"assembly now" - Translation from English to Arabic

    • الجمعية الآن
        
    It seems to me, therefore, that the text the Assembly now has before it is the product of a genuine consensus. UN ولذلك يبدو لي أن النص المعروض على الجمعية الآن هو نتاج توافق آراء حقيقي.
    The Assembly now has before it a draft resolution recommended by the Second Committee in paragraph 6 of Part II of its report. UN معروض على الجمعية الآن مشروع قرار أوصت باعتماده اللجنة الثانية في الفقرة 6 من الجزء الثاني من تقريرها.
    We come to the Assembly now, asking for its help once again as we face those difficult issues. UN وقد جئنا إلى الجمعية الآن طالبين مساعدتها مرة أخرى في مواجهة هذه المشاكل الصعبة.
    This Assembly now provides a timely opportunity for assessment and reflection, since we are clearly at a point where we should contemplate some reshaping of the international system. UN وتوفر هذه الجمعية الآن فرصة جيدة التوقيت للتقييم والتأمل، لأنه من الواضح أننا في نقطة ينبغي لنا فيها أن نفكر في إعادة تشكيل النظام الدولي.
    The Assembly now has before it a note by the Secretary-General issued as document A/65/928. UN معروض أمام الجمعية الآن مذكرة من الأمين العام صدرت بوصفها الوثيقة A/65/928.
    In connection with this item, the Assembly now has before it a draft resolution issued as document A/65/L.13. UN وفيما يتصل بهذا البند، معروض على الجمعية الآن مشروع القرار الصادر بوصفه الوثيقة A/65/L.13.
    The vast majority of nations in this Assembly now agree that tactics like suicide bombing, hostage-taking and hijacking are never legitimate. UN وتتفق الغالبية الساحقة من الأمم في هذه الجمعية الآن على أنه لا يمكن بتاتا إضفاء المشروعية على أساليب من قبيل التفجيرات الانتحارية، وأخذ الرهائن، واختطاف الطائرات.
    The Assembly now has before it a draft resolution issued as document A/61/L.53. UN معروض على الجمعية الآن مشروع قرار صدر بوصفه الوثيقة A/61/L.53.
    As I address the Assembly now, Zambia is experiencing unprecedented floods that are wreaking havoc, displacing people and washing away bridges, culverts and roads. UN وفي هذه اللحظة التي أخاطب فيها الجمعية الآن تشهد زامبيا فيضانات غير مسبوقة تتسبب في الدمار وتشرد البشر وتهدم الجسور ومجاري المياه والطرق.
    The Assembly now has before it draft resolution A/62/L.29/Rev.1. UN معروض على الجمعية الآن مشروع القرار A/62/L.29/Rev.1.
    The Assembly now has before it a draft resolution issued as document A/63/L.66. UN معروض على الجمعية الآن مشروع قرار صادر بوصفه الوثيقة A/63/L.66.
    The Assembly now has before it the report of the Fifth Committee, issued as document A/63/654, which contains the programme budget implications of General Assembly resolution 63/3. UN معروض على الجمعية الآن تقرير اللجنة الخامسة، الصادر بوصفه الوثيقة A/63/654، الذي يتضمن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على قرار الجمعية العامة 63/3.
    In connection with this item, the Assembly now has before it a draft resolution entitled " United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples " , issued as document A/61/L.67. UN وفي ما يتعلق بهذا البند، معروض على الجمعية الآن مشروع قرار بعنوان " إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية " ، صدر بوصفه الوثيقة A/61/L.67.
    In connection with this item, the Assembly now has before it a letter dated 13 July 2004 from the Permanent Representative of France to the United Nations addressed to the President of the General Assembly. UN وفيما يتعلق بهذا البند، معروض على الجمعية الآن رسالة مؤرخة 13 تموز/يوليه 2004 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الممثل الدائم لفرنسا لدى الأمم المتحدة.
    In that connection, the Assembly now has before it a draft resolution entitled " International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism " , recommended by the Ad Hoc Committee in paragraph 3 of its report. UN وفي ذلك الصدد، معروض على الجمعية الآن مشروع القرار المعنون " الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي " ، الذي أوصت به اللجنة المخصصة في الفقرة 3 من تقريرها.
    The Acting President: In connection with this item, the Assembly now has before it a revised version of draft resolution A/57/L.48, issued yesterday as document A/57/L.48/Rev.1. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): فيما يتعلق بهذا البند، معروض على الجمعية الآن نص منقح من مشروع القرار A/57/L.48، الذي صدر يوم أمس بوصفه الوثيقة A/57/L.48/Rev.1.
    While most meetings of the Assembly are held from September to December during normal working hours, the pattern of those meetings has changed dramatically in recent years, with the Assembly now meeting with increasing frequency during much of the rest of the year. UN وبينما كانت أغلبية اجتماعات الجمعيــة تُعقد بين أيلول/سبتمبر وكانون الأول/ديسمبر، خلال ساعات العمل العادية، إلا أن وتيرة هذه الاجتماعات شهدت تغييرات كبيرة في السنوات الأخيرة، وتعقد الجمعية الآن عددا متزايدا من الجلسات خلال معظم بقية العام.
    In that connection, the Assembly now has before it the note by the Secretary-General circulated as document A/61/539, which consolidates in alphabetical order the candidates nominated by Governments of States Members of the United Nations for election to the International Law Commission. UN وفي هذا الصدد، بين يدي الجمعية الآن مذكرة الأمين العام، المعممة بصفتها الوثيقة A/61/539، التي تتضمن قائمة موحدة مرتبة أبجديا بأسماء الأشخاص الذين رشحتهم حكومات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة للانتخاب في لجنة القانون الدولي.
    In connection with this item, the Assembly now has before it a letter dated 16 August 2007 from the Acting Chair of the Peacebuilding Commission addressed to the President of the General Assembly (A/61/1035). UN وفيما يتصل بهذا البند، معروض على الجمعية الآن رسالة مؤرخة 16 آب/أغسطس 2007 موجهة إلى رئيسة الجمعية العامة من رئيسة لجنة بناء السلام بالنيابة (A/61/1035).
    In connection with this item, the Assembly now has before it a letter dated 7 September 2007 from the Secretary-General to the President of the General Assembly (A/61/1042). UN وفي ما يتعلق بهذا البند، معروض على الجمعية الآن رسالة مؤرخة 7 أيلول/سبتمبر 2007 موجهة من الأمين العام إلى رئيسة الجمعية العامة (A/61/1042).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more