"assembly expressed" - Translation from English to Arabic

    • أعربت الجمعية
        
    • وأعربت الجمعية
        
    • عبرت الجمعية
        
    • أعربت الجمعيةُ
        
    • أعربت جمعية
        
    • تعرب الجمعية
        
    By its resolution 64/14 of 22 December 2009, the General Assembly expressed its support for the Alliance. UN وقد أعربت الجمعية العامة بقرارها 64/14 الصادر في 22 كانون الأول/ديسمبر 2009 عن تأييدها للتحالف.
    19. The General Assembly expressed its continuing support of work of the Alliance of Civilizations in resolution 64/14. UN 19 - أعربت الجمعية العامة، في القرار 64/14، عن دعمها المستمر للجهود التي يبذلها تحالف الحضارات.
    The Assembly expressed its firm determination to facilitate just such a dialogue, which is aimed at increasing mutual understanding and tolerance among peoples of different cultural backgrounds, through an active exchange of ideas, visions and aspirations. UN وقد أعربت الجمعية العامة عن عزمها الوطيد على تيسير ذلك الحوار الرامي إلى زيادة التفاهم والتسامح فيما بين الشعوب على اختلاف خلفياتها الثقافية وذلك من خلال الجد في تبادل الأفكار والرؤى والتطلعات.
    The Assembly expressed its appreciation to the Secretary-General for his constructive efforts to promote the Programme. UN وأعربت الجمعية العامة عن تقديرها لﻷمين العام على جهوده البناءة من أجل تعزيز البرنامج.
    The Assembly expressed its appreciation to the Secretary-General for his constructive efforts to promote the Programme. UN وأعربت الجمعية عن تقديرها لﻷمين العام على جهوده البناءة من أجل تعزيز البرنامج.
    In the same resolution, the Assembly expressed its concern at the tendency of its substantive Committees and other intergovernmental bodies to involve themselves in administrative and budgetary matters. UN وفي القرار نفسه، أعربت الجمعية العامة عن قلقها من نزوع لجانها الفنية وغيرها من الهيئات الحكومية الدولية إلى إقحام أنفسها في المسائل اﻹدارية ومسائل الميزانية.
    The Assembly expressed its support for the efforts of my Government, and several other governments in the region, as we coped with that particular disaster. UN وقد أعربت الجمعية عن تأييدها للجهود التي بذلتها حكومتي وعدة حكومات أخرى في المنطقة لمواجهة هذه الكارثة بعينها.
    1. In its resolution 62/109, the General Assembly expressed grave concern about UN 1 - أعربت الجمعية العامة في قرارها 62/109 عن قلقها الشديد
    The Assembly expressed grave concern at the devastating effects of the conflict and stressed UN ولقد أعربت الجمعية العامة عن عميق قلقها إزاء اﻵثار المدمرة الناجمة عن الصراع، وأكدت على
    In the same resolution, the Assembly expressed its concern at the tendency of its substantive committees and other intergovernmental bodies to involve themselves in administrative and budgetary matters. UN وفي القرار نفسه، أعربت الجمعية العامة عن قلقها من نزوع لجانها الفنية وغيرها من الهيئات الحكومية الدولية إلى إقحام أنفسها في المسائل اﻹدارية ومسائل الميزانية.
    In the same resolution, the Assembly expressed its concern at the tendency of its substantive Committees and other intergovernmental bodies to involve themselves in administrative and budgetary matters. UN وفي القرار نفسه، أعربت الجمعية العامة عن قلقها من نزوع لجانها الفنية وغيرها من الهيئات الحكومية الدولية إلى إقحام أنفسها في المسائل اﻹدارية ومسائل الميزانية.
    2. In its resolution 68/59, the General Assembly expressed its satisfaction with the activities carried out in the past year by the Regional Centre. UN 2 - وقد أعربت الجمعية العامة، في قرارها 68/59، عن ارتياحها للأنشطة التي اضطلع بها المركز الإقليمي في العام الماضي.
    Through its resolution 64/14, the General Assembly expressed its support for the Alliance and acknowledged it as such a platform. UN وقد أعربت الجمعية العامة في قرارها 64/14 عن دعمها للتحالف، واعترفت به بوصفه منتدى من هذا القبيل.
    The General Assembly expressed its hope that States that are not yet parties to the Convention would soon become parties to it, which would ensure that the legal certainty afforded by the Convention is universally enjoyed, and would decrease the level of risk and transactional costs associated with doing business, thus promoting international trade. UN كما أعربت الجمعية العامة عن أملها في أن تصبح الدول التي ليست بعدُ أطرافاً في الاتفاقية أطرافاً فيها في أقرب وقت، مما من شأنه أن يضمن التمتُّع الشامل للجميع بالتيقُّن القانوني الذي توفِّره الاتفاقية، وأن يقلِّل من مقدار المجازفة والتكاليف فيما يتصل بالمعاملات التجارية، فتعزّز بذلك التجارة الدولية.
