"assembly decided to" - Translation from English to Arabic

    • قررت الجمعية
        
    • وقررت الجمعية
        
    • قرّرت الجمعية
        
    • قرَّرت الجمعية
        
    • قررت بموجبه
        
    • قررت فيه الجمعية
        
    • الجمعية قررت
        
    The General Assembly decided to defer consideration of agenda item 38 and to include it in the draft agenda of its sixty-ninth session. UN قررت الجمعية العامة أن ترجئ النظر في البند 38 من جدول الأعمال وأن تدرجه في مشروع جدول أعمال دورتها التاسعة والستين.
    The General Assembly decided to defer consideration of agenda item 128 and to include it in the draft agenda of its sixty-ninth session. UN قررت الجمعية العامة أن ترجئ النظر في البند 128 من جدول الأعمال وأن تدرجه في مشروع جدول أعمال دورتها التاسعة والستين.
    The General Assembly decided to defer consideration of agenda item 149 and to include it in the draft agenda of its sixty-ninth session. UN قررت الجمعية العامة أن ترجئ النظر في البند 149 من جدول الأعمال وأن تدرجه في مشروع جدول أعمال دورتها التاسعة والستين.
    The General Assembly decided to extend the work of the Sixth Committee to specifically consider agenda items 169 and 171. UN وقررت الجمعية العامة تمديد أعمال اللجنة السادسة لتنظر بوجه خاص في البندين 169 و 171 من جدول الأعمال.
    The Assembly decided to continue to examine the question at its future sessions until it was definitively solved. UN وقررت الجمعية أن تواصل النظر في المسألة في دوراتها المقبلة حتى يتم التوصل الى حل نهائي.
    The Assembly decided to conclude its consideration of agenda item 35. UN وقررت الجمعية اختتام النظر في البند ٣٥ من جدول اﻷعمال.
    The General Assembly decided to defer consideration of agenda item 153 and to include it in the draft agenda of its sixty-ninth session. UN قررت الجمعية العامة أن ترجئ النظر في البند 153 من جدول الأعمال وأن تدرجه في مشروع جدول أعمال دورتها التاسعة والستين.
    The General Assembly decided to defer consideration of agenda item 175 and to include it in the draft agenda of its sixty-ninth session. UN قررت الجمعية العامة أن ترجئ النظر في البند 175 من جدول الأعمال وأن تدرجه في مشروع جدول أعمال دورتها التاسعة والستين.
    The General Assembly decided to defer consideration of these funding proposals. UN وقد قررت الجمعية العامة تأجيل النظر في اقتراحي التمويل هذين.
    The General Assembly decided to reopen consideration of agenda item 19 and to consider it directly in plenary meeting. UN قررت الجمعية العامة إعادة النظر في البند 19 من جدول الأعمال والنظر فيه مباشرة في جلسة عامة.
    The General Assembly decided to conclude its consideration of agenda item 157. UN قررت الجمعية العامة اختتام نظرها في البند ١٥٧ من جدول اﻷعمال.
    The General Assembly decided to hear the observer of the Holy See in the debate on agenda item 161. UN قررت الجمعية العامة أن تستمع الى مراقب الكرسي الرسولي في المناقشة بشأن البند ١٦١ من جدول اﻷعمال.
    The General Assembly decided to conclude its consideration of agenda item 32. UN قررت الجمعية العامة اختتام نظرها في البند ٢٣ من جدول اﻷعمال.
    The Assembly decided to conclude its consideration of agenda item 127. UN قررت الجمعية اختتام نظرها في البند ١٢٧ من جدول اﻷعمال.
    The Assembly decided to conclude its consideration of agenda item 26. UN وقررت الجمعية اختتام النظر في البند ٢٦ من جدول اﻷعمال.
    The Assembly decided to conclude its consideration of agenda item 156. UN وقررت الجمعية اختتام النظر في البند ١٥٦ من جدول اﻷعمال.
    The Assembly decided to conclude its consideration of agenda item 159. UN وقررت الجمعية اختتام النظر في البند ١٥٩ من جدول اﻷعمال.
    The Assembly decided to conclude its consideration of agenda item 74. UN وقررت الجمعية اختتام النظر في البند ٧٤ من جدول اﻷعمال.
    The Assembly decided to conclude its consideration of agenda item 75. UN وقررت الجمعية اختتام النظر في البند ٧٥ من جدول اﻷعمال.
    The Assembly decided to conclude its consideration of agenda item 80. UN وقررت الجمعية اختتــام النظــر في البنــد ٨٠ من جدول اﻷعمال.
    The Assembly decided to conclude its consideration of agenda item 81. UN وقررت الجمعية اختتام النظر في البند ٨١ من جدول اﻷعمال.
    The General Assembly decided to proceed to the election on the basis of dispensing with the secret ballot. UN قرّرت الجمعية العامة الشروع في إجراء الانتخاب على أساس الاستغناء عن إجراء الاقتراع السري.
    At that meeting the Assembly decided to allocate 20 disarmament and related international security agenda items, items 87 to 106, to the First Committee for consideration during this session. UN فقد قرَّرت الجمعية في تلك الجلسة إحالة 20 بنداً من جدول الأعمال تتعلق بنزع السلاح وبنود الأمن الدولي ذات الصلة، من البند 87 إلى البند 106، إلى اللجنة الأولى، للنظر فيها أثناء هذه الدورة.
    The Council's attention is drawn to General Assembly resolution 52/12 B, by which the Assembly decided to create a humanitarian affairs segment of the Council. UN وتوجه عناية المجلس إلى قرار الجمعية العامة 52/12 باء الذي قررت بموجبه تخصيص جزء من دورات المجلس للشؤون الإنسانية.
    Viet Nam was, therefore, among the sponsors of the resolution by which the General Assembly decided to grant observer status to the International Seabed Authority. UN ومن ثم كانت فييت نام ضمن مقدمي القرار الذي قررت فيه الجمعية العامة منح مركز المراقب للسلطة الدولية لقاع البحار.
    It was also recalled that in the same resolution, the Assembly decided to review the strategic framework at its sixty-second session. UN وأشير أيضا إلى أن الجمعية قررت في نفس القرار استعراض الإطار الاستراتيجي في دورتها الثانية والستين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more