"assembly of the states parties to" - Translation from English to Arabic

    • جمعية الدول الأطراف في
        
    • وجمعية الدول الأطراف في
        
    At this point, I am pleased to state that after consultations with all regional groups, Estonia has put forward the candidacy of Ambassador Tiina Intelmann for the post of the President of the Assembly of the States Parties to the Rome Statute. UN وعند هذه النقطة، يسرني أن أقول أنه بعد المشاورات مع جميع المجموعات الإقليمية، أن إستونيا طرحت ترشيح السفيرة تينا إنتلمان لمنصب رئيس جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي.
    3 p.m. H.E. Mr. Christian Wenaweser, President of the Assembly of the States Parties to the Rome Statute of the International Criminal Court UN 00/15 سعادة السيد كريستيان وينويسير، رئيس جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية
    In that regard, we have followed with interest the evolution and functioning of that institution, inter alia through our participation as observers in meetings of the Assembly of the States Parties to the Rome Statute. UN وفي هذا الصدد، تابعنا باهتمام تطور وسير عمل هذه المؤسسة، وذلك، في جملة أمور، من خلال مشاركتنا بصفة مراقبين في اجتماعات جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي.
    Assembly of the States Parties to the International Criminal Court: Bureau meeting (organized by the Permanent Mission of Costa Rica) UN جمعية الدول الأطراف في المحكمة الجنائية الدولية: اجتماع المكتب (تنظمه البعثة الدائمة لكوستاريكا)
    Press release on the decision of the Pre-Trial Chamber of the International Criminal Court informing the Security Council and the Assembly of the States Parties to the Rome Statute about the presence of President Omer Hassan Al-Bashir of the Sudan in the territories of the Republic of Chad and the Republic of Kenya UN نشرة صحفية بشأن قرار الدائرة الابتدائية للمحكمة الجنائية الدولية، الذي تبلّغ فيه مجلس الأمن وجمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي بوجود الرئيس السوداني عمر حسن البشير في أراضي جمهورية تشاد وجمهورية كينيا.
    Assembly of the States Parties to the Rome Statute of the International Criminal Court: Bureau meeting (organized by the Permanent Mission of Samoa) UN جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية: اجتماع المكتب (تنظمه البعثة الدائمة لساموا)
    Assembly of the States Parties to the International Criminal Court: Bureau meeting (organized by the Permanent Mission of Costa Rica) UN جمعية الدول الأطراف في المحكمة الجنائية الدولية: اجتماع المكتب (تنظمه البعثة الدائمة لكوستاريكا)
    Assembly of the States Parties to the Statute of the International Criminal Court: Bureau meeting (organized by the Permanent Mission of Costa Rica) UN جمعية الدول الأطراف في النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية: اجتماع المكتب (نظمها وفد كوستاريكا)
    Recalling that, in accordance with article 2 of the Rome Statute, the International Criminal Court shall be brought into relationship with the United Nations through an agreement to be approved by the Assembly of the States Parties to the Rome Statute and thereafter concluded by the President of the Court on its behalf, UN وإذ تشيران إلى أنه، وفقا للمادة 2 من نظام روما الأساسي، تنظم العلاقة بين المحكمة الجنائية الدولية والأمم المتحدة بموجب اتفاق تعتمده جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي ويبرمه بعد ذلك رئيس المحكمة نيابة عنها،
    Recalling that, in accordance with article 2 of the Rome Statute, the International Criminal Court shall be brought into relationship with the United Nations through an agreement to be approved by the Assembly of the States Parties to the Rome Statute and thereafter concluded by the President of the Court on its behalf, UN وإذ تشيران إلى أنه، وفقا للمادة 2 من نظام روما الأساسي، تنظم العلاقة بين المحكمة الجنائية الدولية والأمم المتحدة بموجب اتفاق تعتمده جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي ويبرمه بعد ذلك رئيس المحكمة نيابة عنها،
    Recalling also that, in accordance with article 2 of the Rome Statute, the International Criminal Court shall be brought into relationship with the United Nations through an agreement to be approved by the Assembly of the States Parties to the Rome Statute and thereafter concluded by the President of the Court on its behalf, UN وإذ تشيران إلى أنه، وفقا للمادة 2 من نظام روما الأساسي، تنظم العلاقة بين المحكمة الجنائية الدولية والأمم المتحدة بموجب اتفاق تعتمده جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي ويبرمه بعد ذلك رئيس المحكمة نيابة عنها،
    Assembly of the States Parties to the International Criminal Court, first meeting [General Assembly resolution 56/85] g UN جمعية الدول الأطراف في المحكمة الجنائية الدولية، الاجتماع الأول [قرار الجمعية العامة 56/85](ز)
