"assessment and early warning" - Translation from English to Arabic

    • التقييم والإنذار المبكر
        
    • والتقييم واﻹنذار المبكر
        
    • للتقييم والإنذار المبكر
        
    • لتقييم الطوارئ البيئية والإنذار المبكر
        
    Subprogramme 1: Environmental assessment and early warning; UN البرنامج الفرعي 1: التقييم والإنذار المبكر في مجال البيئة؛
    Subprogramme 1: Environmental assessment and early warning. 57 UN ألف - البرنامج الفرعي 1: التقييم والإنذار المبكر 63
    Providing data on assessment and early warning and other information and knowledge as a basis for decision-making or awareness-raising; UN (أ) توفير بيانات عن التقييم والإنذار المبكر وغير ذلك من المعلومات والمعارف كأساس لصنع القرارات أو التوعية؛
    The European Union supports the recommendations on the issue of information, monitoring, assessment and early warning. UN ويؤيد الاتحاد اﻷوروبي التوصيات الخاصة بمسألة المعلومات والرصد والتقييم واﻹنذار المبكر.
    Subprogramme 9. Earthwatch data, information, assessment and early warning UN البرنامج الفرعي ٩ - بيانات المراقبة اﻷرضية والمعلومات والتقييم واﻹنذار المبكر
    Strengthen the regional collaborative network for environmental assessment and early warning. VI. Status of the Environment Fund UN :: تعزيز الشبكة التعاونية الإقليمية للتقييم والإنذار المبكر في مجال البيئة.
    Acknowledging the value that assessment and early warning, preparedness, response and mitigation have in ultimately preventing and reducing the impact of environmental emergencies, UN وإذ يعترف بما لتقييم الطوارئ البيئية والإنذار المبكر منها والتأهب والاستجابة لها وتخفيف حدتها في نهاية المطاف من قيمة في تخفيف آثار الطوارئ البيئية،
    Mainstreaming of environmental sustainability, in collaboration particularly with the United Nations Development Programme (UNDP), has been advocated by many members of the UNEP Governing Council/Global Ministerial Environment Forum, as has the improvement of the scientific, assessment and early warning capacities of UNEP. UN ودعا الكثير من أعضاء مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي اليونيب إلى تضمين الاستدامة البيئية في صلب الاهتمامات، بالتعاون على وجه الخصوص مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وكذلك إلى تحسين قدرات اليونيب العلمية وفي مجالات التقييم والإنذار المبكر.
    Measures to mainstream environmental sustainability, in collaboration particularly with the United Nations Development Programme (UNDP), and to improve the scientific and assessment and early warning capacities of UNEP have been advocated by many Member States. UN ودعت دول أعضاء كثيرة لاتخاذ التدابير لتعميم فكرة الاستدامة البيئية، بالتعاون، بصفة خاصة، مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ولتحسين القدرات العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وقدرات التقييم والإنذار المبكر.
    assessment and early warning UN التقييم والإنذار المبكر
    3. Institutional and technical capacities of Governmental and partner institutions in environmental monitoring, assessment and early warning are demonstrated to support national decision-making [20 countries]. UN 3- عرض القدرات المؤسسية والتقنية للمؤسسات الحكومية ومؤسسات الشركاء في رصد البيئة وإجراء عمليات التقييم والإنذار المبكر لدعم البلدان في اتخاذ قراراتها الوطنية [20 بلداً].
    Increased networking and support to national, subregional and regional institutions and initiatives for assessment and early warning of emerging environmental issues; UN (ﻫ) زيادة الربط الشبكي ودعم المؤسسات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية ومبادرات التقييم والإنذار المبكر للقضايا البيئية الناشئة؛
    Providing data on assessment and early warning and other information and knowledge as a basis for decision-making or awareness-raising: examples include the Global Environment Outlook process, the ECOLEX database on environmental law, the legal files of the International Register of Potentially Toxic Chemicals (IRPTC) and chemicals-related data; UN تقديم بيانات بشأن التقييم والإنذار المبكر والمعرفة والمعلومات الأخرى كأساس لصنع القرار أو إزكاء الوعي: تتضمن هذه الأمثلة عملية توقعات البيئة العالمية، قاعدة بيانات ECOLEX بشأن القانون البيئي، الملفات القانونية للسجل الدولي للمواد الكيميائية محتملة السمية، والبيانات المتعلقة بالمواد الكيميائية؛
    A. assessment and early warning UN ألف - التقييم والإنذار المبكر
    Effective mechanisms and tools to identify, make accessible and use authoritative data, information and knowledge on a broad range of environmental issues are essential for the assessment and early warning activities conducted by UNEP at global, regional and national levels. UN 33 - إن وجود آليات وأدوات فعالة لتحديد والتمكين من الحصول على البيانات السليمة واستخدامها وعلى المعلومات والمعارف على نطاق واسع عن القضايا البيئية هو أمر ضروري لأنشطة التقييم والإنذار المبكر التي يقوم بها برنامج الأمم المتحدة للبيئة، على المستويات العالمية والإقليمية والوطنية.
    Details of the data and information activities for the 2004-2005 biennium may be found in document UNEP/GC.22/6, in the section dealing with subprogramme 1, on assessment and early warning. UN ويمكن الرجوع لتفاصيل البيانات وأنشطة المعلومات لفترة السنتين 2004-2005 في الوثيقة UNEP/GC.22/6، في الفرع الذي يتناول البرنامج الفرعي 1، بشأن التقييم والإنذار المبكر .
    Subprogramme 9. Earthwatch data, information, assessment and early warning UN البرنامج الفرعي ٩ - بيانات المراقبة اﻷرضية والمعلومات والتقييم واﻹنذار المبكر
    Earthwatch: data, information assessment and early warning UN البرنامج الفرعي ٩ - رصد اﻷرض - البيانات والمعلومات والتقييم واﻹنذار المبكر
    Subprogramme 9 Earthwatch: data, information assessment and early warning UN البرنامج الفرعي ٩ - رصد اﻷرض - البيانات والمعلومات والتقييم واﻹنذار المبكر
    42. The " unepUNEP.net " operation is an integral part of the broader environmental information service of UNEP and is guided by the assessment and early warning subprogramme strategy. UN 41 - يشكل تشغيل يونيب نيت UNEP-net جزءً لا يتجزأ من خدمة المعلومات البيئية الأوسع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، يسترشد التشغيل باستراتيجية البرنامج الفرعي للتقييم والإنذار المبكر.
    UNEP is establishing in West Asia a Regional Resource Centre for assessment and early warning, which will institutionalize environmental assessment and early warning at the national, subregional and regional levels (see A/AC.105/780, paras. 77-81). UN 49- كما إن اليونيب يعكف على إنشاء مركز موارد إقليمي لأغراض التقييم والإنذار المبكر في غرب آسيا، وسيعمل المركز على إنشاء إطار مؤسسي للتقييم والإنذار المبكر البيئيين على الأصعدة الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية (انظر A/AC.105/780، الفقـرات 77-81).
    Acknowledging the value that assessment and early warning, preparedness, response and mitigation have in ultimately preventing and reducing the impact of environmental emergencies, UN وإذ يعترف بما لتقييم الطوارئ البيئية والإنذار المبكر منها والتأهب والاستجابة لها وتخفيف حدتها في نهاية المطاف من قيمة في تخفيف آثار الطوارئ البيئية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more