"assembly is considering" - Translation from English to Arabic

    • تنظر الجمعية
        
    • تنظر فيه الجمعية
        
    • تنظر فيها الجمعية
        
    • تعود الجمعية
        
    Today, the General Assembly is considering the report on the third session of the Commission. UN واليوم، تنظر الجمعية العامة في تقرير اللجنة عن دورتها الثالثة.
    For the seventh time, the General Assembly is considering the issue of providing international assistance for Tajikistan. UN للمرة السابعة، تنظر الجمعية العامة في موضوع تقديم المساعدة الدولية إلى طاجيكستان.
    It is fitting that yesterday and today the General Assembly is considering agenda items 44 and 43, respectively, on the question of Palestine and the situation in the Middle East. UN ومن المناسب أن تنظر الجمعية العامة أمس واليوم في البندين ٤٤ و ٤٣ من جدول اﻷعمال، بشأن قضية فلسطين والحالة في الشرق اﻷوسط، على التوالي.
    The General Assembly is considering the extension of the United Nations Special Mission to Afghanistan (UNSMA) for 2000, pursuant to draft resolution A/54/L.58. UN تنظر الجمعية العامة في تمديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة في أفغانستان لسنة ٢٠٠٠، عملا بمشروع القرار A/54/L.58.
    The Australian programme was in keeping with the draft resolution on recommendations on support for volunteering, which the General Assembly is considering today. UN وكان البرنامج الأسترالي متمشيا مع مشروع القرار بشأن التوصيات المتعلقة بدعم التطوع، الذي تنظر فيه الجمعية العامة اليوم.
    Nevertheless, postponement appears to be, for most situations, the only practical alternative to immediate implementation for those new activities that the Assembly is considering in draft resolutions. UN ومع ذلك يبدو أن التأجيل في معظم اﻷحوال هو البديل العملي الوحيد عن التنفيذ الفوري لﻷنشطة الجديدة التي تنظر فيها الجمعية العامة في مشاريع القرارات.
    The General Assembly is considering the extension of the mandate of the United Nations Verification Mission in Guatemala for one year, from 1 January to 31 December 2003. UN تنظر الجمعية العامة حاليا في تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا لمدة سنة واحدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    For us it is indeed heartening that the General Assembly is considering this important agenda item on cooperation between the Economic Cooperation Organization and the United Nations. UN وإنه لمما يسعدنا أن تنظر الجمعية العامة في بند جدول اﻷعمال الهام هذا الذي يتعلق بالتعاون بين منظمة التعاون الاقتصادي واﻷمم المتحــــدة.
    To that end, the General Assembly is considering reforms put forward through the Secretariat to strengthen the United Nations internal justice system, and the Security Council continues to examine the efficiency and credibility of the Organization's sanctions regime. UN وتحقيقا لهذه الغاية، تنظر الجمعية العامة في مجموعة من الإصلاحات التي طرحت من خلال الأمانة العامة لتعزيز النظام الداخلي للعدالة في الأمم المتحدة، ويواصل مجلس الأمن دراسة كفاءة ومصداقية نظام الجزاءات في المنظمة.
    The General Assembly is considering the structure and coverage of the Millennium Summit pursuant to its resolution 54/254 of 15 March 2000 and draft resolution A/54/L.83/Rev.1. UN تنظر الجمعية العامة في هيكل مؤتمر قمة الألفية وفي تغطيته عملا بقرارها 54/254 المؤرخ 15 آذار/مارس 2000 ومشروع القرار A/54/L.83/Rev.1.
    The General Assembly is considering the extension of the mandate of the United Nations Verification Mission in Guatemala (MINUGUA) for one year, from 1 January 2000 to 31 December 2000. UN تنظر الجمعية العامة في تمديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا لفترة سنة اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ٢٠٠٠ إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠.
    The General Assembly is considering the extension of the mandate of the United Nations Verification Mission in Guatemala (MINUGUA) for one year from 1 January 1999 to 31 December 1999. UN تنظر الجمعية العامة في تمديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا لفترة سنة اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩.