    Recalling also that, in accordance with article 2 of the Rome Statute, the International Criminal Court shall be brought into relationship with the United Nations through an agreement to be approved by the Assembly of the States Parties to the Rome Statute and thereafter concluded by the President of the Court on its behalf, UN وإذ تذكران أيضا أنه، وفقا للمادة 2 من نظام روما الأساسي، تنظم العلاقة بين المحكمة الجنائية الدولية والأمم المتحدة بموجب اتفاق تعتمده جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي ويبرمه بعد ذلك رئيس المحكمة نيابة عنها،
    Recalling also that, in accordance with article 2 of the Rome Statute, the International Criminal Court shall be brought into relationship with the United Nations through an agreement to be approved by the Assembly of the States Parties to the Rome Statute and thereafter concluded by the President of the Court on its behalf, UN وإذ تشيران أيضا إلى أنه وفقا للمادة 2 من نظام روما الأساسي، تنظم العلاقة بين المحكمة الجنائية الدولية والأمم المتحدة بموجب اتفاق تعتمده جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي ويبرمه بعد ذلك رئيس المحكمة نيابة عنها،
    Assembly of the States Parties to the Rome Statute of the International Criminal Court: informal consultations on the ICC draft omnibus resolution (organized by the Permanent Mission of Brazil) UN جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية: مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار الشامل المتعلق بالمحكمة الجنائية الدولية (تنظمه البعثة الدائمة لساموا)
    Coalition for the International Criminal Court (briefing in advance of the Assembly of the States Parties to the Rome Statute of the International Criminal Court) (organized by the Permanent Mission of Finland) UN منظمة الائتلاف من أجل المحكمة الجنائية الدولية (إحاطة سابقة لانعقاد جمعية الدول الأطراف في النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية) (تنظمها البعثة الدائمة لفنلندا)
    Coalition for the International Criminal Court (briefing in advance of the Assembly of the States Parties to the Rome Statute of the International Criminal Court) (organized by the Permanent Mission of Finland) UN منظمة الائتلاف من أجل المحكمة الجنائية الدولية (إحاطة سابقة لانعقاد جمعية الدول الأطراف في النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية) (تنظمها البعثة الدائمة لفنلندا)
    Coalition for the International Criminal Court (briefing in advance of the Assembly of the States Parties to the Rome Statute of the International Criminal Court) (organized by the Permanent Mission of Finland) UN منظمة الائتلاف من أجل المحكمة الجنائية الدولية (إحاطة سابقة لانعقاد جمعية الدول الأطراف في النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية) (تنظمها البعثة الدائمة لفنلندا)
    Coalition for the International Criminal Court (briefing in advance of the Assembly of the States Parties to the Rome Statute of the International Criminal Court) (organized by the Permanent Mission of Finland) UN الائتلاف من أجل المحكمة الجنائية الدولية (إحاطة سابقة لانعقاد جمعية الدول الأطراف في النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية) (تنظمها البعثة الدائمة لفنلندا)
    It is a notification of the " Decision informing the United Nations Security Council and the Assembly of the States Parties to the Rome Statute about Omar Al-Bashir's recent visit to Djibouti " , issued by Pre-Trial Chamber I of the International Criminal Court on 12 May 2011 in the case The Prosecutor v. Omar Hassan Ahmad Al Bashir. UN ويتعلق الأمر بإخطار بقرار إحاطة مجلس الأمن وجمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي علما بزيارة الرئيس عمر البشير الأخيرة لجيبوتي، الذي صدر عن الدائرة التمهيدية الأولى للمحكمة في 12 أيار/مايو 2011 في قضية المدعي العام ضد عمر حسن أحمد البشير.
    The registrar of the International Criminal Court presents her compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to transmit for onward transmission to the Security Council the " Decision informing the United Nations Security Council and the Assembly of the States Parties to the Rome Statute about Omar Al-Bashir's recent visit to Djibouti " issued by Pre-Trial Chamber I on 12 May 2011 (see enclosure). UN تهدي مسجلة المحكمة الجنائية الدولية تحياتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة وتتشرف بأن تحيل إليه " قرار إحاطة مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة وجمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي علما بزيارة عمر البشير الأخيرة لجيبوتي " الذي أصدرته الدائرة التمهيدية الأولى للمحكمة في 12 أيار/مايو 2011، وذلك ليحيلها إلى مجلس الأمن (انظر الضميمة).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more