"assess the efficiency" - Translation from English to Arabic

    • تقييم كفاءة
        
    • تجري تقييما لكفاءة
        
    • وتقييم كفاءة
        
    In order to assess the efficiency of care offered in recent weeks before birth, the time of first consultation and the number of prenatal care checks was monitored. UN وبغية تقييم كفاءة الرعاية المقدمة في الأسابيع الأخيرة قبل الولادة، جرى رصد وقت أول استشارة وعدد فحوص الرعاية الوالدية.
    The Board will continue to review the tasking of aircraft by the Centre in order to assess the efficiency of integrated movement planning. Vendor payment service line UN وسيواصل المجلس استعراض الطريقة التي يتبعها المركز في تحديد مهام الطائرات من أجل تقييم كفاءة التخطيط المتكامل للتحركات.
    The seminar would also assess the efficiency of national legislation and recourse procedures available to victims of racism; UN وتتولى الحلقة الدراسية أيضا تقييم كفاءة التشريعات وتدابير الانتصاف الوطنية المتاحة لضحايا العنصرية؛
    The seminar would also assess the efficiency of national legislation and recourse procedures available to victims of racism; UN وتتولى الحلقة الدراسية أيضا تقييم كفاءة التشريعات وتدابير الانتصاف الوطنية المتاحة لضحايا العنصرية؛
    In its report, the Special Committee requested the Secretariat to assess the efficiency of the Office of Military Affairs in the light of the recent strengthening, and to address the issue of start-up and surge capacity, including through the idea of temporary dedicated mission cells within the Office, staffed with personnel provided by participating troop-contributing countries. UN وفي تقريرها هذا طلبت اللجنة الخاصة إلى الأمانة العامة أن تجري تقييما لكفاءة مكتب الشؤون العسكرية في ضوء تعزيزه مؤخرا، وأن تعالج مسألة توافر القدرة اللازمة لبدء عمل البعثات ومواجهة احتياجاتها المفاجئة، من خلال جملة أمور منها فكرة إنشاء خلايا مؤقتة مكرسة للبعثة داخل مكتب الشؤون العسكرية، ومزودة بموظفين توفرهم البلدان المشاركة المساهمة بقوات.
    110. The Board recommends that UNHCR review mechanisms for the audit of expenditure incurred by its implementing partners and assess the efficiency of the new procedures introduced in 2004. UN 110- ويوصي المجلس بأن تقوم المفوضية باستعراض آلياتها لمراجعة حسابات النفقات التي يتكبدها شركاؤها المنفذون وتقييم كفاءة الإجراءات الجديدة التي بدأ العمل بها في سنة 2004.
    The seminar would also assess the efficiency of national legislation and recourse procedures available to victims of racism; UN وتتولى الحلقة الدراسية أيضا تقييم كفاءة التشريعات وتدابير الانتصاف المتاحة لضحايا العنصرية على الصعيد الوطني؛
    The seminar would also assess the efficiency of national legislation and recourse procedures available to victims of racism; UN وتتولى الحلقة الدراسية أيضا تقييم كفاءة التشريعات وتدابير الانتصاف الوطنية المتاحة لضحايا العنصرية؛
    It is expected that this will enable WHO and the Multidisciplinary Observation Unit to better assess the efficiency and effectiveness of the operation as well as the criteria on which priorities would be selected for rehabilitation. UN ومن المنتظر أن يمكن ذلك منظمة الصحة العالمية من تقييم كفاءة وفعالية العملية تقييما أفضل فضلا عن تقييم المعايير التي سيتم الاعتماد عليها في اختيار أولويات إعادة التأهيل.
    23. In order to assess the efficiency and effectiveness of the United Nations development system at the country level, it is important to look at such issues as cooperation, coordination, harmonization, consistency and synergy. UN 23 - يتطلب تقييم كفاءة وفعالية جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على الصعيد القطري النظر في مسائل التعاون والتنسيق والمواءمة والانسجام والتضافر.
    The objectives of the review were to review the impact of the Fund's activities on the target groups and ascertain if grants were awarded in accordance with United Nations regulations and rules, and Fund guidelines, as well as to assess the efficiency and effectiveness of its reporting and monitoring processes. UN وكانت الأغراض المنشودة من هذا الاستعراض معاينة أثر أنشطة الصندوق على المجموعات المستهدفة والتحقّق من تقديم المنح وفقاً لأنظمة وقواعد الأمم المتحدة والمبادئ التوجيهية الخاصة بالصندوق، علاوة على تقييم كفاءة وفاعلية عمليات وضع التقارير والرصد التي يضطلع بها.
    (d) To assess the efficiency and effectiveness of training activities for peacekeeping missions. UN (د) تقييم كفاءة وفعالية أنشطة التدريب المتاحة لبعثات حفظ السلام.
    In order to assess the efficiency and effectiveness of the system, the assessment should also include an analysis of the organization and conduct of the Tribunals' work at different duty stations, such as the number of legal experts and judges required on a case, the number of hours judges spend on a case, and the number and duration of meetings. UN ومن أجل تقييم كفاءة النظام وفعاليته، ينبغي أن يشمل التقييم تحليلا لتنظيم وسير أعمال المحكمتين في مختلف مراكز العمل، مثل عدد الخبراء القانونيين والقضاة اللازم توافرهم لكل قضية، وعدد الساعات التي يقضيها القضاة فيما يتعلق بكل قضية، وعدد الاجتماعات ومدتها.