    The General Assembly is considering the extension of the mandate of the United Nations Verification Mission in Guatemala for one year, from 1 January to 31 December 2002. UN تنظر الجمعية العامة حاليا في تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا سنة واحدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    Today, the General Assembly is considering the draft resolution on the declaration by the United Nations of 8 and 9 May as days of remembrance and reconciliation, contained in document A/59/L.28/Rev.1. UN واليوم، تنظر الجمعية العامة في مشروع القرار بشأن إعلان الأمم المتحدة يومي 8 و 9 أيار/مايو مناسبة للتذكر والمصالحة، الوارد في الوثيقة A/59/L.28/Rev.1.
    Mr. Donokusumo (Indonesia): The Assembly is considering the situation in the Middle East at a time when the peace process is mired in a serious crisis and at an impasse. UN السيد دونوكوسومو )إندونيسيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تنظر الجمعية العامة في الحالة في الشرق اﻷوســط في وقت تتخبط فيه عملية السلام في أزمات خطيرة ووصلت فيه إلى طريق مسدود.
    The General Assembly is considering the extension of the mandate of the International Civilian Mission in Haiti (MICIVIH) for the first part of 2000 and the subsequent establishment of the International Civilian Support Mission in Haiti (MICAH) until 6 February 2001, pursuant to draft resolution A/54/L.36. UN موجـــز تنظر الجمعية العامة في تمديد ولاية البعثة المدنية الدولية في هايتي للجزء اﻷول من عام ٢٠٠٠ وما سيعقب ذلك من إنشاء البعثــة المدنيــة الدوليــة للدعم في هايتي لفترة تستمر حتى ٦ شباط/فبراير ٢٠٠١ عملا بمشروع القرار A/54/L.36.
    Mr. ELARABY (Egypt) (interpretation from Arabic): The delegation of Egypt is pleased that the General Assembly is considering the question of Palestine at this time, when Egypt is hosting the Israeli-Palestinian negotiations on implementing the agreed Declaration of Principles signed by the Palestine Liberation Organization (PLO) and Israel in Washington on 13 September 1993. UN السيد العربي )مصر(: يسعد وفد مصر أن تنظر الجمعية العامة هذا العام في بند قضيــة فلسطين في نفس الوقــت الذي تستضيف فيه مصر المفاوضات الفلسطينية - الاسرائيلية من أجل تنفيذ إعلان المبــادئ الذي تم التوصل اليه بين منظمة التحرير الفلسطينيـة واسرائيل ووقع عليه الجانبان في واشنطن منذ شهرين.
    Mr. Akram (Pakistan): Today, the Assembly is considering two important subjects in this joint debate on agenda items 42 and 43. UN السيد أكرم (باكستان) (تكلم بالانكليزية): تنظر الجمعية اليوم في موضوعين مهمين في هذه المناقشة المشتركة بشأن البندين 42 و 43 من جدول الأعمال.
    Mr. Adam (Belgium) (spoke in French): I commend the excellent report of the Secretary-General that the General Assembly is considering today. UN السيد آدم (بلجيكا) (تكلم بالفرنسية): أود أن أشيد بالتقرير الممتاز للأمين العام الذي تنظر فيه الجمعية العامة اليوم.
    The report under consideration today by the General Assembly is of singular importance, as it marks the first time that the Assembly is considering developments that have taken place since the establishment of the Rwanda Tribunal by the Security Council in resolution 955 (1994) of 8 November 1994. UN والتقرير الذي تنظر فيه اليوم الجمعية العامة ذو أهمية خاصة، إذ أنه يمثل المرة اﻷولى التي تنظر فيها الجمعية العامة في التطورات التي جـــرت منذ إنشاء مجلس اﻷمن لمحكمة روانـــدا فـي القـــرار ٩٥٥ )١٩٩٤( المؤرخ ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤.
    Today, the General Assembly is considering once again the question of the Palestinian State and the right of the Palestinian people to sovereignty over the Palestinian territories occupied since 1967, falling within the armistice line of 1949. UN واليوم، تعود الجمعية العامة إلى النظر في موضوع الدولة الفلسطينية وحق شعب فلسطين في السيادة على أراضيه، وهي الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967، تلك الأراضي التي كانت تقع داخل إطار خط وقف إطلاق النار لعام 1949.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more