"assembly noted the" - Translation from English to Arabic

    • لاحظت الجمعية
        
    • ولاحظت الجمعية
        
    • نوهت الجمعية
        
    • وأشارت الجمعية
        
    • أحاطت الجمعية
        
    • الجمعية العامة علماً
        
    The General Assembly noted the delay in the request for its approval to transfer the assets of UNMIS UN لاحظت الجمعية العامة التأخر في طلب موافقتها على نقل أصول بعثة الأمم المتحدة في السودان
    In approving that modification, the General Assembly noted the intention of the Board to monitor closely its actual costs. UN وعند اقرارها لهذا التعديل، لاحظت الجمعية العامة اعتزام الصندوق رصد تكاليفه الفعلية بصورة دقيقة.
    In resolution 61/279, the General Assembly noted the uniqueness of the arrangement and that it should not set a precedent. UN وقد لاحظت الجمعية العامة في قرارها 61/279 فرادة هذا الترتيب وأشارت إلى ضرورة ألا يرسي سابقة.
    The General Assembly noted the importance of sending United Nations visiting missions to the Non-Self-Governing Territories, and the fact that a period of 16 years had elapsed since the last Visiting Mission was dispatched to the Territory. UN ولاحظت الجمعية العامة كذلك أهمية إيفاد بعثات زائرة تابعة لﻷمم المتحدة إلى اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي،وأنه قد انقضت ستة عشر عاما على إيفاد آخر بعثة إلى اﻹقليم.
    In its resolution 47/226, the Assembly noted the implementation of the project. UN ولاحظت الجمعية في قرارها ٤٧/٢٢٦ تنفيذ المشروع.
    From this standpoint, at the 1996 mid-term review of the implementation of the New Agenda, the General Assembly noted the progress that had been made by a number of African countries in the area of economic reforms, the adjustment process, democratization and the strengthening of civil society. UN ومن هذا المنطلق نوهت الجمعية العامة، في استعراض منتصف المدة عام 1996 لتنفيذ البرنامج الجديد، بالتقدم الذي أحرزه عدد من البلدان الأفريقية في مجال الإصلاحات الاقتصادية، وعملية التكيف، وإرساء الديمقراطية، وتعزيز المجتمع المدني.
    The Assembly noted the need to ensure access to justice and protection for victims and witnesses, especially women and children, in proceedings before the courts and in other transitional justice mechanisms. UN وأشارت الجمعية إلى ضرورة ضمان وصول الضحايا والشهود، ولا سيما النساء والأطفال، إلى العدالة وتوفير الحماية لهم، في الدعاوى التي تنظر فيها محاكم تلك الدول وغيرها من آليات العدالة الانتقالية.
    5. In section VIII of its resolution 61/244, the General Assembly noted the proposal of the Secretary-General to provide for peacekeeping staffing on an ongoing basis and to enhance professionalism and the ability of the United Nations to respond quickly to peacekeeping needs by designating a cadre of continuing civilian positions from within existing capacity. UN 5 - وقد لاحظت الجمعية العامة، في الجزء ثامنا من قرارها 61/244 اقتراح الأمين العام استيفاء الحاجة إلى إطار لموظفي حفظ السلام على أساس مستمر من أجل تعزيز الاقتدار المهني وقدرة الأمم المتحدة على الاستجابة السريعة لاحتياجات حفظ السلام بتحديد إطار من الوظائف المدنية المستمرة من داخل القدرة القائمة.
    In paragraph 6, the General Assembly noted the ongoing efforts towards the establishment of the integrated global management system and requested the Secretary-General to report to the Assembly at its sixty-first session on the outcome of the work of the task forces, through the Committee on Conferences. UN وفي الفقرة 6، لاحظت الجمعية العامة الجهود التي يجري بذلها لإنشاء نظام الإدارة العامة المتكاملة وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الحادية والستين، عن طريق لجنة المؤتمرات، تقريرا عن نتائج أعمال فرق العمل.
    In paragraph 6, the General Assembly noted the ongoing efforts towards the establishment of an integrated global management system and requested the Secretary-General to report to the General Assembly at its sixty-first session on the outcome of the work of the task forces, through the Committee on Conferences. UN وفي الفقرة 6، لاحظت الجمعية العامة الجهود التي يجري بذلها لإنشاء نظام الإدارة العامة المتكاملة وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الحادية والستين، عن طريق لجنة المؤتمرات، تقريرا عن نتائج أعمال فرق العمل.
    17. In section V, paragraph 14, of its resolution 62/225, the General Assembly noted the performance measurement matrix proposed by the Secretary-General in response to the request to develop a comprehensive methodology for performance measurement and management from a full-system perspective and looked forward to receiving the indicators for all duty stations beginning in 2008. UN 17 - لاحظت الجمعية العامة في الفقرة 14 من الجزء الخامس من قرارها 62/225 مصفوفة قياس الأداء التي اقترحها الأمين العام، استجابة لطلب وضع منهجية شاملة لقياس الأداء وإدارته من منظور شامل للمنظومة بأكملها، وأعربت الجمعية العامة عن تطلعها إلى تلقي المؤشرات المتعلقة بجميع مراكز العمل اعتبارا من عام 2008.
