"assessed or" - Translation from English to Arabic

    • المقررة أو
        
    • أنصبة مقررة أو
        
    • اشتراكات مقررة أو
        
    • مقدرة أو
        
    • كأنصبة مقررة أو
        
    Percentage of assessed or regular budget contributions of specialized agencies defined as being for operational activities for development UN النسبة المئوية للمساهمات في الميزانية المقررة أو الميزانية العادية للوكالات المتخصصة والتي توصف بأنها للأنشطة التنفيذية
    Percentage of assessed or regular budget contributions of specialized agencies defined as being for operational activities for development UN النسبة المئوية المرصودة للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية في اشتراكات الميزانيات المقررة أو العادية للوكالات المتخصصة
    The specialized agencies have adopted coefficients to measure the share of assessed or regular budget contributions considered to be for operational activities for development based on consultations with DAC. UN وقد اعتمدت الوكالات المتخصصة، بعد مشاورات مع اللجنة، معاملات لقياس الحصة التي تعتبر مخصصة للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية من الاشتراكات في الميزانيات المقررة أو العادية.
    However, it was pointed out that some Member States viewed their contributions, assessed or voluntary, to the work of the United Nations in their entirety, and decisions on the level of resources for the regular budget, the peacekeeping operations and the Tribunals were inevitably linked. UN غير أنه أشير إلى أن بعض الدول الأعضاء تعتبر مساهماتها في عمل الأمم المتحدة، سواء كانت أنصبة مقررة أو تبرعات، كلا لا يتجزأ. لذلك، فإن القرارات المتخذة بشأن مستوى الموارد المخصصة للميزانية العادية وعمليات حفظ السلام والمحكمتين مرتبطة حتما ببعضها البعض.
    Furthermore, the funding methods (assessed or voluntary contributions) and the reporting lines to management for peacekeeping operations and other agencies differed. UN وعلاوة على ذلك، فإن طرق التمويل (اشتراكات مقررة أو تبرعات) وآليات تقديم التقارير إلى القيمين على الإدارة في عمليات حفظ السلام والوكالات الأخرى مختلفة.
    They include the sources of funding, such as assessed or voluntary contributions or the regular budget of the United Nations, as well as the scale of assessed contributions, the process for the review and approval of the programme and budget, and its scope. UN وهي تشمل مصادر التمويل مثل اﻷنصبة المقررة أو التبرعات أو الميزانية العادية لﻷمم المتحدة، فضلاً عن جدول اﻷنصبة المقررة، وعملية استعراض البرنامج والميزانية والموافقة عليهما ونطاق هذه العملية.
    Other, more forcible devices, such as assessed or negotiated contributions, cannot and should not be imposed on a country against its will. UN أما اﻵليات اﻷخرى اﻷشد فعالية، مثل الاشتراكات المقررة أو المتفاوض بشأنها لا يمكن فرضها، بل ينبغي ألا تفرض على بلد ضد إرادته.
    Percentage of assessed or regular budget contributions defined as being for United Nations operational activities for development United Nations entity UN النسبة المئوية للاشتراكات المقررة أو للاشتراكات في الميزانية العادية، والمحددة بأنها مرصودة للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية
    Percentage of assessed or regular budget contributions defined as being for United Nations operational activities for development UN النسبة المئوية للمساهمات في الميزانيات المقررة أو العادية للوكالات المتخصصة، والتي توصف بأنها مخصصة للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية
    Percentage of assessed or regular budget contributions of specialized agencies defined as being for operational activities for development UN النسبة المئوية للمساهمات في الميزانيات المقررة أو الميزانيات العادية للوكالات المتخصصة، التي توصف بأنها مخصصة للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية
    On the issue of financing for development, the delegation observed that alternatives to assessed or multi-year contributions should be explored, including a greater role for the private sector. UN وفيما يتعلق بمسألة تمويل التنمية لاحظ الوفد، أنه يتعين استكشاف طرق بديلة للاشتراكات المقررة أو الاشتراكات المتعددة السنوات، بما في ذلك إيلاء دور أهم للقطاع الخاص.
    On the issue of financing for development, the delegation observed that alternatives to assessed or multi-year contributions should be explored, including a greater role for the private sector. UN ولاحظ الوفد، فيما يتعلق بمسألة تمويل التنمية، أنه يتعين استكشاف طرق بديلة للاشتراكات المقررة أو الاشتراكات المتعددة السنوات، بما في ذلك إيلاء دور أهم للقطاع الخاص.