    Through its resolution 64/14, the General Assembly expressed its support for the Alliance and acknowledged it as such a platform. UN وقد أعربت الجمعية العامة في قرارها 64/14 عن دعمها للتحالف، واعترفت به بوصفه منصة من هذا القبيل.
    From the inception of the Convention to its adoption, the General Assembly expressed the view that equality of persons with disabilities must be achieved with and through their full participation in development as both agents and beneficiaries. UN ومنذ وضع الاتفاقية وحتى اعتمادها، أعربت الجمعية العامة عن رأي مفاده أنه يجب تحقيق المساواة للأشخاص ذوي الإعاقة مع ومن خلال مشاركتهم الكاملة في التنمية بوصفهم فاعلين في التنمية ومستفيدين منها على حد سواء.
    Indeed, the underlying international motivation that resulted in the adoption of that document existed in the first preambular paragraph, wherein the General Assembly expressed alarm at the continued existence of nuclear weapons as a threat to the survival of humanity. UN وبالفعل، فقد ذُكر الباعث الدولي الأساسي الذي أفضى إلى اعتماد تلك الوثيقة في الفقرة الأولى من الديباجة حيث أعربت الجمعية العامة عن هلعها لاستمرار وجود الأسلحة النووية بوصفها خطراً على بقاء البشرية.
    In resolution 56/82, the General Assembly expressed its appreciation for the valuable work done on the issue of prevention. UN وأعربت الجمعية العامة، في القرار 56/82، عن تقديرها للأعمال القيمة التي أنجزت بشأن موضوع المنع.
    At its sixty-seventh session, the General Assembly expressed deep concern at serious ongoing and recurring human rights violations in the Islamic Republic of Iran. UN وأعربت الجمعية العامة، في دورتها السابعة والستين، عن بالغ القلق من الانتهاكات الجسيمة المستمرة لحقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية.
    16. The General Assembly expressed concern that because of gender inequality and discrimination, women and girls were disproportionately affected by hunger, food insecurity and poverty. UN 16 - وأعربت الجمعية العامة عن قلقها إزاء تعرض المرأة والفتاة بشكل غير متناسب للجوع وانعدام الأمن الغذائي والفقر.
    When it adopted the Convention, the General Assembly expressed grave concern over the growing links between transnational organized crime and terrorism and called upon States to acknowledge those links and apply the Convention to address them. UN لقد عبرت الجمعية العامة، لدى اعتمادها للاتفاقية، عن قلقها البالغ حيال تزايد الصلات بين الجريمة المنظمة عبر الوطنية والإرهاب ودعت الدول إلى الإقرار بتلك الصلات وتطبيق الاتفاقية لمعالجتها.
    In December 2009, at the time of adoption of the programme budget of the United Nations for the biennium 2010-2011, the General Assembly expressed concern in its resolution 64/243 regarding the overall financial situation of the Office and requested the Secretary-General to submit proposals in his proposed programme budget for the biennium 2012-2013 ensuring that the Office had sufficient resources to carry out its mandate. UN 75- وفي كانون الأول/ديسمبر 2009، أعربت الجمعيةُ العامة في قرارها 64/243، أثناء اعتماد الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة لفترة السنتين 2010-2011، عن قلقها إزاء الوضع المالي العام للمكتب، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013 مقترحات تكفل توافر موارد كافية لدى المكتب لتمكينه من
    As early as 1970, the World Health Assembly expressed concern at the serious health effects of smoking. UN ١١ - في وقت مبكر، هو عام ١٩٧٠ على وجه التحديد، أعربت جمعية الصحة العالمية عن قلقها إزاء ما يخلفه التدخين من آثار خطيرة على الصحة.
    In the current draft resolution, the General Assembly expressed its interest in the deliberations to be held by the Commission on that concept paper. UN وفي مشروع القرار الحالي، تعرب الجمعية العامة عن اهتمامها بالمداولات التي ستجريها اللجنة بشأن ورقة المفاهيم تلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more