    11. In section III.E of the same resolution, the General Assembly noted the Commission’s intention to address the issue of mission subsistence allowance and requested it to submit a report on the issue to the Assembly at its fifty-third session. Details of the Commission’s consideration of that matter may be found in paragraphs 248 to 260 below. UN ١١ - وفي الجزء الثالث - هاء من القرار نفسه، لاحظت الجمعية العامة اعتزام اللجنة معالجة مسألة بدل اﻹقامة المخصص للبعثات وطلبت إليها أن تقدم تقريرا عن المسألة إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين، ويمكن الاطلاع على تفاصيل نظر اللجنة في تلك المسألة في الفقرات من ٢٤٨ إلى ٢٦٠ أدناه.
    In its resolution 56/136 adopted on 19 December 2001, the General Assembly noted the efforts of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees and other organizations to protect and assist unaccompanied refugee minors. UN لاحظت الجمعية العامة، في قرارها 56/136، المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001، الجهود التي تبذلها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وغيرها من المنظمات لحماية اللاجئين القُصَّر غير المصحوبين ومساعدتهم.
    27. In its resolution 48/133 of 21 December 1993, the General Assembly noted the need within the United Nations system to aggregate data specific to indigenous people. UN ٢٧ - لاحظت الجمعية العامة، في قرارها ٤٨/١٣٣ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، أن هناك حاجة داخل منظومة اﻷمم المتحدة لتجميع البيانات التي تخص السكان اﻷصليين.
    In its resolution 69/85, the General Assembly noted the valuable contributions of the network of regional support offices. UN ولاحظت الجمعية العامة، في قرارها 69/85، المساهمات القيّمة التي قدّمتها شبكة مكاتب الدعم الإقليمية.
    61. The General Assembly noted the Special Rapporteur's approach with interest. UN 61 - ولاحظت الجمعية العامة باهتمام نهج المقرر الخاص.
    In its resolution 52/108 of 12 December 1997, the General Assembly noted the need for a mid-point review of the implementation of the programme of activities. UN ولاحظت الجمعية العامة في قرارها ٢٥/٨٠١ المؤرخ في ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١ ضرورة القيام في منتصف العقد باستعراض تنفيذ برنامج اﻷنشطة.
    3. In its resolution 56/2, the General Assembly noted the actions taken by the Secretary-General, in consultation with the Director-General of UNESCO and with the support of the Government of Costa Rica, to revitalize the University. UN 3 - ولاحظت الجمعية العامة، في قرارها 56/2 الإجراءات التي اتخذها الأمين العام، بالتشاور مع مدير اليونسكو وبدعم من حكومة كوستاريكا، لتنشيط الجامعة.
    2. In its resolution 64/269, the General Assembly noted the concept of the strategy, which outlines a broad and useful framework for improving the efficiency and effectiveness of service delivery and better use of resources. UN 2 - ولاحظت الجمعية العامة في قرارها 64/269، مفهوم الاستراتيجية، الذي يحدد إطاراً عاماً ومفيداً لزيادة كفاءة وفعالية تقديم الخدمات وتحسين استخدام الموارد.
    The General Assembly noted the intention of the Secretary-General to establish a Secretariat task force, with broad participation, to conduct a comprehensive study of workload standards and performance measurement and to report thereon to the Assembly at its fifty-ninth session, through the Committee on Conferences. UN ولاحظت الجمعية العامة اعتزام الأمين العام إنشاء فرقة عمل تابعة للأمانة العامة، بمشاركة واسعة، لإجراء دراسة وافية لمعايير عبء العمل وقياس الأداء وتقديم تقرير في هذا الشأن إلى الجمعية في دورتها التاسعة والخمسين، عن طريق لجنة المؤتمرات.
    At its fifty-eighth session, in 2003, the General Assembly noted the request of the Commission on Human Rights to the Special Rapporteur to submit annually a report to the Commission and an interim report to the General Assembly on the activities performed under his mandate (resolution 58/173). UN في الدورة الثامنة والخمسين، المعقودة عام 2003، نوهت الجمعية العامة بما طلبته لجنة حقوق الإنسان بأن يقوم المقرر الخاص بتقديم تقرير سنوي إلى اللجنة وتقرير مؤقت إلى الجمعية العامة عن الأنشطة المضطلع بها في نطاق ولايته (القرار 58/173).
    The Assembly noted the importance of this data for evidence-based policymaking and decision-making in all relevant aspects of sustainable development. UN وأشارت الجمعية إلى ما تكتسيه هذه البيانات من أهمية لتقرير السياسات وصنع القرارات على أساس الأدلة بشأن كافة الجوانب ذات الصلة بالتنمية المستدامة.
    In its resolution 58/89, the General Assembly noted the desire of Member States of the region to institutionalize the Space Conference of the Americas. UN و أحاطت الجمعية العامة، في قرارها 58/59، برغبة الدول الأعضاء في المنطقة في تأسيس مؤتمر القارة الأمريكية المعني بالفضاء.
    In resolution 54/167 adopted at its fiftyfourth session, the General Assembly noted the development by the Representative, on the basis of his compilation and analysis of legal norms, of a comprehensive framework for the protection of internally displaced persons, in particular the Guiding Principles on Internal Displacement. UN وأحاطت الجمعية العامة علماً في قرارها 54/167، المعتمد في دورتها الرابعة والخمسين، بقيام ممثل الأمين العام، على أساس تجميعه وتحليله للقواعد القانونية، بوضع إطار شامل لحماية الأشخاص المشردين داخليا، ولا سيما المبادئ التوجيهية بشأن التشرد داخليا(2).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more