    Miscellaneous income is defined in the United Nations system as income other than (a) the value of assessed or voluntary contributions; and (b) such other income items as may be excluded under the organization’s financial regulations and rules. UN واﻹيرادات المتنوعة معرفة في منظومة اﻷمم المتحدة بأنها اﻹيرادات التي بخلاف `١` قيمة الاشتراكات المقررة أو التبرعات و `٢` غير ذلك من بنود اﻹيرادات التي قد تكون غير مشمولة بنظام اليونيسيف المالي وقواعدها المالية.
    Unlike any other United Nations organization, UNOPS does not benefit from assessed or voluntary contribution-based budgets provided by Member States. UN ولا يستفيد المكتب، بخلاف أي منظمة من منظمات الأمم المتحدة، من الميزانيات المستندة إلى المساهمات المقررة أو التبرعات والتي تقدمها الدول الأعضاء.
    Egypt suggested that delegations should exchange views on all aspects of the suggested appointment, including the mandate, its added value, the financial implications and whether such a mandate would be funded from assessed or voluntary contributions. UN واقترحت مصر أن تتبادل الوفود وجهات النظر بشأن جميع جوانب هذه الوظيفة المقترحة، بما في ذلك الولاية التي ستناط بها، والقيمة التي ستضيفها، وما سيترتب عليها من آثار مالية، وما إذا كانت هذه الولاية ستمول من الأنصبة المقررة أو من التبرعات.
    Should the General Assembly approve the proposal to fund the United Nations liability from an 8 per cent charge on payroll costs and from surpluses, Member States would be required to pay more in assessed or pledged contributions. UN وإذا ما وافقت الجمعية العامة على المقترحات القاضية بتمويل التزامات الأمم المتحدة من المبلغ المفروض على تكاليف المرتبات بنسبة 8 في المائة ومن المبالغ الفائضة، فإنه سيطلب إلى الدول الأعضاء أن تزيد من مدفوعاتها من الأنصبة المقررة أو من التبرعات المعلنة.
    Miscellaneous income is defined in the United Nations system as income other than (a) the value of assessed or voluntary contributions and (b) such other income items as may be excluded under the organization's financial regulations and rules. UN واﻹيرادات المتنوعة معرّفة في منظومة اﻷمم المتحدة بأنها اﻹيرادات التي بخلاف `١` قيمة الاشتراكات المقررة أو التبرعات و `٢` غير ذلك من بنود الايرادات التي قد تكون غير مشمولة بنظام اليونيسيف المالي وقواعدها المالية.
    Should the General Assembly approve the proposal to fund the United Nations liability from those charges on salary costs and from surpluses, Member States and donors would be required to pay more in assessed or voluntary contributions. UN وإذا ما وافقت الجمعية العامة على الاقتراح بتمويل التزامات الأمم المتحدة من هذه الخصومات من تكاليف المرتبات ومن المبالغ الفائضة، فسوف يطلَب إلى الدول الأعضاء والجهات المانحة أن تزيد مدفوعاتها من الأنصبة المقررة أو من التبرعات.
    However, it was pointed out that some Member States viewed their contributions, assessed or voluntary, to the work of the United Nations in their entirety, and decisions on the level of resources for the regular budget, the peacekeeping operations and the Tribunals were inevitably linked. UN غير أنه أشير إلى أن بعض الدول الأعضاء تعتبر مساهماتها في عمل الأمم المتحدة، سواء كانت أنصبة مقررة أو تبرعات، كلا لا يتجزأ. لذلك، فإن القرارات المتخذة بشأن مستوى الموارد المخصصة للميزانية العادية وعمليات حفظ السلام والمحكمتين مرتبطة حتما ببعضها البعض.
    6. As a unique and fully self-financed United Nations organization, UNOPS faces greater constraints and must operate under far less predictable circumstances than those United Nations entities that benefit from assessed or voluntary contributions to their core operations. UN 6 - يواجه مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، بوصفه من منظمات الأمم المتحدة ذاتية التمويل بالكامل، قيودا أكبر وعليه أن يشتغل في ظروف أقل قابلية لتوقع تطوراتها بكثير مما لدى كيانات أخرى من كيانات الأمم المتحدة التي تستفيد من اشتراكات مقررة أو تبرعات في عملياتها الأساسية.
    However, all incoming contributions, whether assessed or voluntary in nature, are received in a dollar account. UN ومع ذلك يتم تلقي جميع المساهمات الواردة سواء كانت مقدرة أو طوعية في حساب دولاري.
    While other United Nations entities may have cost-sharing expenditures in the various geographic areas, the data requested was limited to expenditures against assessed or extra-budgetary sources, so analysis is likewise limited in this respect. UN وفي حين أن كيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة قد تكون لديها نفقات متكبدة على أساس تقاسم التكاليف في مختلف المناطق الجغرافية، فإن البيانات المطلوبة كانت مقصورة على النفقات المحملة على موارد مقسمة كأنصبة مقررة أو مصادر خارجة عن الميزانية، ولهذا فإن التحليل كان مقصورا أيضا على تلك النفقات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more