"assembly shall consider" - Translation from English to Arabic

    • تنظر الجمعية
        
    • تدرس الجمعية
        
    The General Assembly shall consider the proposed medium-term plan in the light of the comments and recommendations of the Economic and Social Council, the Committee for Programme and Coordination and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. UN تنظر الجمعية العامة في الخطة المتوسطة الأجل المقترحة في ضوء تعليقات وتوصيات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    The General Assembly shall consider the proposed strategic framework in the light of the comments and recommendations of the Economic and Social Council and the Committee for Programme and Coordination. UN تنظر الجمعية العامة في الخطة الإطار الاستراتيجي المقترح في ضوء تعليقات وتوصيات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة البرنامج والتنسيق.
    Rule 141 of the rules of procedure of the Assembly stipulates that, when the Council has submitted its recommendation on the appointment of the Secretary-General, the Assembly shall consider the recommendation and vote upon it by secret ballot in private meeting. UN وتنص المادة 141 من النظام الداخلي للجمعية العامة على أنه متى قدم مجلس الأمن توصيته بشأن تعيين الأمين العام تنظر الجمعية العامة في التوصية وتصوت عليها بالاقتراع السري في جلسة سرية.
    The General Assembly shall consider the proposed medium-term plan in the light of the comments and recommendations of the Economic and Social Council, the Committee for Programme and Coordination and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. UN تنظر الجمعية العامة في الخطة المتوسطة الأجل المقترحة في ضوء تعليقات وتوصيات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    Rule 141 of the rules of procedure of the Assembly stipulates that, when the Council has submitted its recommendation on the appointment of the Secretary-General, the Assembly shall consider the recommendation and vote upon it by secret ballot in private meeting. UN وتنص المادة 141 من النظام الداخلي للجمعية العامة على أنه متى قدم مجلس الأمن توصيته بشأن تعيين الأمين العام تنظر الجمعية العامة في التوصية وتصوت عليها بالاقتراع السري في جلسة سرية.
    Rule 141 of the rules of procedure of the Assembly stipulates that, when the Council has submitted its recommendation on the appointment of the Secretary-General, the Assembly shall consider the recommendation and vote upon it by secret ballot in private meeting. UN وتنص المادة ١٤١ من النظام الداخلي للجمعية العامة على أنه متى قدم مجلس اﻷمن توصيته بشأن تعيين اﻷمين العام تنظر الجمعية العامة في التوصية وتصوت عليها بالاقتراع السري في جلسة سرية.
    Rule 141 of the rules of procedure of the Assembly stipulates that, when the Council has submitted its recommendation on the appointment of the Secretary-General, the Assembly shall consider the recommendation and vote upon it by secret ballot in private meeting. UN وتنص المادة 141 من النظام الداخلي للجمعية العامة على أنه متى قدم مجلس الأمن توصيته بشأن تعيين الأمين العام تنظر الجمعية العامة في التوصية وتصوت عليها بالاقتراع السري في جلسة سرية.
    If the Security Council recommends the applicant State for membership, the General Assembly shall consider whether the applicant is a peace-loving State and is able and willing to carry out the obligations contained in the Charter and shall decide, by a two-thirds majority of the members present and voting, upon its application for membership. Rule 13765 UN إذا أوصى مجلس الأمن بقبول الدولة صاحبة الطلب في العضوية، تنظر الجمعية العامة في مسألة ما إذا كانت صحابة الطلب دولة محبة للسلم، قادرة على الوفاء بالالتزامات المنصوص عليها في الميثاق وراغبة فيه، ثم تبت بأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين المصوّتين في طلب العضوية الذي قدمته.
    The General Assembly shall consider the proposed medium-term plan in the light of the comments and recommendations of the Economic and Social Council, the Committee for Programme and Coordination and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. UN ٤-١٤ تنظر الجمعية العامــة فــي الخطــة المتوسطة اﻷجل المقترحة على ضوء تعليقــات وتوصيــات المجلس الاقتصــادي والاجتماعــي ولجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    4. The Advisory Committee recalls Article 17, paragraphs 1 and 2, of the Charter of the United Nations which provide that " the General Assembly shall consider and approve the budget of the Organization " and that " the expenses of the Organization shall be borne by the Members as apportioned by the General Assembly " . UN ٤ - وتشير اللجنة الاستشارية الى الفقرتين ١ و ٢ من المادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة اللتين تنصان على أن " تنظر الجمعية العامة في ميزانية المنظمة " و " يتحمل اﻷعضاء نفقات المنظمة حسب اﻷنصبة التي تقررها
