"assembly sessions" - Translation from English to Arabic

    • دورات الجمعية
        
    • جلسات الجمعية
        
    • انعقاد الجمعية
        
    • بدورات الجمعية
        
    • لدورات الجمعية
        
    • ودورات الجمعية
        
    During General Assembly sessions, the Spokesperson for the President of the General Assembly also briefs the press on Assembly matters. UN وخلال دورات الجمعية العامة يقدم المتحدث الرسمي باسم رئيس الجمعية العامة إحاطة إعلامية للصحافة عن المسائل المتعلقة بالجمعية.
    During General Assembly sessions, the Spokesperson for the President of the General Assembly also briefs the press on Assembly matters. UN وخلال دورات الجمعية العامة يقدم المتحدث الرسمي باسم رئيس الجمعية العامة إحاطة إعلامية للصحافة عن المسائل المتعلقة بالجمعية.
    During General Assembly sessions, the Spokesperson for the President of the General Assembly also briefs the press on Assembly matters. UN وخلال دورات الجمعية العامة يقدم المتحدث الرسمي باسم رئيس الجمعية العامة إحاطة إعلامية للصحافة عن المسائل المتعلقة بالجمعية.
    During General Assembly sessions, the Spokesperson for the President of the General Assembly also briefs the press on Assembly matters. UN وخلال دورات الجمعية العامة يقدم المتحدث الرسمي باسم رئيس الجمعية العامة إحاطة إعلامية للصحافة عن المسائل المتعلقة بالجمعية.
    Consequently, simultaneous interpretation into five languages is regularly provided during Vojvodina Assembly sessions. UN وبناء عليه، يجري بصورة منتظمة توفير ترجمة شفوية تلقائية الى خمس لغات أثناء جلسات الجمعية الوطنية لمقاطعة فويوفودينا.
    Since then I have for many years had the privilege to attend General Assembly sessions, but without ministerial responsibility. UN كثيرة بحضور دورات الجمعية العامـة، ولكن دون أن تكون علـيﱠ مسؤولية وزارية.
    Member of the Indian delegations to the United Nations General Assembly sessions, New York, since 1998 UN عضو في الوفود الهندية إلى دورات الجمعية العامة للأمم المتحدة في نيويورك، منذ عام 1998
    During General Assembly sessions, the Spokesperson for the President of the General Assembly also briefs the press on Assembly matters. UN وخلال دورات الجمعية العامة يقدم المتحدث الرسمي باسم رئيس الجمعية العامة إحاطة إعلامية للصحافة عن المسائل المتعلقة بالجمعية.
    During General Assembly sessions, the Spokesperson for the President of the General Assembly also briefs the press on Assembly matters. UN وخلال دورات الجمعية العامة يقدم المتحدث الرسمي باسم رئيس الجمعية العامة إحاطة إعلامية للصحافة عن المسائل المتعلقة بالجمعية.
    During General Assembly sessions, the Spokesperson for the President of the General Assembly also briefs the press on Assembly matters. UN وخلال دورات الجمعية العامة يقدم المتحدث الرسمي باسم رئيس الجمعية العامة إحاطة إعلامية للصحافة عن المسائل المتعلقة بالجمعية.
    An important initiative in that regard was the convening of joint meetings of AALCO and the Commission in conjunction with the AALCO Legal Advisers Meeting that is held on the sidelines of General Assembly sessions. UN وقد كانت إحدى المبادرات الهامة في هذا الصدد الدعوة إلى عقد جلسات مشتركة للمنظمة واللجنة في تزامن مع اجتماع المستشارين القانونيين للمنظمة الاستشارية القانونية التي تعقد على جانب دورات الجمعية العامة.
    The leader of the Myanmar delegation to the General Assembly sessions takes the opportunity to brief the Secretary-General on developments in Myanmar. UN ويغتنم رئيس وفد ميانمار إلى دورات الجمعية العامة الفرصة لإحاطة الأمين العام بالتطورات التي تحصل في البلد.
    During General Assembly sessions, the Spokesperson for the President of the General Assembly also briefs the press on Assembly matters. UN وخلال دورات الجمعية العامة يقدم المتحدث الرسمي باسم رئيس الجمعية العامة إحاطة إعلامية للصحافة عن المسائل المتعلقة بالجمعية.
    The institutional memory must be extended to the substantive issues, discussions and recommendations of General Assembly sessions. UN يجب أن توسع الذاكرة المؤسسية لتشمل القضايا الجوهرية ومناقشات وتوصيات دورات الجمعية العامة.
    The tasks of the Standing Committee are to prepare for the National Assembly sessions and to ensure that the set programme for the National Assembly is being followed. UN وتتمثل مهام اللجنة الدائمة في إعداد دورات الجمعية الوطنية وضمان العمل بموجب البرنامج الموضوع للجمعية الوطنية.
    During General Assembly sessions, the Spokesperson for the President of the General Assembly also briefs the press on Assembly matters. UN وخلال دورات الجمعية العامة يقدم المتحدث الرسمي باسم رئيس الجمعية العامة إحاطة إعلامية للصحافة عن المسائل المتعلقة بالجمعية.
    During General Assembly sessions, the Spokesperson for the President of the General Assembly also briefs the press on Assembly matters. UN وخلال دورات الجمعية العامة يقدم المتحدث الرسمي باسم رئيس الجمعية العامة إحاطة إعلامية للصحافة عن المسائل المتعلقة بالجمعية.
    The least developed country-specific travel fund for facilitating attendance at General Assembly sessions is an example that had been agreed. UN ويشكل تقديم الأموال المخصصة لسفر من أجل تسهيل مشاركة أقل البلدان نموا في دورات الجمعية مثالا جرى الاتفاق عليه.
    Consequently, simultaneous interpretation into five languages is regularly provided during Vojvodina Assembly sessions. UN وبناء عليه، يجري بصورة منتظمة توفير ترجمة شفوية تلقائية إلى خمس لغات أثناء جلسات الجمعية الوطنية لمقاطعة فويوفودينا.
    To avoid any impact on the effectiveness of the Committee's work, parallel processes, such as future meetings of the Open Working Group on Sustainable Development Goals and the twentieth session of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change, should not be scheduled to coincide with General Assembly sessions. UN وحتى لا نقلل من فعالية عمل اللجنة، ينبغي ألا نقرر عقد فعاليات موازية وقت انعقاد الجمعية العامة، من قبيل الاجتماعات المقبلة للفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة والدورة العشرين لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ.
    As part of that event, it had issued a press kit; screened documentary video footage related to General Assembly sessions on decolonization during the 1960s; and displayed a slide in the public tour area on the Organization's role in decolonization. UN وذكرت أنه كجزء من ذلك الاحتفال أصدرت الإدارة مجموعة مواد صحفية؛ ونظمت عرض تسجيلات فيديو وثائقية تتعلق بدورات الجمعية العامة بشأن إنهاء الاستعمار خلال الستينيات؛ وعرضت شرائح في منطقة زيارات الجمهور بشأن دور المنظمة في إنهاء الاستعمار.
    In many ways, with your energetic and tireless leadership, you have set a positive example for General Assembly sessions to come. UN فقد استطعتم بشتى السبل، بفضل قيادتكم النشطة الحثيثة، أن ترسوا نموذجا إيجابيا لدورات الجمعية العامة المقبلة.
    The organization participated in the sessions of a number of committees and of the General Assembly sessions during the reporting period and hosted a range of side events. UN شاركت المنظمة في دورات عدد من اللجان ودورات الجمعية العامة خلال الفترة التي يشملها التقرير، واستضافت طائفة من المناسبات الجانبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more