"assembly document" - Translation from English to Arabic

    • وثائق الجمعية
        
    • وثيقة الجمعية
        
    • وثيقة التجميع
        
    • الوثيقة التجميعية
        
    • وثيقة جمعية
        
    • وثيقة للجمعية
        
    I should be grateful if you would arrange for this letter and its annex to be circulated as a General Assembly document under agenda item 53. UN وأرجو ممتنا تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 53 من جدول الأعمال.
    We request circulation of the present letter as a United Nations General Assembly document under the following agenda items: UN نرجو تعميم هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة للأمم المتحدة في إطار البنود التالية من جدول أعمالها:
    I should be grateful if you would have the text of this letter and its annex circulated as a General Assembly document, under agenda item 164. UN وأرجو التكرم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 164 من جدول الأعمال.
    Pursuant to that resolution and General Assembly document A/54/361, the Special Rapporteur submitted his fourth interim report to the Assembly. UN وعملاً بما جاء في ذلك القرار وفي وثيقة الجمعية العامة A/54/361، قدم المقرر الخاص تقريره المرحلي الرابع إلى الجمعية.
    The draft resolution contained in General Assembly document A/56/L.72 is procedural in nature. UN إن مشروع القرار الوارد في وثيقة الجمعية العامة A/56/L.72 مشروع إجرائي الطابع.
    Submissions received by 6 December have been taken into account in preparing this Assembly document. UN وأثناء إعداد وثيقة التجميع هذه أخذت في الحسبان جميع البيانات التي وصلت حتى 6 كانون الأول/ديسمبر.
    The task of the contact groups was to focus on the relevant elements of the Assembly document with a view to identifying elements and options for inclusion in the negotiation of an agreed outcome as called for in the Bali Action Plan. UN 14- وتمثلت مهمة أفرقة الاتصال في التركيز على العناصر ذات الصلة من الوثيقة التجميعية بغية تحديد العناصر والخيارات التي ينبغي إدراجها في التفاوض على نتيجة متفق عليها، على النحو المطلوب في خطة عمل بالي.
    I should be grateful if you would have the text of this letter and its annex circulated as a General Assembly document, under agenda item 35. UN وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 35 من جدول الأعمال.
    On behalf of his Government, he officially requested that the declaration should be circulated as a General Assembly document at the current session. UN وطلب رسميا، باسم حكومته، تعميم اﻹعلان بصفته وثيقة من وثائق الجمعية العامة في دورتها الحالية.
    I should be grateful if you would have the text of this letter and its annex circulated as a General Assembly document. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بالعمل على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    I should be grateful if you would have the text of this letter and its annex circulated as a General Assembly document. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    I should be grateful if you would have the text of this letter and its annex circulated as a General Assembly document, under agenda item 48. UN وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 48 من جدول الأعمال.
    I would be most grateful if you would arrange for the text of this letter and its annex to be issued as a General Assembly document. UN وأرجو ممتناً تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    I should be grateful if you would have the text of this letter and its annex circulated as a General Assembly document under agenda item 65. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 65 من جدول الأعمال.
    I should be grateful if you would have this statement circulated as a General Assembly document under item 55 of the agenda of the current session. UN وأرجو ممتنا تعميم هذا البيان باعتباره وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 55 من جدول أعمال دورتها الحالية.
    18. As stated in the General Assembly document A/60/846/Add.3, the benefits of IPSAS adoption include: UN 18 - من بين منافع اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، كما هو مبين في وثيقة الجمعية العامة A/60/846/Add.3، ما يلي:
    General Assembly document A/55/495 was distributed on 18 October 2000, and a decision was taken by the Assembly, during the morning of 19 October, to waive the seven-day rule. UN إن وثيقة الجمعية العامة A/55/495 وزعت في 18 تشرين الأول/أكتوبر 2000، وقررت الجمعية صباح اليوم المؤرخ 19 تشرين الأول/أكتوبر بالتغاضي عن قاعدة السبعة أيام.
    Recalling also General Assembly document A/42/412/Add.1 dated 24 July 1987, submitted by the Libyan Arab Jamahiriya, concerning the losses, UN وإذ تشير إلى وثيقة الجمعية العامة A/42/412/Add.1 المؤرخة ٢٤ تموز/يوليه ١٩٨٧ والمقدمة من الجماهيرية العربية الليبية بشأن الخسائر،
    Furthermore, submissions from 20 intergovernmental organizations (IGOs) were also covered in the Assembly document. UN 10- وإلى جانب ذلك هناك بيانات من 20 منظمة حكومية دولية وردت في وثيقة التجميع أيضاً.
    The discussions followed the structure of the Assembly document, which incorporates the elements of the Bali Action Plan and the four sub-elements that have evolved during the year: UN واتبعت المناقشات بنية وثيقة التجميع التي تضم عناصر خطة عمل بالي والعناصر الفرعية الأربعة التي ظهرت أثناء هذه السنة، وهي التالية:
    1 FCCC/AWGLCA/2008/16 was revised during the session, taking into account new submissions; this revised Assembly document is available as FCCC/AWGLCA/2008/16/Rev.1. UN قحت الوثيقة FCCC/AWGLCA/2008/16 خلال الدورة، مع مراعاة المعلومات الجديدة؛ وهذه الوثيقة التجميعية المنقحة متاحة بوصفها الوثيقة FCCC/AWGLCA/2008/16/Rev.1.
    The reasons for this recommendation are as articulated in GEF Assembly document GEF/A.4/9, entitled " Proposed Amendments to the GEF Instrument " , the relevant sections of which are reproduced below. UN وترد أسباب هذه التوصية في وثيقة جمعية المرفق GEF/A.4/9 المعنونة " التعديلات المقترحة على صك مرفق البيئة العالمية " ، ويُعاد أدناه بيان الفروع ذات الصلة.
    The report of the Security Council was issued as General Assembly document A/60/2. UN وقد صدر تقرير مجلس الأمن باعتباره وثيقة للجمعية العامة A/60/2.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more