"assembly of first nations" - Translation from English to Arabic

    • جمعية الأمم الأولى
        
    • وجمعية الأمم الأولى
        
    The law setting up the new tribunal was drawn up with the Assembly of First Nations. UN وقد أُعد القانون المنشئ للمحكمة بالتعاون مع جمعية الأمم الأولى.
    Assembly of First Nations -- National Indian Brotherhood UN 11 - جمعية الأمم الأولى - الأخوة الهندية الوطنية
    Assembly of First Nations -- National Indian Brotherhood UN جمعية الأمم الأولى - جمعية الآخاء الوطني الهندي
    Assembly of First Nations -- National Indian Brotherhood UN جمعية الأمم الأولى - الإخاء الوطني الهندي
    This agreement was made between the Government of Canada, the Assembly of First Nations and legal representatives of both former residential school students and the churches involved in the schools. UN وقد عُقد هذا الاتفاق بين الحكومة الكندية وجمعية الأمم الأولى وممثلين قانونيين للطلاب السابقين بالمدارس الداخلية وممثلين قانونيين للكنائس الضالعة في شأن هذه المدارس.
    Assembly of First Nations -- National Indian Brotherhood UN جمعية الأمم الأولى - الإخاء الوطني الهندي
    8. Community health (see framework of Assembly of First Nations) UN 8 - الصحة المجتمعية (انظر إطار جمعية الأمم الأولى)
    49. The Assembly of First Nations of Canada stated that the denial of the right to development for indigenous peoples could lead to conflict. UN 49- وذكرت جمعية الأمم الأولى في كندا أن إنكار حق الشعوب الأصلية في التنمية يمكن أن يتسبب في نشوب الصراعات.
    He stated that negotiations between the Assembly of First Nations and the Government of Canada regarding processes to address land and natural resource rights had progressed slowly and urged the working group to complete its task of elaborating a draft declaration. UN وذكر أن المفاوضات بين جمعية الأمم الأولى وحكومة كندا فيما يتعلق بعمليات التطرق للحقوق في مجال الأرض والموارد الطبيعية تقدمت ببطء، وحث الفريق العامل على إكمال مهمته المتمثلة في وضع مشروع الإعلان.
    Assembly of First Nations -- National Indian Brotherhood UN 5 - جمعية الأمم الأولى - الأخوة الهندية الوطنية
    The Assembly of First Nations -- National Indian Brotherhood is committed to advancing the interests of First Nations peoples. UN تلتزم جمعية الأمم الأولى - الأخوة الهندية الوطنية بتعزيز مصالح شعوب الأمم الأولى.
    65. The representative of the Assembly of First Nations said that self-determination could not be limited by others, but recognized that indigenous peoples and States must work together to establish a firm basis for peaceful coexistence. UN 65- وقال ممثل جمعية الأمم الأولى إنه لا يمكن للغير أن يحد من تقرير المصير، ومع ذلك اعترف بأنه يجب على الشعوب الأصلية والدول العمل معاً لإرساء أساس ثابت للتعايش السلمي.
    89. The representative of the Assembly of First Nations emphasized the importance of understanding the spiritual, cultural, social and economic relationship indigenous peoples had had with their land, territories and water resources. UN 89- وأكد ممثل جمعية الأمم الأولى على أهمية فهم العلاقة الروحية والفكرية والاجتماعية والاقتصادية التي يقيمها السكان الأصليون مع أرضهم وأقاليمهم ومواردهم المائية.
    The representative of the Assembly of First Nations mentioned that the Human Rights Committee and the Committee on Economic, Social and Cultural Rights had expressed concern that the Royal Commission on Aboriginal Peoples' Recommendations had not been substantially addressed. UN وأشار ممثل جمعية الأمم الأولى إلى أن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ولجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية قد أعربتا عن قلقهما من أن توصيات اللجنة الملكية المعنية بالسكان الأصليين لم تحظ بقدر واف من الاهتمام.
    Joint written statement submitted by the Assembly of First Nations - National Indian Brotherhood (AFN), the International Indian Treaty Council (IITC) and the International Organization of Indigenous Resource Development (IOIRD), non-governmental organizations with special consultative status UN بيان خطي مشترك مقدم من جمعية الأمم الأولى - الأخوة الهندية الوطنية، والمجلس الدولي لمعاهدات الهنود، والمنظمة الدولية لتنمية موارد الشعوب الأصلية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص
    Assembly of First Nations -- National Indian Brotherhood is committed to advancing the interests of First Nations peoples generally and, more specifically, improving economic conditions for all First Nations peoples. UN جمعية الأمم الأولى - الأخوة الهندية الوطنية ملتزمة بتعزيز مصالح شعوب الأمم الأولى عموما، وملتزمة، بشكل أكثر تحديدا، بتحسين الأحوال الاقتصادية لجميع شعوب الأمم الأولى.
    In 2007, it presented a joint statement responding to Canada's report to the Committee on the Elimination of Racial Discrimination and hosted, together with the British Columbia Assembly of First Nations and the First Nations Summit, three indigenous child forums on the health and well-being of indigenous communities. UN وفي عام 2007، قدّم بيانا مشتركا يرد على تقرير كندا إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري، واستضاف، بالاشتراك مع جمعية الأمم الأولى لكولومبيا البريطانية وقمة الأمم الأولى، ثلاثة منتديات لأطفال الشعوب الأصلية عن صحة ورفاه مجتمعات الشعوب الأصلية.
    Assembly of First Nations UN جمعية الأمم الأولى
    On June 20, 2006, a Ministerial Representative was appointed to work with the Native Women's Association of Canada and the Assembly of First Nations in developing a plan for consultations on the issue of matrimonial real property. UN 57 - وفي 20 حزيران/يونيه 2006، عُيِّن ممثل وزاري للعمل مع الرابطة الكندية لنساء الشعوب الأصلية وجمعية الأمم الأولى في وضع خطة للتشاور بشأن قضية الممتلكات العقارية الزوجية.
    4. At the same meeting, statements were made by the observer for Mexico and the following indigenous organizations: Centre for Organization, Research and Education and Assembly of First Nations. UN 4 - في الجلسة نفسها، تحدث المراقب عن المكسيك، ومنظمات الشعوب الأصلية التالية: مركز التنظيم، والبحث، والتعليم، وجمعية الأمم الأولى.
    An indigenous representative, on behalf of the Indian Law Resource Centre, the Assembly of First Nations, the International Treaty Four Secretariat and the Grand Council of the Crees, strongly opposed proposals to add to article 3 the notion of territorial integrity. UN وتحدثت ممثلة للشعوب الأصلية نيابة عن مركز موارد القانون الهندي وجمعية الأمم الأولى والأمانة الدولية للمعاهدة الرابعة والمجلس الأعلى لقبائل الكري، فاعترضت بشدة على المقترحات التي تدعو إلى أن يضاف إلى المادة 3 مفهوم السلامة الإقليمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more