    53. The Board recommends that the Administration continuously assess the efficiency and effectiveness of the implementation of the terms of agreement and explore ways to optimize the accounting and financial services provided by the Economic Commission for Latin America and the Caribbean, with a view to basing the agreement on cost-effectiveness and efficiency in the future. 8. Cases of fraud and presumptive fraud UN 53 - ويوصي المجلس بأن تواصل الإدارة تقييم كفاءة وفعالية تنفيذ أحكام الاتفاق، واستكشاف سبل الوصول إلى أقصى حد من الخدمات المحاسبية والمالية المقدمة من اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بغية أن يتأسس الاتفاق مستقبلا على فعالية التكلفة والكفاءة.
    (s) While technical assistance in the area of crime prevention and criminal justice did not always lend itself to evaluation of impact, it was necessary to assess the efficiency, effectiveness and relevance of projects and programmes in that field, rather than the delivery of outputs. UN (ق) في حين أنه من الصعب أحيانا تقييم أثر المساعدة التقنية في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، فيلزم تقييم كفاءة المشاريع والبرامج المنفّذة في ذلك المجال وفعاليتها وجدواها، بدلا من تقييم نتائجها.
    In 2004-2005, the subprogramme organized 6 training activities targeted to approximately 210 public sector officials from 16 countries of the region on the generation of social indicators and methodologies to assess the efficiency and effectiveness of social policies and programmes and to measure their impact on living standards. UN وقد نظم البرنامج الفرعي في الفترة 2004-2005 ستة أنشطة تدريبية استهدفت نحو 210 من مسؤولي القطاع العام من 16 بلدا من بلدان المنطقة عن إعداد المؤشرات الاجتماعية ومنهجيات تقييم كفاءة وفعالية السياسات والبرامج الاجتماعية وقياس آثارها على مستويات المعيشة.
    4. The objective of the note was to assess the efficiency, effectiveness, transparency and coherence of procurement policies, practices and reform initiatives adopted by organizations in the United Nations system and to identify potential good practices and areas for improvement. UN 4 - تمثَّل الغرض من المذكرة في تقييم كفاءة وفعالية وشفافية واتساق سياسات المشتريات التي اعتمدتها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، والممارسات والمبادرات الإصلاحية في هذا المجال، وتحديد الممارسات السليمة ومجالات التحسين الممكنة.
    To assess the efficiency and effectiveness of UN-Habitat planning, programming, budgeting and monitoring processes within the results-based management framework; UN (ج) تقييم كفاءة وفعالية عمليات التخطيط والبرمجة والميزنة والرصد في موئل الأمم المتحدة داخل إطار الإدارة القائمة على النتائج؛
    2. By decision 5/CMP.6, paragraph 11, Parties requested the UNFCCC secretariat to report to the CMP at its eighth session on the outcomes of the workshops, in order for Parties to assess the efficiency and effectiveness of the workshops at that session. UN 2- طلبت الأطراف في الفقرة 11 من المقرر 5/م أإ-6، إلى أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ (الاتفاقية) أن تقدم تقريراً إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الثامنة عن نتائج حلقات العمل، حتى يتسنى للأطراف في تلك الدورة تقييم كفاءة وفعالية حلقات العمل.
    The Special Committee looks forward to considering that report, and requests the Secretariat to assess the efficiency of the Office of Military Affairs in the light of the recent strengthening, and to address the issue of start-up and surge capacity, including through the idea of temporary dedicated mission cells within the Office, staffed with personnel provided by participating troop-contributing countries. UN وتتطلع اللجنة الخاصة للنظر في هذا التقرير، وتطلب إلى الأمانة العامة أن تجري تقييما لكفاءة مكتب الشؤون العسكرية في ضوء تعزيزه مؤخرا، وأن تعالج مسألة توافر القدرة اللازمة لبدء عمل البعثات ومواجهة احتياجاتها المفاجئة، من خلال جملة أمور منها فكرة إنشاء خلايا مؤقتة مكرسة للبعثة داخل مكتب الشؤون العسكرية، ومزودة بموظفين توفرهم البلدان المشاركة المساهمة بقوات.
    110. The Board recommends that UNHCR review mechanisms for the audit of expenditure incurred by its implementing partners and assess the efficiency of the new procedures introduced in 2004. UN 110- ويوصي المجلس بأن تقوم المفوضية باستعراض آلياتها لمراجعة حسابات النفقات التي يتكبدها شركاؤها المنفذون وتقييم كفاءة الإجراءات الجديدة التي بدأ العمل بها في سنة 2004.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more