"assessing needs" - Translation from English to Arabic

    • تقييم الاحتياجات
        
    • تقدير الاحتياجات
        
    • وتقييم الاحتياجات
        
    The provision of technical support and liaison to the Ministries of Agriculture continues, as do assessing needs and data collection. UN ويستمر تقديم الدعم التقني لوزارتي الزراعة وإقامة الاتصال معهما، كما يستمر تقييم الاحتياجات وجمع البيانات.
    The experts also reached agreement on a common approach to assessing needs in the health sector. UN وتوصل الخبراء أيضا إلى اتفاق بشأن نهج مشترك فيما يخص تقييم الاحتياجات في القطاع الصحي.
    More systematic application of results-based methods for assessing needs would ensure that training supported organizational advancement. UN وأنه يتعين تطبيق طرائق تقييم الاحتياجات القائمة على النتائج تطبيقا منتظما بغية جعل أنشطة التدريب وسيلة لتقدم المنظمة.
    Workshop Session VI: assessing needs and the Domestic Responses to Needs UN الاجتماع السادس لحلقة العمل: تقييم الاحتياجات والاستجابات المحلية لها
    1. assessing needs and designing innovative technical assistance projects UN 1- تقدير الاحتياجات وتصميم مشاريع ابتكارية للمساعدة التقنية
    The organization also supported a major reproductive health initiative aimed at assessing needs and providing financial support. UN كما دعم الصندوق مبادرة هامة في مجال الصحة الإنجابية الغرض منها هو تقييم الاحتياجات وتقديم الدعم المالي.
    The organization also supported a major reproductive health initiative aimed at assessing needs and providing financial support. UN كما دعم الصندوق مبادرة هامة في مجال الصحة الإنجابية الغرض منها هو تقييم الاحتياجات وتقديم الدعم المالي.
    Involve those who live in poverty in assessing needs and analyzing root causes. UN :: إشراك الذين يعيشون في حالة فقر في تقييم الاحتياجات وفي تحليل الأسباب الجذرية.
    The activities of the Regional Centre focused on assessing needs and mapping existing projects relating to trade law reform, with a view to increasing coordination among them. UN وقال إن أنشطة المركز الإقليمي تركز على تقييم الاحتياجات وتحديد تخوم المشاريع الحالية المتصلة بموضوع إصلاح القانون التجاري الدولي بغية زيادة التنسيق فيما بينها.
    (i) assessing needs in both the computerization of criminal justice operations and the development of criminal justice information systems; UN `١` تقييم الاحتياجات في مجال حوسبة عمليات العدالة الجنائية وتطوير نظم معلومات العدالة الجنائية؛
    A. Component one: assessing needs and formulating UN المكون اﻷول: تقييم الاحتياجات وصياغة الاستراتيجيات
    (i) assessing needs in both the computerization of criminal justice operations and the development of criminal justice information systems; UN `١` تقييم الاحتياجات في مجال حوسبة عمليات العدالة الجنائية وتطوير نظم معلومات العدالة الجنائية؛
    A. Component one: assessing needs and formulating strategies UN ألف - المكون اﻷول: تقييم الاحتياجات وصياغة الاستراتيجيات
    During the 2012 World Urban Forum in Naples, Italy, WFP and FAO hosted an event on the challenges of assessing needs and assisting people in urban areas. UN وخلال المنتدى الحضري العالمي لعام 2012 المعقود في نابولي، إيطاليا، استضاف البرنامج ومنظمة الأغذية والزراعة حدثا بشأن التحديات التي تواجه تقييم الاحتياجات ومساعدة الناس في المناطق الحضرية.
    It was noted that the activities of the Regional Centre had focused on assessing needs and mapping existing projects relating to trade law reform, with a view to increasing coordination among them. UN وذُكر أنَّ أنشطة المركز الإقليمي ركّزت على تقييم الاحتياجات واستبانة المشاريع الموجودة المتعلقة بإصلاح القانون التجاري، بغية زيادة التنسيق بينها.
    Interventions have been found to benefit children most when they are actively involved in assessing needs, devising solutions, shaping strategies and carrying them out rather than being seen as objects for whom decisions are made. UN وتبين أن العمليات التي لها أكبر فائدة للأطفال هي تلك التي يشتركون فيها بنشاط في تقييم الاحتياجات واستنباط الحلول وتصميم الاستراتيجيات وتنفيذها بدلاً من اعتبارهم أشخاصاً تتخذ القرارات بشأنهم.
    assessing needs and priorities requires the collection of accurate and complete information from countries. UN 11- ويستلزم تقييم الاحتياجات والأولويات جمع معلومات دقيقة وافية من البلدان.
    A. Component one: assessing needs and formulating strategies for human rights education UN ألف - المكون اﻷول: تقييم الاحتياجات وصياغة الاستراتيجيات اللازمة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان
    assessing needs and providing assistance in hosting arrangements UN تقدير الاحتياجات وتقديم المساعدة في ترتيبات الاستضافة
    The Director pointed out that assessing needs and determining priorities required the provision of accurate information by States and that the identification of priorities relevant to all States rested exclusively on the quality and quantity of information provided. UN وأشارت المديرة إلى أنَّ تقدير الاحتياجات وتحديد الأولويات يتطلَّبان من الدول تقديم معلومات دقيقة وأن تحديد الأولويات الخاصة بكل الدول يتوقّف حصرا على نوعية المعلومات المقدَّمة وكمّيتها.
    Limited access to IDP communities has made protection monitoring and assessing needs accurately extremely difficult in some countries. UN وفي بعض البلدان، يصعب للغاية رصد الحماية وتقييم الاحتياجات تقييماً دقيقاً نظراً إلى محدودية إمكانية الوصول إلى مجتمعات المشردين داخلياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more