتماعية وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، ونتائج الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعقودة في حزيران/يونيه 2000؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more