    The General Assembly shall consider the proposed medium-term plan in the light of the comments and recommendations of the Economic and Social Council, the Committee for Programme and Coordination and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. UN البند ٤-١٠ تنظر الجمعية العامة في الخطة المتوسطـــة اﻷجــل المقترحــة في ضــوء تعليقــات وتوصيات المجلس الاقتصــادي والاجتماعي ولجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    In accordance with article 112, paragraph 2 (c), of the Rome Statute, the Assembly shall consider the reports and activities of the Bureau and take appropriate action in regard thereto. UN وفقا للفقرة 2 (ج) من المادة 112 من نظام روما الأساسي، تنظر الجمعية في تقارير وأنشطة المكتب وتتخذ إجراء بشأنها.
    In accordance with article 112, paragraph 2 (d), of the Rome Statute, the Assembly shall consider and decide on the budget of the Court. UN وفقا للفقرة 2 (د) من المادة 112 من نظام روما الأساسي، تنظر الجمعية في ميزانية المحكمة وتبت فيها.
    " (e) The Assembly shall consider the report of the Council at the commencement of each session. UN (هـ) تنظر الجمعية في تقرير المجلس في بداية كل دورة.
    The Committee wishes, in this context, to draw the attention of the General Assembly to Article 17, paragraph 1, of the Charter of the United Nations, which states: " The General Assembly shall consider and approve the budget of the Organization. " UN وتود اللجنة، في هذا الصدد، أن توجه انتباه الجمعية العامة الى الفقرة ١ من المادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة التي تنص على أن " تنظر الجمعية العامة في ميزانية الهيئة وتصدق عليها " .
    The Charter of the United Nations states that the General Assembly shall consider and approve the budget of the Organization, and the expenses of the Organization shall be borne by the Members as apportioned by the General Assembly (Article 17). UN 9- ينص ميثاق الأمم المتحدة على أن تنظر الجمعية العامة في ميزانية الهيئة وتصدق عليها وأن يتحمل الأعضاء نفقات الهيئة حسب الأنصبة التي تقررها الجمعية العامة (المادة 17).
    Article 17 of the Charter of the United Nations provides that the General Assembly shall consider and approve any financial and budgetary arrangements of the specialized agencies and examine their administrative budgets with a view to making recommendations, provisions which are reflected in the relationship agreements between the United Nations and the agencies concerned. UN 15- تنص المادة 17 من ميثاق الأمم المتحدة على أن تنظر الجمعية العامة في أي ترتيبات مالية أو ميزنية للوكالات المتخصصة وتقرها وتدرس ميزانياتها الإدارية قصد تقديم توصيات، وهي أحكام تنعكس في اتفاقات العلاقة بين الأمم المتحدة والوكالات المعنية.
    When the Security Council has submitted its recommendation on the appointment of the Secretary-General, the General Assembly shall consider the recommendation and vote upon it by secret ballot in private meeting. UN متى قدم مجلس الأمن توصيته بشأن تعيين الأمين العام، تنظر الجمعية العامة في التوصية وتصوت عليها بالاقتراع السري في جلسة سرية. المادة 142()
    The Charter of the United Nations states that the General Assembly shall consider and approve the budget of the Organization, and the expenses of the Organization shall be borne by the Members as apportioned by the General Assembly (Article 17). UN 9 - ينص ميثاق الأمم المتحدة على أن تنظر الجمعية العامة في ميزانية الهيئة وتصدق عليها وأن يتحمل الأعضاء نفقات الهيئة حسب الأنصبة التي تقررها الجمعية العامة (المادة 17).
    Article 17 of the Charter of the United Nations provides that the General Assembly shall consider and approve any financial and budgetary arrangements of the specialized agencies and examine their administrative budgets with a view to making recommendations, provisions which are reflected in the relationship agreements between the United Nations and the agencies concerned. UN 15 - تنص المادة 17 من ميثاق الأمم المتحدة على أن تنظر الجمعية العامة في أي ترتيبات مالية أو ميزنية للوكالات المتخصصة وتقرها وتدرس ميزانياتها الإدارية قصد تقديم توصيات، وهي أحكام تنعكس في اتفاقات العلاقة بين الأمم المتحدة والوكالات المعنية.
    The Assembly shall consider and approve the proposed annual budget of the Authority submitted by the Council taking into account the recommendations of the Finance Committee. UN المادة ٩٣ تدرس الجمعية الميزانية السنوية المقترحة للسلطة التي يقدمها المجلس وتقرها واضعة في الاعتبار توصيات اللجنة المالية. المادة ٩٤

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more