"assembly consideration" - Translation from English to Arabic

    • نظر الجمعية
        
    • تنظر فيها الجمعية
        
    • بنظر الجمعية
        
    • ونظر الجمعية
        
    Revised timeline owing to delay in General Assembly consideration: UN خط زمني منقح لتأخر نظر الجمعية العامة:
    General Assembly consideration of the question of financing for development was essential if the United Nations priority objective for the twenty-first century, namely, development on a basis of equality and social justice, was to be achieved. UN وأضاف إن نظر الجمعية العامة في مسألة تمويل التنمية مسألة أساسية، حتى تتحقق غاية الأمم المتحدة ذات الأولية في القرن الحادي والعشرين، وهي التنمية على أساس المساواة والعدالة الاجتماعية.
    III. General Assembly consideration of the report of the Security Council UN ثالثا - نظر الجمعية العامة في التقرير المقدم من مجلس الأمن
    The matter is under discussion by the Publications Board's Sales Promotion Group and a proposal can be prepared for General Assembly consideration. UN وتخضع هذه المسألة لمناقشات تجري حاليا في فريق ترويج المبيعات التابع لمجلس المنشورات، ويمكن إعداد توصية بشأنها لكي تنظر فيها الجمعية العامة.
    The Department of Management stated that the implementation of this recommendation would be addressed in the context of the Secretary-General's proposed results-based management framework, pending General Assembly consideration. UN وذكرت إدارة الشؤون الإدارية أن تنفيذ هذه التوصية سيُعالج في السياق الذي اقترحه الأمين العام بشأن إطار الإدارة القائمة على النتائج، رهنا بنظر الجمعية العامة فيه.
    Given the timing of CPC meetings and of General Assembly consideration of this issue, it was not possible to bring up the same reports -- which for understandable reasons were not yet ready -- before CPC. UN وفي ضوء مواقيت جلسات لجنة البرنامج والتنسيق ونظر الجمعية العامة في هذه المسألة، لم يتسن تقديم تلك التقارير إلى لجنة البرنامج والتنسيق لأنها، لأسباب معقولة، لم تكن بعد جاهزة.
    IV. General Assembly consideration of the report of the Economic and Social Council UN رابعا - نظر الجمعية العامة في تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    V. General Assembly consideration of the report of the International Court of Justice UN خامسا - نظر الجمعية العامة في تقرير محكمة العدل الدولية
    III. GENERAL Assembly consideration OF THE REPORT OF THE SECURITY COUNCIL UN ثالثا - نظر الجمعية العامة في التقرير المقدم من مجلس اﻷمن
    IV. GENERAL Assembly consideration OF THE REPORT FROM THE ECONOMIC AND SOCIAL COUNCIL UN رابعا - نظر الجمعية العامة في تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    V. GENERAL Assembly consideration OF THE REPORT OF THE INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE UN خامسا - نظر الجمعية العامة في تقرير محكمة العدل الدولية
    III. GENERAL Assembly consideration OF THE REPORT OF THE SECURITY COUNCIL UN ثالثا - نظر الجمعية العامة في التقرير المقدم من مجلس اﻷمن
    IV. GENERAL Assembly consideration OF THE REPORT OF THE ECONOMIC AND SOCIAL COUNCIL UN رابعا - نظر الجمعية العامة في تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    V. GENERAL Assembly consideration OF THE REPORT OF THE INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE UN خامسا - نظر الجمعية العامة في تقرير محكمة العدل الدولية
    III. General Assembly consideration of reports UN ثالثا - نظر الجمعية العامة في التقارير
    In conclusion, my delegation would like to express its deep gratitude to President Udovenko for his personal endeavours to have all interested parties reach a unified stand, to the effect that there be no decision on this highly significant item at this stage of General Assembly consideration, as there is need for more consultations and for intensifying such consultations. UN في الختام يود وفدي أن يعبر عن امتنانه العميق للجهود التي بذلتموها شخصيا باتجاه التوصل إلى موقف موحد لجميع اﻷطراف المعنية بما ينص على عدم اتخاذ أية قرارات حول هذا البند البالغ اﻷهمية خلال هذه المرحلة من نظر الجمعية العامة فيه للحاجة إلى المزيد من المشاورات وتعميقها.
    Upon realizing that the previous separate initiatives - one on entrepreneurship and the other on privatization - both addressed the importance of the market and the private sector for the efficient functioning of economies, the sponsors decided to merge the two initiatives and to biennialize future General Assembly consideration. UN وعندما أدرك مقدمو مشروع القرار أن المبادرتين المنفصلتين السابقتين - اﻷولى بشأن مباشرة اﻷعمال الحرة والثانيــة بشأن التحول إلى القطاع الخاص - تعالجان كلتيهما أهمية السوق والقطاع الخاص لكفاءة سير الاقتصادات، فقد قرروا ضمن المبادرتين وطرحهما على نظر الجمعية العامة في المستقبل مرة كل سنتين.
    We request the Secretary-General to facilitate this review with analysis and recommendations, including on the opportunities for programmatic shifts that could be considered for early General Assembly consideration; UN ونطلب إلى الأمين العام أن ييسر إجراء هذا الاستعراض بتقديمه تحليلات وتوصيات، تشمل الفرص المتاحة لإجراء تغييرات في البرامج، بحيث يمكن أن تنظر فيها الجمعية العامة في وقت مبكر؛
    We look forward to subsequent consideration of the Secretary-General's recommendations for results-based budgeting among other items slated for later Assembly consideration. UN وإننا نتطلع إلى أن ننظر لاحقا في توصيات اﻷمين العام بشأن إعداد الميزانية القائمة على النتائج ضمن بنود أخرى متوقع أن تنظر فيها الجمعية في وقت لاحق.
    We request the Secretary-General to facilitate this review with analysis and recommendations, including on the opportunities for programmatic shifts that could be considered for early General Assembly consideration; UN ونطلب إلى الأمين العام أن ييسر إجراء هذا الاستعراض بتقديمه تحليلات وتوصيات، تشمل الفرص المتاحة لإجراء تغييرات في البرامج، بحيث يمكن أن تنظر فيها الجمعية العامة في وقت مبكر؛
    We appreciate the action you have taken so far in giving effect to some of those measures and look forward to further action to ensure their full implementation, including that of the measure contained in paragraph 12 of the annex to resolution 51/241, regarding General Assembly consideration of the report of the Security Council. UN ونقدر الإجراءات التي تم اتخاذها من جانبكم حتى الآن في إعمال بعض تلك التدابير، ونتطلع إلى المزيد من الإجراءات لضمان تنفيذها بالكامل، بما في ذلك التدبير الوارد في الفقرة 12 من ملحق القرار 51/241، الذي يتعلق بنظر الجمعية العامة في تقرير مجلس الأمن.
    Given the timing of CPC meetings and of General Assembly consideration of this issue, it was not possible to bring up the same reports -- which for understandable reasons were not yet ready -- before CPC. UN وفي ضوء مواقيت جلسات لجنة البرنامج والتنسيق ونظر الجمعية العامة في هذه المسألة، لم يتسن تقديم تلك التقارير إلى لجنة البرنامج والتنسيق لأنها، لأسباب معقولة، لم تكن بعد جاهزة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more